ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*もろ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: もろ, -もろ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
トウモロコシ[とうもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด

Japanese-English: EDICT Dictionary
両手(P);諸手;双手[りょうて(両手)(P);もろて(諸手;双手);そうしゅ(双手), ryoute ( ryoute )(P); morote ( morote ; soushu ); soushu ( soushu )] (n, adj-no) (1) (with) both hands; (2) approvingly; (P) #11,106 [Add to Longdo]
もろ[omoroi] (adj-i) (ksb [Add to Longdo]
もろ肌;諸肌;両肌;諸膚[もろはだ;りょうはだ(両肌), morohada ; ryouhada ( ryou hada )] (n) (See 片肌) both bare shoulders; stripped to the waist [Add to Longdo]
もろ肌を脱ぐ;諸肌を脱ぐ[もろはだをぬぐ, morohadawonugu] (exp, v5g) (1) to strip to one's waist; (2) to go at with might and main [Add to Longdo]
もろ肌脱ぎ;諸肌脱ぎ[もろはだぬぎ, morohadanugi] (n) stripping to one's waist; being bare from the waist up [Add to Longdo]
トウモロコシ畑;玉蜀黍畑[トウモロコシばたけ(トウモロコシ畑);とうもろこしばたけ(玉蜀黍畑), toumorokoshi batake ( toumorokoshi hatake ); toumorokoshibatake ( toumorokoshi hata] (n) corn field; maize field [Add to Longdo]
トモロク;ともろ[tomoroku ; tomoroku] (n) (abbr) (sl) (from ともだちとうろく) Internet friend or buddy list [Add to Longdo]
モロバレ;もろばれ[morobare ; morobare] (adj-na) (id) (from もろに and ばれる) obviously known; open secret [Add to Longdo]
玉蜀黍[とうもろこし(P);トウモロコシ, toumorokoshi (P); toumorokoshi] (n) (uk) corn (US); maize (UK); (P) [Add to Longdo]
砂糖蜀黍[さとうもろこし;サトウモロコシ, satoumorokoshi ; satoumorokoshi] (n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum) [Add to Longdo]
死なば諸共[しなばもろとも, shinabamorotomo] (exp) (id) Die all together; Go to the grave together [Add to Longdo]
諸々;諸諸[もろもろ, moromoro] (n) all kinds of; various [Add to Longdo]
諸に[もろに, moroni] (adv) (uk) completely; all the way; altogether; bodily [Add to Longdo]
諸共[もろとも, morotomo] (n-adv, n-t) (all) together [Add to Longdo]
諸腰[もろこし;もろごし, morokoshi ; morogoshi] (n) katana and wakizashi [Add to Longdo]
諸子[もろこ;モロコ, moroko ; moroko] (n) (1) gentlemen; you; (all of) you or them; (2) (See 諸子百家) Hundred Schools of Thought [Add to Longdo]
諸子[もろこ;モロコ, moroko ; moroko] (n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus) [Add to Longdo]
諸手を挙げて[もろてをあげて, morotewoagete] (exp, adv) unconditionally (approving); wholeheartedly [Add to Longdo]
諸神[もろがみ;しょしん, morogami ; shoshin] (n) (a multitude of) gods [Add to Longdo]
諸人[もろびと, morobito] (n) many people; everyone [Add to Longdo]
諸刃;もろ刃;両刃;双刃[もろは;りょうば(両刃), moroha ; ryouba ( moroha )] (adj-no) (1) double-edged; (n) (2) (両刃 only) double-edged blade [Add to Longdo]
諸刃の剣[もろはのつるぎ, morohanotsurugi] (n) two-edged sword [Add to Longdo]
諸膝[もろひざ, morohiza] (n) both knees [Add to Longdo]
諸味;醪[もろみ, moromi] (n) (1) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce); unrefined sake or soy sauce; (adj-f) (2) unrefined; rough [Add to Longdo]
情にもろい;情に脆い[じょうにもろい, jounimoroi] (exp, adj-i) soft-hearted; susceptible; sentimental; tender-hearted [Add to Longdo]
神籬[ひもろぎ;ひぼろぎ;ひもろき;ひぼろき, himorogi ; hiborogi ; himoroki ; hiboroki] (n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table) [Add to Longdo]
雛諸子[ひなもろこ;ヒナモロコ, hinamoroko ; hinamoroko] (n) (uk) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis) [Add to Longdo]
脆い[もろい, moroi] (adj-i) brittle; fragile; tender-hearted; (P) [Add to Longdo]
川端諸子[かわばたもろこ;カワバタモロコ, kawabatamoroko ; kawabatamoroko] (n) (uk) golden venus chub (Hemigrammocypris rasborella) [Add to Longdo]
田諸子[たもろこ;タモロコ, tamoroko ; tamoroko] (n) (uk) Gnathopogon elongatus (species of cyprinid) [Add to Longdo]
唐土;唐[もろこし;とうど(唐土), morokoshi ; toudo ( tou tsuchi )] (n) (1) (arch) China; (n-pref) (2) (もろこし only) Chinese [Add to Longdo]
唐土人[もろこしびと, morokoshibito] (n) (arch) Chinese person [Add to Longdo]
