“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*君達*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 君達, -君達-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
君達;君たち[きみたち, kimitachi] (pn, adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all [Add to Longdo]
公達;君達[きんだち, kindachi] (n) (arch) kings; children of nobles; young nobleman [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。 [ M ]
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 [ M ]
But you just come here in the summer! Said Tony.でも、君達がここに来るのは夏だけではないか。とトニーが言いました。 [ M ]
We are new students.君達は新入生です。 [ M ]
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 [ M ]
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 [ M ]
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 [ M ]
Which of you will go?君達のどちらがいくのですか。 [ M ]
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。 [ M ]
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? [ M ]
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。 [ M ]
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 [ M ]
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 [ M ]
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。 [ M ]
You guys seem to think your proposal is far and away the best but as far as I'm concerned it's all six of one half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 [ M ]
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。 [ M ]
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。 [ M ]
They refer to you as their friends.彼らは君達のことを友人だといっている。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course, you must make allowances for my daughter, gentlemen.[JP] 当然のことだが、君達は 私の娘の非礼を考慮して欲しい Forbidden Planet (1956)
MORBIUS: I, of course, appreciate your concern.[JP] 勿論、私も君達の行動には感謝する Forbidden Planet (1956)
Now, the two of you claim to have been at your posts and awake.[JP] 今、君達はそれぞれの配置場所で 確かに監視していたと言った Forbidden Planet (1956)
We've got some information you're gonna want to hear.[JP] 君達が興味ある情報がいくつかあるんだがね Kir'Shara (2004)
. ..beyond a modest measure of seclusion should, out of a clear sky... . ..find himself besieged by an army of fellow creatures. ..[JP] ・・・隠遁生活をしているはずが 澄んだ空の向こうから強引に・・ ・・君達は、私が同胞の軍によって 取り囲まれている事に気付くべきだ・・ Forbidden Planet (1956)
There's no longer any need for your presence here.[JP] 君達がもはやここにいる必要は無くなった Awakening (2004)
I don't even know why I'm listening to you.[JP] 自分が何故君達の話を聴くのかも わからん The Chorus (2004)
I know you can do it.[JP] 君達なら出来る Brainstorm (1983)
They were told you're adapting Xindi weaponry and that you're planning to use it against Vulcan.[JP] 彼らは、君達がジンディの武器を装備し ヴァルカンに使うと聞いている Kir'Shara (2004)
Thousands of your brothers and sisters are waiting to be born.[JP] 何千もの君達の兄弟が誕生を待っている Borderland (2004)
-If you set down on this planet I warn you that I cannot be answerable for the safety of your ship or your crew.[JP] - もし、君達がこの惑星に着陸した場合は・・・ 私は、君や君のクルー、そして君の船の 安全を保証することが出来ない Forbidden Planet (1956)
Your best procedure will be to turn back at once without landing.[JP] 君達の最良の選択肢は 此所に一度も着陸せず引き返すことだ Forbidden Planet (1956)
You've seen how comfortable I am here, no hardships...[JP] 君達は、私がここで如何に快適に 過ごしているかを見た 問題は無い・・ Forbidden Planet (1956)
- Congratulations, you guys.[JP] - おめでとう、君達 Brainstorm (1983)
Now, I dare say you're impatient to get back to base.[JP] 今では、おそらく君達も船に帰りたいと 思っているだろ Forbidden Planet (1956)
Right now, one of your classmates is in lock-up.[JP] 君達の級友一人が 収監されてる The Chorus (2004)
It's not just a play, Michael. It's the play.[JP] 君達の 物語だ Finding Neverland (2004)
V'Las has been assembling ships near Regulus, beyond the range of your listening stations.[JP] ヴァラスがレギュラスの近くに集結させている 君達の監視装置の範囲外で Kir'Shara (2004)
