“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*厄介事*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 厄介事, -厄介事-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
厄介事[やっかいごと, yakkaigoto] (n) trouble; difficulty; burden [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So you get to go off and have fun while we deal with the Philo mess you've left us?[JP] それじゃ どうぞ行って楽しんで来て その間に あなたが残してくれた 厄介事のファイロを処理しておくわ Cheap Burgundy (2012)
He didn't go to all the trouble of recreating the serum and testing it on people just to walk away.[JP] 彼が全ての厄介事の原因ではない 血清を再現して 人々にそれをテストしてる 逃げただけだ Blind Spot (2014)
Conversation is an annoyance within an indulgence...[JP] 会話は 楽しみの中に潜む 厄介事 The Marchioness (2013)
Things build up, all the shit a person goes through during the day.[JP] 事を荒立てて 人々に 1日中 厄介事を経験させた 13 Sins (2014)
Is there a problem, Mathieu?[JP] 厄介事か マチュー? The Chorus (2004)
Seven gets into trouble all the time, [JP] 小七はいつも厄介事を引き起こしてるから - Night Market Hero (2011)
Frank must really be in some kind of trouble.[JP] フランクは本当に厄介事に巻き込まれてるんだな Kindness (2015)
I don't need these kind of problems.[JP] そういう厄介事は 困る Red is the New Black (2012)
This is one big fucking mess we don't need, Roy.[JP] 不要な厄介事だぞ ロイ The Iceman (2012)
I apologize. For passing the buck to you.[JP] 悪かったな 厄介事を押し付けちまって Episode #1.6 (2013)
- I was invited, my dear, to help deal with several troublesome issues, such as the queen's imprisonment.[JP] - 呼ばれただけよ 厄介事を解決するためにね たとえば、王妃の監禁についてね Oathbreaker (2016)
I'm not expecting more trouble.[JP] これ以上厄介事はたくさんだ Ip Man 3 (2015)
So Kilgallen came up with the idea of moving the enterprise onto our grounds as a way of avoiding the difficulties.[JP] だから 厄介事を避ける手段として その施設を敷地内に移すことを キルガレンが考えついて Forest Green (2014)
Everyone you ever loved and lost, everything that ever hurt you...[JP] かつての友人たちや― 厄介事を... Inside (2015)
This is awkward for me.[JP] 私にとっては厄介事です The Name Game (2013)
The FBI may have its problems, but I don't have to be one of them.[JP] FBIは色々 厄介事を抱えてるが― 俺もその一つと みなされてる Turn (2016)
I don't want any trouble![JP] - 厄介事は ごめんだ! The Great Red Dragon (2013)
He, uh, he got calmer, stopped getting into trouble.[JP] 実際 兄貴は落ち着いたし 厄介事も起こさなくなった The Red Barn (2013)
So clean your shit up.[JP] だから厄介事をかたずけろ Ride Along (2014)
Eh, more money, but is it worth it?[JP] 厄介事がもっと増える My Blue Heaven (2013)
There's been some trouble with the Freys up at the Twins, so we're part of the army that's been sent to keep the peace.[JP] 双子塔のほうでフレイに厄介事があったのさ 平和維持の目的で派遣されたってわけだ Dragonstone (2017)
That's the best thing that ever happened to you.[JP] とんだ厄介事 Any Day Now (2012)
We have a couple situations, actually.[JP] 他にも厄介事があるんだ The Good Wound (2009)
Prospective members are tapped by current members and forced to do all sorts of embarrassing things.[JP] 見込みのある者は 現在のメンバーによって 選出されているから いろんな厄介事を強いられるね Red Rover, Red Rover (2012)
It was just a difficult time for me.[JP] 丁度 厄介事があって Wolf and Cub (2012)
By the way, I never claimed to be one of the, uh, "involved."[JP] とにかく 僕は 厄介事はご免だよ Straw Dogs (1971)
Come on. I've been trying to stay out of trouble.[JP] おい 俺は厄介事に 関わらないようにしてる Keep Your Enemies Closer (2013)
Why should I welcome you Gandalf Stormcrow?[JP] なぜ そなたを 歓迎せねばならん... ガンダルフ どうせ厄介事を 持ち込む気だな? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
We got a problem?[JP] 何か厄介事が? Maréchaussée (2015)
You wanna pick all that shit up?[JP] それほど厄介事を 片付けたいか? X-Men: Days of Future Past (2014)
How does it? I'd love to hear this. I'm wondering if there's a better setting for this back and forth.[JP] これで この厄介事は 万事解決するはずです Yes Man (2008)
So get your affairs in order.[JP] お前の厄介事も消える The High Road (2012)
Everyone you ever loved and lost, everything that ever hurt you...[JP] かつての 友人たちや― 厄介事を― Inside (2015)
- Best thing that ever happened to me?[JP] 厄介事 Any Day Now (2012)
If I can persuade the FBI to forget this latest incident, you, Jane, are down to your very last chance.[JP] この最新の厄介事を忘れるように もし FBIを説得出来たとしたら ジェーン これがまさしく君の 最後のチャンスだぞ The Crimson Ticket (2012)
Kozato.[JP] 古里 厄介事は... Episode #1.6 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top