ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ろま*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ろま, -ろま-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
鈍間[のろま, noroma] (adj) ทำอะไรชักช้า, สมองช้า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
広まる[ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย  EN: to spread

Japanese-English: EDICT Dictionary
室町[むろまち, muromachi] (n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573); (P) #4,859 [Add to Longdo]
黒幕[くろまく, kuromaku] (n, adj-no) (1) black curtain; (2) wire puller; mastermind; political fixer; power broker; (P) #16,604 [Add to Longdo]
ちょろまかす[choromakasu] (v5s, vt) to pilfer; to filch; to snaffle; to pocket [Add to Longdo]
後ろ前[うしろまえ, ushiromae] (n) backwards [Add to Longdo]
広まり[ひろまり, hiromari] (n) spread; (P) [Add to Longdo]
広まる(P);弘まる[ひろまる, hiromaru] (v5r, vi) to spread; to be propagated; (P) [Add to Longdo]
広間[ひろま, hiroma] (n) hall; saloon; spacious room; guest room [Add to Longdo]
黒まる[くろまる, kuromaru] (v5r, vi) to blacken; to become black [Add to Longdo]
黒円;黒丸[くろまる, kuromaru] (n) black spot; black dot; bull's-eye; failure [Add to Longdo]
黒丸花蜂[くろまるはなばち;クロマルハナバチ, kuromaruhanabachi ; kuromaruhanabachi] (n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee) [Add to Longdo]
黒松[くろまつ, kuromatsu] (n) black pine [Add to Longdo]
黒豆[くろまめ, kuromame] (n) black soy bean [Add to Longdo]
黒魔術[くろまじゅつ, kuromajutsu] (n) black magic [Add to Longdo]
黒魔法[くろまほう, kuromahou] (n) (See 黒魔術) (ant [Add to Longdo]
黒鮪[くろまぐろ;クロマグロ, kuromaguro ; kuromaguro] (n) (uk) (See 本マグロ・ほんマグロ) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis) [Add to Longdo]
室町時代[むろまちじだい, muromachijidai] (n) Muromachi period (1333-1573 CE) [Add to Longdo]
室町幕府[むろまちばくふ, muromachibakufu] (n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE) [Add to Longdo]
色町;色街[いろまち, iromachi] (n) red-light district [Add to Longdo]
心待ち[こころまち, kokoromachi] (n, vs) anticipation; expectation; (P) [Add to Longdo]
心待ちにする[こころまちにする, kokoromachinisuru] (exp, vs-i) to look forward to [Add to Longdo]
心任せ[こころまかせ, kokoromakase] (n) as one pleases [Add to Longdo]
赤また黒また[あかまたくろまた;アカマタクロマタ, akamatakuromata ; akamatakuromata] (n) (uk) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month) [Add to Longdo]
大広間[おおひろま, oohiroma] (n) banquet or reception hall [Add to Longdo]
大西洋黒鮪[たいせいようくろまぐろ;タイセイヨウクロマグロ, taiseiyoukuromaguro ; taiseiyoukuromaguro] (n) (uk) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus); Atlantic bluefin tuna [Add to Longdo]
泥塗れ[どろまみれ, doromamire] (adj-na, n) muddy; mud-caked [Add to Longdo]
鈍間[のろま, noroma] (adj-na, n) blockhead; dunce; gullible (person); (P) [Add to Longdo]
白魔術[しろまじゅつ, shiromajutsu] (n) white magic [Add to Longdo]
白魔法[しろまほう, shiromahou] (n) (See 白魔術) (ant [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
John moved forward to the gate.ジョンは門のところまで出てきた。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Mike walked up to the boy.マイクはその少年のところまで歩み寄った。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 [ M ]
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 [ M ]
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time my father retires he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
I went up to the front door.私は玄関のところまで行った。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Actually, I haven't gotten any letters yet.実のところまだ手紙が届いた事はないの。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。 [ M ]
I will be in London by this time tomorrow.明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。
By this time next year you will have visited almost all the famous place in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
It's not yet what you'd call finished but were' starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Up and round with his picknick fork, the lazy bastard.[JP] ろまな野郎だ Hannibal Rising (2007)
He was such a bungler, he looked so pitiful.[JP] ろまで哀れな人でした Stalker (1979)
Because you're retarded. And you're ugly. You're an ugly retard.[JP] ろまだからだよ カッコ悪くて のろまだから Buffalo '66 (1998)
Well, we're up pretty high.[JP] どうだろうな、かなり高いところまで上がったはずだ Up (2009)
When the executives look at me, all they see is a tortoise.[JP] 上はきっと僕のことを のろまなカメと思ってるんだよ Son of the Mask (2005)
There was no one around.[JP] その後 彼女がエディを彼の車のところまで 送った まわりには誰もいなかった Red Sauce (2009)
Pass it to the back. Faster![JP] ろまわせよ ほら 早く ! Kowareta kizuna (2003)
But you can walk me to my scooter.[JP] スクーターのところまで 送ってくれる? Yes Man (2008)