唐土船[もろこしぶね, morokoshibune] (n) (arch) Chinese ship [Add to Longdo]
本諸子[ほんもろこ;ホンモロコ, honmoroko ; honmoroko] (n) (uk) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens) [Add to Longdo]
両差し;双差し;諸差し(iK)[もろざし, morozashi] (n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo) [Add to Longdo]
両足[りょうそく(P);りょうあし;もろあし, ryousoku (P); ryouashi ; moroashi] (n) (1) both feet; (2) (りょうあし only) both legs; (P) [Add to Longdo]
両腕[りょううで(P);もろうで, ryouude (P); moroude] (n) both arms; (P) [Add to Longdo]
涙脆い;涙もろ[なみだもろい, namidamoroi] (adj-i) easily moved to tears [Add to Longdo]
胙;膰[ひもろぎ, himorogi] (n) (arch) offerings of food (to the gods) [Add to Longdo]
蜀黍[もろこし;モロコシ, morokoshi ; morokoshi] (n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn.アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
My mother is easily moved to tears.私の母は涙もろい。
I can't speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
Women are easily moved tears.女性は涙もろい。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
The bag was bursting with corn.袋はとうもろこしではちきれそうだった。
The farmer sows the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
The model plane they built was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
He ran sheer into the wall.彼はもろに壁にぶつかった。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
She is easily moved to tears.彼女は涙もろい。
We braved the elements to walk to the station.風雨をもろともせず駅まで歩いた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where the ice is less deteriorated?[JP] 氷がもろくなってる所 Europa Report (2013)
If you shoot me, you risk losing everything.[JP] 私を撃ったら 君もろとも 木っ端微塵だぞ End Times (2012)
I caught three in my corn field[JP] とうもろこし畑で 三人捕まえた 12 Years a Slave (2013)
So fragile. There, there. It's okay.[JP] すごくもろいわ ほーら、ほら、大丈夫よ Episode #1.1 (2003)
The sentimental widow and her son, the unemployed fisherman.[JP] もろい未亡人と 失業中の漁師の息子? The Hounds of Baskerville (2012)
You start getting through to these old ladies. You're not getting through to me. I've had enough.[JP] おとぎ話を聞いた途端 涙もろい腰抜けになってさ 12 Angry Men (1957)
Except maybe some guy's mother or somebody. Oh, look.[JP] もろいおっかさんか? 12 Angry Men (1957)
Sherlock has made progress, but he's fragile.[JP] シャーロックは 進歩してる でも もろくて危うい The Red Team (2013)
And he could barely speak.[JP] もろくに... Inception (2010)
Brandon came along a weak moment.[JP] ブランドンがやって来たのは そういうもろい瞬間だった A Dozen Red Roses (2009)
I'm sorry for everything.[JP] もろもろ悪かった The Green Hornet (2011)
Look how easy it was to get bioweapons into this country. Our defenses are fragile.[JP] 国内の防衛力はもろく 崩壊寸前です Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
- I do not know. But I like him.[JP] 分からんが おもろい奴 Star Trek (2009)
You lousy bunch of bleeding' hearts.[JP] みんな涙もろい ヘナチョコだ 12 Angry Men (1957)
fresh corn... mmmm from now on, my full time job is finding a guy who's gonna take care of me[JP] 夏大好き〜 とうもろこし♪ これからは―― Bad Teacher (2011)
Fall into the nothingness that awaits you and your master.[JP] 貴様も主人もろとも 無へと帰る定めじゃ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
She's too fragile.[JP] 彼女はもろいから The Best Offer (2013)
Now, I've accepted your God and all that.[JP] 君の神、その他もろもろ 受け入れたよ Six Degrees of Separation (2004)
I'm so in love with the school and you...[JP] 先生もろとも この学校を 愛してるものですから Honey & Clover (2006)
Every generation requires a reminder that our safety is fragile.[JP] 我々の安全がもろいから注意する様 複数の種族が求めている Natural Born Wesen (2013)
By striking this weakness, it heightens the sword's aura, shutting down an enemy's movement.[JP] そのもろさを突いて 高あた剣気で 相手の動きを封じ込ある Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Put it on, or he will Trankluk you. You and the match.[JP] ぶっ飛ばされるぞ マッチもろとも Kin-dza-dza! (1986)
