“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*加減*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 加減, -加減-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
加减乘除[jiā jiǎn chéng chú, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ,     /    ] four rules of arithmetic; addition, subtraction, multiplication and division [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
加減[てかげん, tekagen] ออมมือ เช่น 真剣勝負だから手加減はしません

Japanese-English: EDICT Dictionary
加減[かげん, kagen] (n, adj-na) (1) addition and subtraction; (2) allowance for; (3) degree; extent; measure; (4) condition; state of health; (5) seasoning; flavor; flavour; moderation; adjustment; (6) influence (of the weather); (7) chance; (P) #16,868 [Add to Longdo]
いい加減(P);好い加減;好加減(io)[いいかげん, iikagen] (adj-na) (1) (uk) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) (See いい加減にする) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adv) (4) considerably; quite; rather; pretty; (P) #15,879 [Add to Longdo]
いい加減にしなさい[いいかげんにしなさい, iikagennishinasai] (exp) shape up!; act properly! [Add to Longdo]
いい加減にしろ[いいかげんにしろ, iikagennishiro] (exp) (See いい加減にしなさい) that's enough!; cut it out!; get a life!; (P) [Add to Longdo]
いい加減にする;好い加減にする[いいかげんにする, iikagennisuru] (exp, vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree [Add to Longdo]
ええ加減にしいや[ええかげんにしいや, eekagennishiiya] (exp) (uk) (ksb [Add to Longdo]
ほろ酔い加減[ほろよいかげん, horoyoikagen] (exp) state of slight intoxication; being a little drunk [Add to Longdo]
加減[しおかげん, shiokagen] (n) seasoning (with salt) [Add to Longdo]
加減演算子[かげんえんざんし, kagen'enzanshi] (n) { comp } adding operator [Add to Longdo]
加減作用素[かげんさようそ, kagensayouso] (n) { comp } adding operator [Add to Longdo]
加減算器[かげんさんき, kagensanki] (n) { comp } adder-subtracter [Add to Longdo]
加減算時間[かげんさんじかん, kagensanjikan] (n) { comp } add-subtract time [Add to Longdo]
加減乗除[かげんじょうじょ, kagenjoujo] (n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division) [Add to Longdo]
加減抵抗器[かげんていこうき, kagenteikouki] (n) rheostat [Add to Longdo]
加減[ひかげん, hikagen] (n) condition of fire [Add to Longdo]
加減;さじ加減[さじかげん, sajikagen] (n) prescription; consideration; making allowances for [Add to Longdo]
加減[てかげん, tekagen] (n, vs) going easy on someone; take situational peculiarities into consideration; rough estimate; making an allowance for [Add to Longdo]
加減[みずかげん, mizukagen] (n) amount of water [Add to Longdo]
加減[ゆかげん, yukagen] (n) water temperature [Add to Longdo]
加減[あじかげん, ajikagen] (n) taste (of pepared dish) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Open your eyes to the reality.いい加減に現実をみつめろ。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
He put me off with a vague answer.彼にいい加減な返事で言い逃れた。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, and how!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You secure that shit, Hudson.[JP] いい加減にしろ Aliens (1986)
Get off my back. And use your fork instead of your fingers.[JP] いい加減にしろ、指でなく フォークを使えって Brewster's Millions (1985)
Knock it off.[JP] いい加減にしろ! Alien (1979)
If you tell anyone, you'll have me to deal with.[JP] 他の人に いい加減なことを教えたら タダでは 済まないからね Raise the Red Lantern (1991)
Too far! You threw it behind him.[JP] ヤツの向こうだ、加減をしろよ Tremors (1990)
You were in the Red Guards! We stood guys like you up against the wall![JP] いい加減にしろよ Tikhiy Don (1957)
All of this food can't shut both of you up![JP] ふたりとも いい加減にせんか Raise the Red Lantern (1991)
A chequered family, you might say. I've outlived 'em all, except you.[JP] いい加減な一家だと思っとるだろ しかし、ワシは長生きした Brewster's Millions (1985)
Don't you dare, idiot! Can't you ever stop? ![JP] バカ いい加減にしてよ Turkish Delight (1973)