Quickly, Brendan, where is the secret passage to the forest?[JP] 急げ、ブレンダン。 森の友人のところまで 逃げろ。 The Secret of Kells (2009)
Row, you lazy whores, row![JP] もっと速く漕げ のろまな売女どもが! Troy (2004)
Take my body back to my father.[JP] 父さんがいるところま Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
How 'bout, "Yippee-ki-yay, motherf..."[JP] そして、 "バカでのろまのクソ野郎" Live Free or Die Hard (2007)
I want the world to know Nothing ever worries me I got no strings...[JP] 石ころまでも 笑いかけてくる Pinocchio (1940)
Without having made any progress... we've just one week left until the final day.[JP] <具体的な進展が 何もないまま ゲーム終了まで→ あと 1週間というところまで 来てしまったのです> Episode #1.1 (2007)
Well, you can forget your troubles with those imperial slugs.[JP] ろまな帝国軍との ゴタゴタはもう大丈夫だ Star Wars: A New Hope (1977)
I need to see more detail.[JP] もっと細かいところまで見ないと。 . Eagles and Angels (2008)
And you can see that by the middle '60s, when he showed my class this image, it was already clear that it was going up.[JP] お分かりのように 彼はこのイメージを授業中に 示しましたが 60年代の中ごろまでに、 上昇している事は明らかです An Inconvenient Truth (2006)
When I kill that guy, you got 30 feet to get to that guard.[JP] 俺が一人殺した時、もう一人の護衛のところまで お前は9メートル離れてるんだ。 Inglourious Basterds (2009)
I fronted the piano in there every night from 8:00 until the place closed up which usually meant 4:00 in the morning.[JP] 朝から看板まで 俺はピアノを弾いた... 朝の4時ころま Detour (1945)
Not so goddamn fast, doc.[JP] ろまな医者だな。 Inglourious Basterds (2009)
swollen life-sucking god of death.[JP] 見ろ. . 命を吸って膨らみすぎたのろまな死に神だ. Princess Mononoke (1997)
Theme Song - "Hey, Brother" RIP SLYME[JP] Yeah オレら最高 行けるところまで さぁ、 行こう! The Mamiya Brothers (2006)
- Come on, hammerhead.[JP] - こいよ、のろま A Scanner Darkly (2006)
We have now reached a point in the journey where there can be no pause.[JP] 我々は、現在、止まれないところまで来ている Storm Front (2004)
Are we...? Are we just on manana time?[JP] ろまもいいとこだ Negro Y Azul (2009)
Agent hovis, move your men out of the building and beyond the fence line, or I will kill the president.[JP] ビルの外の柵の後ろまで下がれ でないと大統領を殺す Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
Get up here. You're too slow.[JP] ろま 動け! Full Metal Jacket (1987)
Then obviously you were too comfy and took it slow again![JP] あなたを裏切る者などおりません ならば隊員どもが 相当のろまだったんだろう Cat City (1986)
You sell it as is, all right?[JP] ちょろまかすなよ Breakage (2009)
So you're still alive for now.[JP] 今のところまだ生きてるんだな。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
Good work finding out the whereabouts of the money, but that's as far as you'll get![JP] 持ち運ぶっつったって まず 無理だよ。 2億の在りかを→ 突き止めたところまでは よかったけど→ Episode #1.1 (2007)
- I feel quite sane at the moment.[JP] - 今のところまったく気は確かだ And Then There Were None (1945)
Oh, yeah, the guy that helped us so much before.[JP] そうね、さっきの人のところまで ずいぶん遠いけど Vacancy (2007)
You sure this route is the way to go? This is starting to feel like a wasted trip.[JP] あんなところまで行かせて 無駄足だったと思わないか? The Sunshine State (2008)
He wants us to follow this curve of the Sono down to where it meets the Amazon to the southeast.[JP] 彼は... このカーブに沿って... 南東の方向に アマゾン川に接するところまで... Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
If I wasn't 100% sure that my guys could do as well as your astronauts I wouldn't go anywhere near it.[JP] 若造なんかには負けん 100%負けない自身があるから こんなところまでやって来たんだ Space Cowboys (2000)
Creep! [ ? ][JP] ろま What's Up, Tiger Lily? (1966)
This one time, Slow Ritchie gave him the finger.[JP] ある時 のろまのリッチーが奴に 中指を立てた Red Sauce (2009)
Why don't you pull that arrow out, dummy?[JP] なんで矢を抜かないんだ? のろま Chupacabra (2011)
And they call you Goon because you're ugly and retarded.[JP] カッコ悪くて のろまだから グーンって呼ばれるんだ Buffalo '66 (1998)
- We don't know as of yet. - But every effort is being--[JP] 今のところまだ・・・ ですが全力を尽くして捜査中です Red John's Footsteps (2009)
How late were you up talking to him?[JP] 何時ごろまで彼と話してたの? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
I am an officer of the law! Hey! Sir![JP] ちょろまかしたりしたら 分かってんだろうね Metro ni notte (2006)
To wipe 'em out forever.[JP] 全滅かというところまで行った Alpine Fields (2008)
It means moron.[JP] ろまって意味だ Avatar (2009)
We could walk your house to the fall.[JP] 滝のところまで歩いて家を持って行くんだ Up (2009)
I've come very close to having to take a TV gig.[JP] 俺は もう少しでテレビの仕事を やらなきゃならないところまで 追いつめられていた A Dozen Red Roses (2009)
Very good up to a point.[JP] あるところまでは非常に良かった Crossroads (1986)
Idle herd, pile up the hoard![JP] ろまな連中 宝を積み上げろ Das Rheingold (1980)
It's fifteen versts to the town. It's going to be dark soon.[JP] 暗くなるのに 遠いところまで・・・ The Mirror (1975)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top