“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*包票*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 包票, -包票-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
包票[bāo piào, ㄅㄠ ㄆㄧㄠˋ,  ] guarantee certificate #116,837 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've got Calamity Jane's word on it.[CN] 你们有灾星珍妮打包票 Calamity Jane (1953)
Swear to god the only reason I got offered a full time position at Drexel is cause he wants to see my boobs.[CN] 我打包票 他之所以聘用我 让我在德崇证券上班 是因为他想看我的咪咪 Take Me Home Tonight (2011)
I'd say you're as good as hired.[CN] 我敢打包票说你有工作了 Trust But Verify (2013)
If you lose the ticket I cannot give you back the money.[CN] 我梁先生从来不打包票 也不退钱 Premium Rush (2012)
Mr. Delarue I can assure you, it ain't nobody from around here.[CN] Delarue先生, 我敢打包票 不是这儿的人. The Salvation (2014)
- I can tell you that with absolute certainty. - No.[CN] 我说这话可以打 百分之百的包票 Midnight in Paris (2011)
I think we will. I'm not gonna tell you it's a sure thing.[CN] 我是这么想的 但我也不能跟你打包票 The Ides of March (2011)
Well, I wouldn't be so sure about that.[CN] 这我可不敢打包票 Zarra's Law (2014)
That's a promise.[CN] 我打包票 Snitch (2013)
Well... I'm not certain of anything.[CN] 任何事我都不能打包票 The Decision Tree (2013)
- Nobody.[CN] 我打包票你一定知道 Masterminds (2016)
I could get Carson to make you one, but I won't guarantee the result.[CN] 我可以让卡森给你调一杯 味道嘛 我可不敢打包票 Episode #2.2 (2011)
You can count on me, sir.[CN] 我可以跟你打包票 Gaslight (1944)
You better be sure about this.[CN] 你们最好是打包票它不犯事 You better be sure about this. Deliverance (2011)
No, but my mother assured me they were sent here, and I'll bet you dollars to donuts that this one doesn't have them.[CN] 我敢跟你打包票 and I'll bet you dollars to donuts 这家伙肯定没我的理发记录 that this one doesn't have them. The Werewolf Transformation (2012)
I don't know about the cipher, but I'm willing to bet my wallet that means "we got your daughter."[CN] 我不知道暗号 但我打包票 这是在说"你女儿在我手上" The Magician (2014)
I'm not asking you to vouch for them.[CN] 我不是要求你为他们打包票 Freelancers (2012)
I'm rooting for the mark. It's all gone weird.[CN] 我敢打包票 肯定有问题 Eat Yourself Slender (2012)
I swear to you.[CN] 给你打包票 The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013)
-I promise. JOHNNY: Hey, listen, man.[CN] 我打包票 Eraser (1996)
And I can assure you that in a hundred year's time, our work will still be rejected.[CN] 我跟你打包票,就算是过了一百年 人们照样不会接受我们的学说 A Dangerous Method (2011)
You don't know that, Ms. Groves.[CN] 你不能打包票 Groves女士 The Cold War (2014)
I guarantee it.[CN] 我打包票 I guarantee it. Kingsman: The Secret Service (2014)
And, I swear to God, it is because of that bear.[CN] 我敢打包票,绝对是那只熊害的 Ted (2012)
I shouldn't bet on it.[CN] 这我可不敢打包票 Episode #2.7 (2011)
- Damn sure.[CN] 包票 Django Unchained (2012)
I can tell that that's our shuttle, and it's on an intercept course.[CN] 我也打包票说那个就是咱自己的穿梭机 I can tell that that's our shuttle, 而且还当头冲我们来了 and it's on an intercept course. Twin Destinies (2011)
She didn't reap this from me, I'll tell you that.[CN] 种瓜得瓜 种豆得豆 { \3cH202020 }Sow and thou shall reap. 我敢打包票 { \3cH202020 }I'll tell you that. Pilot (2011)
McCoy to Enterprise, come in.[CN] 我敢打包票 Star Trek Beyond (2016)
I hope you're still on this call, I swear to God.[CN] 我打包票你还在线上 This Is Where I Leave You (2014)
Sure he was.[CN] 我打包票O·J绝对不是被陷害的 I can guarantee you O. J. Was not framed. The Run of His Life (2016)
Don't worry. I'm sure your girl's just fine.[CN] 別擔心 我打包票你女朋友沒事 Suicide Is Painless (2010)
Nothing you want your son doing, I can promise you that.[CN] 我能打包票 肯定不是你希望你儿子会做的事 Humbug (2014)
Mm, yeah, I can't be certain, but, uh, I'd bet my nine iron on it.[CN] 现在还不能确定 但我敢打包票 Girls' Night Out (2012)
And you can bet on that.[CN] 我给你打包票 Move (2012)
But if you and your people respect my rules, no promises, but I will consider it.[CN] 但如果你和你的人按我的规矩来 我不敢打包票 但我会考虑的 Cherokee Rose (2011)
- I guarantee you're an actress.[CN] -我打包票妳一定是演員 Just Go with It (2011)
Yes. But what she reveals is not suitable for children.[CN] 这点我可以打包票 可她在现场的那些话 Augustine (2012)
I'm sure you're fine and we'll have your test results back in a week.[CN] 我打包票,你一点事没有 I'm sure you're fine and we'll have 一周后鉴定报告出炉 your test results back in a week. Contracted: Phase II (2015)
There's no chance it could be anywhere else but here.[CN] 你打包票说赃款一定在这裡 Blood Ties (2013)
Dollars to doughnuts, he's on his way back to Alexandria now.[CN] 我敢打包票 他一定在回大本营的路上了 Dollars to doughnuts, he's on his way back to Alexandria now. - 他不会丢下我们的 Always Accountable (2015)
How do I know this?[CN] 我怎麼敢打包票 RoboCop (2014)
Most of the names are still jumbled, but dollars to doughnuts[CN] 大部分名字都杂乱无章 但我敢打包票 No. 13 Baby (2013)
Come on![CN] 但我敢打包票 全都烂醉如泥了 来吧! The World's End (2013)
I'm sure everyone else in the neighborhood is staying inside today, too.[CN] 我可以打包票我们隔壁的邻居们 都会选择留在家里。 Haunter (2013)
But, as the manager... and chief executive supervising officer of this Marigold Hotel, I can tell you with great pride that the building has stood for centuries... and will continue to stand for many more in 100% shipshape condition.[CN] 但是身为经理 兼玛丽戈德饭店执行总裁 我可以向您打包票 这栋建筑物已存在好几百年 The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
I'm positive.[CN] 我敢打包票. Sacrifice (2011)
I can vouch for his capability[CN] 他的能力我敢打包票 Sweet Alibis (2014)
I guarantee you it's already been hit.[CN] 我打包票这船已经完事了 Blood Brother (2012)
I'm absolutely sure of it.[CN] 我跟你打包票 Ragnarok (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top