ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*めた*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: めた, -めた-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
冷たい[つめたい, tsumetai] (adj) เย็น(ไม่ร้อน)
冷たい[つめたい, tsumetai] (adj) เย็นชา

Japanese-English: EDICT Dictionary
冷たい[つめたい(P);つべたい, tsumetai (P); tsubetai] (adj-i) (1) (ant #14,764 [Add to Longdo]
埋め立て(P);埋立て[うめたて, umetate] (n) filling up; reclamation; (P) #16,846 [Add to Longdo]
砑螺貝;津免多貝[つめたがい;ツメタガイ, tsumetagai ; tsumetagai] (n) (uk) bladder moon shell (Glossaulax didyma) [Add to Longdo]
はめ倒す[はめたおす, hametaosu] (v5s) (col) to make love [Add to Longdo]
めためた[metameta] (adj-na, adv, adv-to) beyond repair [Add to Longdo]
雨台風[あめたいふう, ametaifuu] (n) (See 風台風) rain-laden typhoon (with relatively weak wind) [Add to Longdo]
鵜の目鷹の目[うのめたかのめ, unometakanome] (exp) eyes of a predator; keen eyes; lit [Add to Longdo]
滑多鰈[なめたがれい;ナメタガレイ, nametagarei ; nametagarei] (n) (uk) (See 婆婆鰈) slime flounder (Microstomus achne) [Add to Longdo]
滑茸[なめたけ, nametake] (n) (See 榎茸) enoki mushroom (Flammulina velutipes) [Add to Longdo]
極め倒し[きめたおし, kimetaoshi] (n) arm-barring force down (sumo) [Add to Longdo]
後ろめた[うしろめたい, ushirometai] (adj-i) feeling guilty; with a guilty conscience [Add to Longdo]
後ろめたく思う[うしろめたくおもう, ushirometakuomou] (exp, v5u) to have a guilty conscience [Add to Longdo]
攻め立てる;攻立てる[せめたてる, semetateru] (v1, vt) to make an incessant onslaught; to attack incessantly [Add to Longdo]
瞬く(P);屡叩く;目叩く[またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く), matataku ( matataku )(P); shibatataku ( matataku ; shibashiba tataku ); shibataku (] (v5k, vt) (1) to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; (2) to blink (one's eyes); to wink; (P) [Add to Longdo]
情報を収めた[じょうほうをおさめたほん, jouhouwoosametahon] (exp) book containing the information [Add to Longdo]
めたてる;崇め立てる[あがめたてる, agametateru] (v1) (See 崇める) to respect; to revere [Add to Longdo]
責め立てる[せめたてる, semetateru] (v1, vt) to torture severely; to urge [Add to Longdo]
折り目正しい;折目正しい[おりめただしい, orimetadashii] (adj-i) well-mannered; courteous [Add to Longdo]
めた[しめた, shimeta] (n) I've got it; all right; fine [Add to Longdo]
豆台風[まめたいふう, mametaifuu] (n) small typhoon; midget typhoon [Add to Longdo]
豆炭[まめたん, mametan] (n) (oval) charcoal briquette [Add to Longdo]
褒め称える;誉め称える[ほめたたえる, hometataeru] (v1, vt) to admire; to praise; to applaud [Add to Longdo]
褒め立てる[ほめたてる, hometateru] (v1) to praise; to extol; to applaud [Add to Longdo]
埋め立てる[うめたてる, umetateru] (v1, vt) to reclaim; to fill up [Add to Longdo]
埋め立てゴミ[うめたてゴミ, umetate gomi] (n) landfill waste [Add to Longdo]
埋め立て地(P);埋立地[うめたてち, umetatechi] (n) reclaimed land; (P) [Add to Longdo]
夢違え[ゆめちがえ;ゆめたがえ, yumechigae ; yumetagae] (n, vs) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true [Add to Longdo]
目立て[めたて, metate] (n) setting (of a saw) [Add to Longdo]
冷たい暗黒物質[つめたいあんこくぶっしつ, tsumetaiankokubusshitsu] (n) (See 熱い暗黒物質) cold dark matter [Add to Longdo]
冷たい戦争[つめたいせんそう, tsumetaisensou] (n) (See 冷戦) cold war [Add to Longdo]
冷や飯;冷飯[ひやめし;れいはん(冷飯);ひえめし(冷飯);つめためし(冷飯), hiyameshi ; reihan ( rei meshi ); hiemeshi ( rei meshi ); tsumetameshi ( rei meshi ] (n) (1) (sens) (OK when used by men) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbr) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 [ M ]
Pleased with the Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた
It was not until he was forty that he began to study German.40歳になってはじめて彼はドイツ語を学びはじめた
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた
You may as well give up.あきらめた方が良いのではないでしょうか。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