You over there, we did no hear you. We never hear you.[JP] むこうの君達は聞こえなかった、 全然聞こえなかった La Grande Vadrouille (1966)
The temporal agents who sent you here are a tyrannical sect... imposing their will on countless cultures throughout history.[JP] 君達をここに送り込んだ時間工作員は 暴君的派閥だ 歴史を通して彼らの意思を無数の文化に 押し付けようとしている Storm Front, Part II (2004)
. ..have stood exactly as you see them for 2000 centuries.[JP] ・・今、君達が見ている状態を 2000世紀にもわたって Forbidden Planet (1956)
A scientist, just like you guys.[JP] 科学者だよ、君達の様なね Brainstorm (1983)
Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges.[JP] 確証を得るまで、君達の 宇宙報酬と特権を剥奪する Forbidden Planet (1956)
God's sake. So, we're following you, are we?[JP] じゃ君達の後をついて行くよ Shaun of the Dead (2004)
I'll show you a section of one of the power units.[JP] 次に、電源ユニットの1つを 君達に見せよう Forbidden Planet (1956)
Gentlemen, let me show you another bit of parlor magic.[JP] 諸君、君達にもう一つ 別のマジックをして見せよう Forbidden Planet (1956)
I want to get to know you, so you're going to write your name, your age and your dream job on a piece of paper.[JP] 君達のことを知りたい だから 紙に名前と 年齢と夢見る仕事を書きなさい The Chorus (2004)
There you are. Hello, Karen.[JP] 君達か、やぁカレン Brainstorm (1983)
The High Command has decrypted your security protocols.[JP] 最高司令部は君達の暗号通信を解読している Kir'Shara (2004)
You and your men were never a match for him. So what's changed?[JP] ティールズ 君達の手には負えない事が まだ分らないのか First Blood (1982)
But seeing you all..[JP] だが、君達に会ってみると Borderland (2004)
And you would do well, I feel, to return before this last chime.[JP] 君達なら上手くやれると思っておる この鐘が鳴り終わる前に戻ってくるのじゃ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I'd say they're not unlike some of your ancestors.[JP] 少なくとも君達の先祖とは似ていないな Borderland (2004)
Strong and Grey, last night, during your watch...[JP] ストロングとグレー、昨晩 君達が歩哨をしている間に・・ Forbidden Planet (1956)
I'll have Robby run it off for you... . ..and you'll get it not later than tomorrow noon.[JP] 君達にロビーに使わせてあげよう・・ ・・そして、君は遅くても明日の正午までには 使う事が出来る Forbidden Planet (1956)
You attacked a Klingon vessel.[JP] 君達はクリンゴン船を襲った Borderland (2004)
My orders are to take you back to Earth.[JP] 私の任務は、君達を 地球に連れ帰ることだ Borderland (2004)
After all, you'r e helping to pr omote tourism in this community and we want to give you something special in r eturn.[JP] 観光協会は君達 芸術家に 心から感謝している Turkish Delight (1973)
Young man, these devices, self-serviced, self-maintained...[JP] 君達、これらの機械は 自分自身で修理、維持する・・ Forbidden Planet (1956)
And neither of you saw or heard anything.[JP] だが、君達は何も見ないし 何も聞かなかった Forbidden Planet (1956)
- Son, I'll never forget it.[JP] - 私は君達を忘れはしなかった Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Günther Schultz. Took down 7. Assisted with another 40.[CN] 君達·修茲 討伐7個 輔助討伐40個 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
You two over there, you two front and running. Where's my OP?[JP] そこの2人はそこ 君達は正面を Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
This job must be done... before we can reopen our gates and bring back full employment to you people.[JP] 達成できればー 作業を再開して君達全員を再雇用できる Sorcerer (1977)
All right boys.[JP] わかった、君達 Halloween II (1981)
A species with your level of technology... doesn't possess the capability for time travel.[JP] 君達の技術レベルでは タイム・トラベルはできない Storm Front, Part II (2004)
Doc tells me you're holding up better than anybody in the squadron.[JP] ドクターは君達が一番 上手くやれる言ってた 33 (2004)
"I'm simply saying, it wasn't easy for me to place you and your crew in jeopardy."[JP] 簡単に言うと、君達を危険に晒すことは 容易なことではなかった Borderland (2004)
I'll give up conducting for the music festival You guys are on your own[JP] 音楽祭の指揮は辞退すっから 君達だげで行ってけろ Swing Girls (2004)
MAN [ OVER RADIO ]: Spaceship, identify yourself. You're being tracked.[JP] 宇宙船よ 君達は既に追跡されている事を知るべきだ Forbidden Planet (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top