You go to hell![JP] いい加減にして! Brainstorm (1983)
Shit! Enough![JP] クソ、いい加減にしろ! Tremors (1990)
I'm standing here in pieces and you're having delusions of grandeur![JP] 私はまだバラバラなんだ 誇大妄想もいい加減にしなさい! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
That's too much![JP] いい加減にしろ Tikhiy Don (1957)
Though I know it must be a scandalous falsehood, [JP] どうせ いい加減な噂だけど Episode #1.6 (1995)
Enough![JP] いい加減にしなさい The Gentle Twelve (1991)
It is obvious to me that the boy's entire story was flimsy.[JP] 少年の申し立ては いい加減 12 Angry Men (1957)
Don't say "not guilty" so easily![JP] いい加減な考えで 無罪にするべきじゃないんですよ The Gentle Twelve (1991)
But no need to let me win.[JP] でも 私に手加減しないでよ Raise the Red Lantern (1991)
I'm not a bull on a rein.[JP] どうするだの何処へだの 冗談もいい加減にしろ Tikhiy Don (1957)
People around here are going to hear you talk.[JP] - いい加減にしろ 人がいるんだ その話はまずい Detour (1945)
Knock it off.[JP] いい加減にしろ Aliens (1986)
- Lillian, goddamn it, the man just wants...[JP] - いい加減にしないか、彼はただ... Brainstorm (1983)
Shoot it tomorrow. The light's no good right now. Okay.[JP] 撮影は明日 今は 光の加減が良くない じゃあ 待ってるわ The Bridges of Madison County (1995)
Stop it![JP] いい加減にしろ! Chinatown (1974)
- You go to hell, too.[JP] - そっちこそいい加減にしろ! Brainstorm (1983)
You're playing on our hearts.[JP] 人の心もて遊ぶのもいい加減にしろ The Gentle Twelve (1991)
- Do you think they're done?[JP] - 焼き加減はじゅうぶんかい? And Then There Were None (1945)
Doctors, if you please, I have to insist that we get moving.[JP] いい加減にして車に戻って下さい Jurassic Park (1993)
- That's enough![JP] もういい加減にしなさいよ オイ もういいよ オイ The Gentle Twelve (1991)
Don't you think a father knows his own son?[JP] - いい加減にしろ Detour (1945)
Oh, pull yourself together, madam.[JP] もう、いい加減にして、お嬢さん The Black Cauldron (1985)
- Stop talking nonsense![JP] いい加減にしなよ Tikhiy Don (1957)
Now wait a minute.[JP] - いい加減にして なんで これがここに? Hollow Triumph (1948)
Will you please stop this sociological diarrhoea?[JP] いい加減にしてくれ Stalker (1979)
Stop that racket.[JP] もういい加減にしてくれよ! Bambi (1942)
You don't knock it off, you're going to be shitting this basketball.[JP] いい加減にしろ、 今度やったらただじゃおかねえからな! Tremors (1990)
If you had to sort out all that junk, like that thing with the movies. Yeah.[JP] あの映画の話だって いい加減 12 Angry Men (1957)
Go to hell![JP] いい加減にして! The Bridges of Madison County (1995)
You can't intrude on people at a time like this[JP] 興味本位も いい加減にしろ! D.O.A. (1949)
Cut it out, Michaels.[JP] いい加減にして マイケルズ Someone's Watching Me! (1978)
Concr ete.[JP] いい加減にしろ! Turkish Delight (1973)
- Give us a break.[JP] いい加減にしな Aliens (1986)
When are you ever gonna learn about growing up, huh?[JP] いい加減 大人に なったらどうだ? Straw Dogs (1971)
It was not put in properly.[JP] あれは いい加減でした Episode #1.6 (1995)
Please, gods. Please get me out of this.[JP] 冗談じゃないわ いい加減にしてよ Mannequin (1987)
I really will not.[JP] いい加減にしてくれ Jurassic Park (1993)
Cut it out already![JP] もういい加減にしてよ Cat City (1986)
- Don't lie to me.[JP] いい加減なこと言うと怒りますよ The Gentle Twelve (1991)
Third Mistress says she isn't feeling well and says she'll meet you another day.[JP] 三奥様は お加減が宜しくないそうで また別日に とのことでございます Raise the Red Lantern (1991)
"I'm only afraid that in the other world we'll never recognize each other..."[JP] 判らないだと? 何を言うんだ 無駄口はいい加減にしろ Tikhiy Don (1957)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
加減演算子[かげんえんざんし, kagen'enzanshi] adding operator [Add to Longdo]
加減作用素[かげんさようそ, kagensayouso] adding operator [Add to Longdo]
加減算器[かげんさんき, kagensanki] adder-subtracter [Add to Longdo]
加減算時間[かげんさんじかん, kagensanjikan] add-subtract time [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
加減[かげん, kagen] Addition_und_Subtraktion, Befinden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top