When did you begin playing golf?あなたはいつゴルフを始めたのですか。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Being too nervous to reply, he stared at the floor.あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I awoke one morning to find myself famous.ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
I awoke one morning and found myself famous.ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Once you have begun to do anything, never give it up.いったん何でもやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Eric has begun to sing.エリックは歌い始めた
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた
All of a sudden my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた
Cathy stopped picking flowers.キャッシーは花をつむのをやめた
A cabinet is a cupboard of case for displaying or storing things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
Some of (Rev. Martin Luther) King's supporters began to question his belief in peaceful protests.キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'Most of the fences I knew 'wanted to smell my breath when I mentioned Fei Tsui jade, 'but one sent me to a joint in Chinatown. '[JP] ひすいの聞きこみを― 始めた俺に 故買人の1人が― Farewell, My Lovely (1975)
I've made up my mind.[JP] めた You're in Love, Charlie Brown (1967)
- Do you know what you're going to do?[JP] -これからどうするか決めた? -いや The Graduate (1967)
Hey, you stopped it yourself.[JP] 君が止めたのか? Someone's Watching Me! (1978)
- You're taking that job? - Yes.[JP] ーほんとに決めたのね ーええ Someone's Watching Me! (1978)
In which case, for you, I'd recommend 38 snub-nosed.[JP] あんたに すすめたいのは... ... 38口径だ Taxi Driver (1976)
You're blocking our doorway. You think you might move your cab?[JP] ドアの前に止めたら 邪魔になると思わないのか? Taxi Driver (1976)
There you go.[JP] まとめた Turkish Delight (1973)
That's set by the military.[JP] 軍が決めたことだ The Crazies (1973)
Please write.[JP] 書き留めたまえ The Wing or The Thigh? (1976)
It was Evelyn Mulwray, and she's been paying you off ever since.[JP] エヴリン・モウレーだろ 口止め料をせしめた Chinatown (1974)
I'll take it.[JP] めた Someone's Watching Me! (1978)
Look, somebody's gone to a lot of trouble here, and I intend to find out.[JP] 誰かが我々を 罠に掛けた それを突き止めた Chinatown (1974)
You're not supposed to go up there?[JP] めた方がいいんじゃない? Halloween (1978)
Can't be about Mike, he was put in a coffin four years ago.[JP] マイクなら4年前に 埋めたわよ Farewell, My Lovely (1975)
Read all about it. Hitler invades Russia.[JP] ヒトラーがロシアを 攻めた Farewell, My Lovely (1975)
That's a standard we don't set, Colonel.[JP] だがその基準は 我々が決めたんじゃない The Crazies (1973)
I'm gonna talk you out of it just as soon as I sober up a little.[JP] 酔いがさめたら引き止めるわよ Someone's Watching Me! (1978)
Tabidachi wo kimeta asa tomeru koto dekinakatta yo[CN] 你决定启程的那个晨曦 旅立ちを決めた朝 我还是没能留住你 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Sometimes I like to hold a midget.[JP] - たまに抱きしめたくなる Taxi Driver (1976)
- He invaded Russia. - So did Napoleon.[JP] ロシアを攻めた Farewell, My Lovely (1975)
And this woman is beautiful, she changes her pantyhose.[JP] そのキレイなネエちゃん パンストを 替え始めたんだ Taxi Driver (1976)
- You got a place to live yet?[JP] ー住まいは決めたの? Someone's Watching Me! (1978)
- Well, when did you decide all this?[JP] -いつ決めたの? The Graduate (1967)
Jury says there will. It's all legal.[JP] 陪審員が決めたことだ 法にかなってる Rough Night in Jericho (1967)
I may be wrong...[JP] ちょっと 確かめたいだけです The Mirror (1975)
And the overwhelming joy is clouded by anticipation of awakening.[JP] そういう時は 妙に物悲しくて 目覚めたくないと 思ったり・・・ The Mirror (1975)
Those early pilgrims were thankful for what had happened to them.[JP] 巡礼始祖が恵みへの感謝で 始めた A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Why don't you pull it and show me?[JP] 確かめたらどうだ? Straw Dogs (1971)
If you feel as you do, you could stop now.[JP] もし、何かを感じるのなら、 今すぐ止めた方がいいわ Grand Prix (1966)
I get a lot of complaints about that. Who recommended me?[JP] みんなに言われる 誰が勧めた Farewell, My Lovely (1975)
