ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ばちゃ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ばちゃ, -ばちゃ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ばちゃん;バチャン[bachan ; bachan] (adv, adv-to) (on-mim) with a splash [Add to Longdo]
現場着[げんばちゃく, genbachaku] (n) (abbr) (See 現場到着) arrival on scene; arrival on location [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you think that the cooks were trying to hit on you?[JP] 給食のおばちゃん 落としにかかってんなって思った? Dream Police (2015)
Auntie, do you have a first aid kit?[JP] ばちゃん、救急箱はないの? All Good Things Must Come to an End (2015)
Slight fever.[JP] (薬局のおばちゃん) うん 平熱 The Mamiya Brothers (2006)
"Hey, girlfriend, it's Auntie Stevie.[JP] "やぁ スティービーおばちゃんよ The Magical Delights of Stevie Nicks (2014)
Why didn't she see it?[JP] なぜおばちゃんは見ていないのか? The Gentle Twelve (1991)
Tree Trunks had a sour taste inside her mouth.[JP] ばちゃ Adventure Time (2010)
Are you Auntie?[JP] 「おばちゃん」か? All Good Things Must Come to an End (2015)
Auntie Myrtle.[JP] マートルおばちゃ The Axeman Cometh (2013)
I'm going to be an aunty![JP] ばちゃんになるわ! Black Water (2007)
She saw them struggling.[JP] 道でもめてる二人の話をわざわざ 聞きに行ったおばちゃんなんですよ The Gentle Twelve (1991)
Day like today, grandma Esther's eggnog seems a little light on the bourbon.[JP] 今日のような日はー バーボンが入った おばちゃんのエッグノッグだな The Man in the Yellow Suit (2014)
Is the Auntie in?[JP] ばちゃんは居る? London Has Fallen (2016)
The woman looked, not because of the horn, but because of the brakes.[JP] つまりいいですか? おばちゃんが振り返ったのは クラクションではなく 急ブレーキの音なんです The Gentle Twelve (1991)
I'm going to tell my aunties tomorrow.[JP] 明日おばちゃんに 言いますね Maleficent (2014)
Aunt Liv?[JP] リブおばちゃん? Amber 31422 (2010)
So what brings you folks here to Auntie's?[JP] お前達は、おばちゃんに何の用だ? All Good Things Must Come to an End (2015)
good luck.[JP] (隆博)おばちゃん 頑張ってね Episode #1.5 (2013)
A truck driver, a woman who passed by, and who else?[JP] トラックの運転手と 通りすがりのおばちゃんと そしてもう一人誰ですか? The Gentle Twelve (1991)
As per usual, "Nanny".[JP] 変えないで おばちゃ Sherlock Holmes (2009)
Hey, Auntie. We could use some music.[JP] ばちゃん、音楽をかけてくれ All Good Things Must Come to an End (2015)
She looked back after it hit him.[JP] ばちゃんが振り返ったのは 被害者がはねられた後だった The Gentle Twelve (1991)
When she...[JP] ばちゃんが... The Gentle Twelve (1991)
Women are good at making mistakes imaging things.[JP] 聞き違いと思い込み これはおばちゃんの二大要素じゃないんですか? The Gentle Twelve (1991)
Right away.[JP] ばちゃん 一つちょうだい Night Market Hero (2011)
Aunties.[JP] ばちゃ Maleficent (2014)
Auntie. Looks like you had a busy morning.[JP] ばちゃん、大変だったな All Good Things Must Come to an End (2015)
So here the bad one is Auntie.[JP] ばちゃんは悪者でしょ? Free to Play (2014)
- The woman's testimony.[JP] ばちゃんの証言がそれを証明しています The Gentle Twelve (1991)
That means... she didn't witness the action.[JP] つまり いいですか? おばちゃんはこの事件の瞬間見ていないんです The Gentle Twelve (1991)
Are we going to see your house?[JP] ばちゃんの家を見に行くの? Babel (2006)
Look! Say hi to Auntie Nat![JP] ナターシャおばちゃんに挨拶は! Avengers: Age of Ultron (2015)
She testified this:[JP] ばちゃんはこう言ってる The Gentle Twelve (1991)
A woman of curiosity.[JP] 好奇心の固まりのようなおばちゃんなんです The Gentle Twelve (1991)
Did the witness lie?[JP] ばちゃんが嘘をついたってこと? The Gentle Twelve (1991)
Why did she see them when they couldn't see her?[JP] なぜおばちゃんには二人が見えて 二人にはおばちゃんが見えなかったか? 矛盾してませんか? The Gentle Twelve (1991)
What a fool, your Aunt Aksinya. Oh, what a fool![JP] お前のおばちゃんは馬鹿だ 本当に馬鹿なんだよ Tikhiy Don (1957)
That's not true. You're bad.[JP] そうじゃない、おばちゃんが悪い Babel (2006)
You know her?[JP] ばちゃん! Kabul Express (2006)
- Not her again![JP] またおばちゃんか? The Gentle Twelve (1991)
She testified to it.[JP] ばちゃんはこう証言してる The Gentle Twelve (1991)
If the horn had sounded, she would've looked back.[JP] もしクラクションが鳴ったのなら おばちゃんはここで振り返っているはずなんです The Gentle Twelve (1991)
Is it poisoned, "Nanny"?[JP] 毒入りかい おばちゃん? Sherlock Holmes (2009)
- Or a mistake.[JP] −おばちゃんの聞き違いってこともある −ない! The Gentle Twelve (1991)
- Let's go. - Oba-chan?[JP] 行こう おばちゃん? Episode #1.5 (2013)
You know, like we never said a proper good-bye, so...[JP] そういえばちゃんとお別れの言葉って言ったことがないと思うから、だから・・・ My Bad (2010)
Then why could the woman?[JP] じゃあ どうしておばちゃんに見えたんです? The Gentle Twelve (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top