ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*口止め*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 口止め, -口止め-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
口止め[くちどめ, kuchidome] (n, vs) forbidding to speak; muzzling (a person); bribing into secrecy; (P) [Add to Longdo]
口止め[くちどめりょう, kuchidomeryou] (n) hush money [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bought off?[JP] 口止め料? The Empty Hearse (2014)
Are you trying to buy my silence with fruit?[JP] 果物で口止め Secrets (2011)
Your boss also tell you not to say anything about it?[JP] ボスは口止めも? Scary Monsters and Super Creeps (2009)
And we'd most likely have to pay him to keep quiet.[JP] 彼を口止めするにはもっと支払いが 必要になるだろう Buyout (2012)
He shut it down.[JP] 口止めされた The Secret Fate of All Life (2014)
I asked him not to tell anybody about us.[JP] 私が口止めしたのに― Escape from Dragon House (2008)
Mr. taylor, that is just not true.[JP] 口止めに金を受け取ったのでは Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
It was Evelyn Mulwray, and she's been paying you off ever since.[JP] エヴリン・モウレーだろ 口止め料をせしめたな Chinatown (1974)
I can stop him. I won't tell him anymore.[JP] I can stop him 口止めできる I won't tell him anymore 私 それ以上 彼に 言わせない The Debt (2010)
Probably hush money, right?[JP] あいつらの口止め料よね? The Equalizer (2014)
You think it was insider trading?[JP] 口止めされた インサイダー取引と思ったか? Risk (2012)
Now, there's some people who might think that that act was a sign of guilt... or worse, an attempt to obfuscate a crime and to buy the lambert family's silence.[JP] もっとひどいと 口止め料や 罪をもみ消すためだと Sort of Like a Family (2007)
Carver just told me we're not gonna tell anybody what happened up there.[JP] 口止めされたとカーヴァーが Dawn of the Planet of the Apes (2014)
The Ministry of Magic does not wish me to tell you this.[JP] 魔法省は わしに口止めをした Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Told him to keep his mouth shut. Okay?[JP] 口止めしておいた Hereafter (2010)
Alfred wants to go after him... on his own.[JP] アルフレッドに口止めされている Beasts of Prey (2015)
Do they come it? They have made me be bad.[JP] 口止めされてたんだ Scarlet Street (1945)
It's hush money, so we're going to use it to show frobisher's history of obstructing justice.[JP] 口止め料よ これで― 今までの司法妨害を暴ける Sort of Like a Family (2007)
A list of my requests and some ideas about my protection once they're granted.[JP] これがこちらの要求 そして一度は認められた 私への口止め A Scandal in Belgravia (2012)
Maybe she found out that he was putting something even nastier in the food and he, you know, paid her off to-to keep quiet.[JP] たぶん彼女は彼が食品の中に 何かを入れたことに気づいた それで彼女に口止め料を払った The Mystery in the Meat (2013)
Well, I'll put in a call to the local press, try and keep a lid on it.[JP] 地元の報道に口止めしないと Previews (2012)
Look, he's buying our silence. He needs us to take the money.[JP] 口止め料として 金を頂こう Don't Breathe (2016)
Anyway, she shows up today and she wants to, like, make up like nothing ever happened.[JP] 今日いきなり表れて 口止めされたんだよ The Corpse at the Convention (2014)
Something tells me you won't keep quiet about this.[JP] 口止めしても 何か話しそうだな。 Childish Things (2016)
- To keep you quiet.[JP] 口止め Chapter 13 (2013)
Your father wouldn't call you, but I thought you should know.[JP] 口止めされたけど 相談したくて Blame the Victim (2007)
He wouldn't let me call you.[JP] 口止めされてて Blame the Victim (2007)
I paid him 20 not to talk.[JP] 20ドルで口止めした Pain & Gain (2013)
Your mom needs to lighten up.[JP] クロエに口止めしないと いけなかった Bad Luck (2015)
To thank him and to keep his mouth shut, I paid him ten million yen.[JP] 武には お礼と口止め料として Choices (2017)
That he would pay them off?[JP] 口止め料を払う事も Broken Hearts (2012)
Mr. Ferguson agreed not to tell Dad about the refugee.[JP] 不法入国者の件は、口止めしていた。 Youth in Revolt (2009)
This could look like you paid me off to withhold evidence.[JP] これは口止め料だ 証拠を隠すための Chinatown (1974)
But I plan to celebrate its brilliance... not muzzle it.[JP] だが その技能を祝う予定だ... 口止めはしない A House Divided (2014)
- I wasn't supposed to tell anybody.[JP] 口止めされた時に Dyin' on a Prayer (2014)
And she probably tips you pretty well to keep her secret from cops like us.[JP] チップで 口止めされてるんだろうけど The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
Wait, wait, wait, so you can't tell me where she went? Or she told you not to tell me?[JP] 行き先が言えないのは 口止めされたから? We Are Not Animals (2007)
Once he's in the system, he'll be silenced.[JP] 一旦彼が組織に入れば 口止めするだろう MI-5 (2015)
'One precisely calculated shot to incapacitate me, 'in the hope that it would buy you more time to negotiate my silence.'[JP] まず僕を意識不明の 重体にするため正確な一撃で撃った 時間稼ぎすることで口止めする チャンスを得ようとしたのだろう His Last Vow (2014)
He made me promise not to tell anybody.[JP] 私も口止めされたの Cancer Man (2008)
Upgrayedd agreed to loan us Rita for exactly one year... and keep quiet on the matter, in exchange for certain leeways... with the local authorities in running his pimp game.[JP] リタを1年借りることに合意を得ました 口止めはしてあります 犯罪行為を大目にみることを条件に・・ 売春斡旋業の 許可を出したということです Idiocracy (2006)
Did you know that they paid her off? - No.[JP] 口止め料の事は? I'll Fly Away (2012)
Obviously, this is just between us.[JP] まるで"口止め料"だ Code Name: The Cleaner (2007)
Don't screw it up with the doctor.[JP] 医師に口止めされている The Fearsome Dr. Crane (2015)
Leave it to Jacob to find a way around Sam's gag order.[JP] ※サムの口止めの抜け道は ジャコブに任せなさいよ。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
But that time you shushed the camera, we thought the dome was telling us not to talk about our seizures.[JP] でもカメラに シーッてやった時は ドームに発作の事を 口止めされた様に思った The Fourth Hand (2013)
The Mayor wants this kept quiet, but all the victims were weird.[JP] 市長が、口止めをした。 しかし、すべての被害者が奇妙だ。 Truth, Justice and the American Way (2016)
Yeah. Don't tell anyone, all right?[JP] 口止め料さ Chapter 11 (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
口止め[くちどめりょう, kuchidomeryou] Schweigegeld [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top