We have got to start taking blood samples, and we've got to start flying them out to Dietrich so they can at least have a sample of the active virus.[JP] 血液の採取を始めたい サンプルをディートリッヒに送り ウイルスのサンプルが手に入る それはダメだ The Crazies (1973)
Take this down.[JP] じゃあ始めたまえ The Wing or The Thigh? (1976)
Well, just to make sure, we had Loach give you a call.[JP] もう確かめた ロウチが電話した Chinatown (1974)
Now you're awake, you gonna come up here and trail me or not?[JP] 目が覚めたんなら ここへ来ないか? Rough Night in Jericho (1967)
Why did you leave the police force? Uh...[JP] なぜ警察を辞めたの 何かその... Chinatown (1974)
Is that why you quit Abeline?[JP] だから アベリーンを 最後に 辞めたのか? Rough Night in Jericho (1967)
I hope that this luncheon of ours today will do honour to our distinguished new member who has so valiantly defended the honour of French cuisine.[JP] さて皆様、本日の昼食会では 新しきアカデミー会員をお迎えします フランス料理の栄光と威厳を高めた The Wing or The Thigh? (1976)
Cases like that commit the most horrendous crimes for what appear to be the most insignificant reasons.[JP] だから殺された 殺すことを楽しみ始めた Four Flies on Grey Velvet (1971)
Something just moved past my leg.[JP] 何かが足をかすめた Star Wars: A New Hope (1977)
'The room was full of smoke.[JP] 部屋に立ちこめた煙が― Farewell, My Lovely (1975)
Now that you are in Jupiter's space and the entire crew is revived it can be told to you.[JP] しかし 木星圏に到達し―― 乗員全員が目覚めた今―― 君たちに伝えることが出来る 2001: A Space Odyssey (1968)
I've got think of my family.[JP] めたいんだが Rough Night in Jericho (1967)
Nigirishimeta kobushi wo mata nigirishimeta[CN] 握り締めた拳をまた握り締めた One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Then all of a sudden, like as if he had realized what he had done, he started to cry like a baby.[JP] それから正気に戻ったのか 泣き始めた The Crazies (1973)
Well, try to... I think there has to be fear.[JP] 頑張ろうと努めたけど... 怖いわ。 Live for Life (1967)
Just don't do any bad things.[JP] めたほうがいいから Buffalo '66 (1998)
More willing than able to sacrifice herself for the sake of science.[JP] 今度は怪物は セックスアピールし始めた Four Flies on Grey Velvet (1971)
Nakanai koto wo kimeta hazu na no ni namida afurete tomaranakatta yo[CN] 明明已经决定不再哭泣 泣かないことを決めたはずなのに 泪水却不争气地流淌出来 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
I need those additional men! Many of the people in the outlying area are farmers, and they've got weapons.[JP] 市民は武装を始めた The Crazies (1973)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コンピュータグラフィクスのメタファイル[こんぴゅーたぐらふぃくす の めたふぁいる, konpyu-tagurafikusu no metafairu] Computer Graphics Metafile [Add to Longdo]
システムパラメタ[しすてむぱらめた, shisutemuparameta] system parameter [Add to Longdo]
ダミーパラメタ[だみーぱらめた, dami-parameta] dummy parameter [Add to Longdo]
パラメタ[ぱらめた, parameta] parameter [Add to Longdo]
パラメタバイト[ぱらめたばいと, parametabaito] parameter byte [Add to Longdo]
パラメタフィールド[ぱらめたふぃーるど, parametafi-rudo] parameter field [Add to Longdo]
メタキャラクタ[めたきゃらくた, metakyarakuta] metacharacter [Add to Longdo]
メタサーチ[めたさーち, metasa-chi] metasearch [Add to Longdo]
メタシンタックス[めたしんたっくす, metashintakkusu] metasyntax [Add to Longdo]
メタファイル[めたふぁいる, metafairu] metafile [Add to Longdo]
メタファイル解釈系[めたファイルかいしゃくけい, meta fairu kaishakukei] metafile interpreter [Add to Longdo]
メタファイル記述子[めたファイルきじゅつし, meta fairu kijutsushi] Metafile Descriptor [Add to Longdo]
メタファイル生成系[めたファイルせいせいけい, meta fairu seiseikei] metafile generator [Add to Longdo]
メタファイル要素[めたファイルようそ, meta fairu youso] metafile element [Add to Longdo]
メタライズ[めたらいず, metaraizu] metalize (vs) [Add to Longdo]
メタリックコネクション[めたりっくこねくしょん, metarikkukonekushon] metallic connection [Add to Longdo]
メタ文字[めたもじ, metamoji] metacharacter [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
冷たい[つめたい, tsumetai] -kalt [Add to Longdo]
褒め立てる[ほめたてる, hometateru] sehr_loben, lobpreisen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top