"like a brittle paper ribbon that barely touches our skin."[JP] "皮膚にかろうじて触れる もろい紙リボンのように" Night Train to Lisbon (2013)
We haven't sold a yard of cloth.[JP] 生地もろくに売れやしない The Scent of Green Papaya (1993)
all those blast furnaces, wheels, and other bullshit are only designed in order to work less and eat more.[JP] 溶鉱炉や車輪ー その他 もろもろはー より少なく働き より多く食らうための- Stalker (1979)
What I failed to remember was that, at the end of the story, the Golem turns on its maker and kills him, as well as the rest of the town.[JP] よく覚えていないのだが, 話の結末で, ゴーレムは 造り手に 襲い掛かり 殺してしまう, 街の人々もろとも. Heavy Metal (2008)
Humans are weak against fear.[JP] 人間は恐怖にもろ Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
He's my type.[JP] あたし もろタイプ Christmas on July 24th Avenue (2006)
All the fun stuff.[JP] その他もろもろ The Cure (2008)
Sounds interesting. -Tomorrow morning? Want to go see together?[JP] (元哉) おもろそやな (秀雄) 明日の朝か (元哉) 見に行こか? Kowareta kizuna (2003)
You'll work off what you owe or I'll come round your drum and burn you and your whole family while you're sleeping, yeah?[JP] 仮の分働いてもらう それとも家族もろとも 焼き払ってやる お前の寝ている隙にな どうだ? Wild Bill (2011)
You hardly show up at work...[JP] 会社もろくに来ない Fantastipo (2005)
She sank off the coast of Veracruz in 1708 with all hands, including her captain, Raphael Serrano.[JP] 1708年にベラクルスで 乗員もろとも沈没 船長のラファエルも一緒に Fool's Gold (2008)
You're wanted for murder, fraud, arson, a whole bunch of other stuff I can't remember.[JP] 君は殺人、詐欺、放火 その他もろもろでお尋ね者だ Eggtown (2008)
The book was never meant to be hidden away behind walls, locked away from the world which inspired its creation.[JP] この本は 壁の後ろに 引きこもろうとする人々の目を 世界に向けるだろう。 森羅万象に満ちた この世界を 自ら遠ざけることが無いように。 The Secret of Kells (2009)
There we are, looking like a bunch of brush poppers and goat ropers.[JP] 酔っぱらいの俺達はもろ田舎もん 丸出しで浮きまくってたよ Space Cowboys (2000)
The weaker your mind is, the better it works.[JP] 心のもろい者ほどかかりやすい Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Leveled a four story research lab along with him.[JP] 4階建ての研究所もろとも がれきの山. Pilot (2008)
Canned beef, canned corn, canned cans.[JP] 牛肉缶 もろこし缶 缶缶 Sick (2012)
And I may be just a sentimental old turtle but I think there's a future for this town.[JP] 今はただの涙もろい 年寄りのカメかもな だか この町には未来がある 君はその一部になるじゃろう Rango (2011)
It's a violation of international agreements on the use of space ... you all have signed.[JP] これは それぞれが調印した 国際宇宙条約に... もろに違反してます Iron Sky (2012)
Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes?[JP] 金庫に隠されている 汚らわしい もろもろ 関係ないか? Stalker (1979)
He don't even speak good English.[JP] 英語もろくに 話せないバカさ 12 Angry Men (1957)
We should look for small ones. Unintentional ones.[JP] その他もろもろ Power Hungry (2008)
Both towns will be destroyed and all of us with them.[JP] 我々もろとも 町は破壊される Welcome to Westfield (2012)
Bressler's supposedly working on a new strain of corn.[JP] bressler's supposedly working bresslerは推定上働いている on a new strain of corn とうもろこしの新しい張りに関し Unknown (2011)
Novartis and Syngenta, in cooperation with the U.S. Department of Agriculture and the Department of Defense, have field tested a spermicidal strain of GMO corn, that would render male consumers infertile.[JP] ノバルティスとシンジェンタは 米国農務省と、国防総省と共同で 遺伝子組み換えとうもろこしの実地試験を行いましたが、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
No wonderland on strong came all the way here to ride a bike[JP] たまんないね もろ好みだね Rush Hour 3 (2007)
They're going to burn the city and everybody in it![JP] この街は 住人もろとも 燃やされると聞いたんだ! Battle of the Damned (2013)
But the frozen lake where I created a portal between Universes was unsound, and when we crossed back, the ice broke.[JP] だが装置を置いた 湖面の氷がもろく─ 戻った時に 割れてしまった Alone in the World (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
両刃の剣[もろはのつるぎ, morohanotsurugi] zweischneidiges_Schwert [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top