ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*どね*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: どね, -どね-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
そうなんですけどね[sounandesukedonee] (exp) that may be so [Add to Longdo]
第一度熱傷[だいいちどねっしょう, daiichidonesshou] (n) first degree burn [Add to Longdo]
第三度熱傷[だいさんどねっしょう, daisandonesshou] (n) third degree burn [Add to Longdo]
第二度熱傷[だいにどねっしょう, dainidonesshou] (n) second degree burn [Add to Longdo]
二度寝(P);2度寝[にどね, nidone] (n, vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 [ M ]
No, but I like going to baseball.いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 [ M ]
That proposal may be a way to kill two birds with one stone but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね
I would if I could, but I'm taking sailing lessons this week.できればやりたいんだけどね。今週はセイリングのレッスンがあるんだ。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね
You guys seem to think your proposal is far and away the best but as far as I'm concerned it's all six of one half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 [ M ]
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね
And you said I didn't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 [ M ]
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ〜俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 [ M ]
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe you could improve the figures.[JP] 結局は自分が勝つんですけどね 勝率も変えられるんじゃな Cat City (1986)
Yeah, right.[JP] なるほどね When Harry Met Sally... (1989)
And all that's true. Mostly.[JP] それは本当よ ほとんどね The Bridges of Madison County (1995)
If only I could. I haven 't even told him I wanna be a writer.[JP] だといいけどね 作家になりたいんだ A Cinderella Story (2004)
So you think that'll work? Is it that important to you?[JP] なるほどね うまくいくと思うかい Sky Palace (1994)
Not when I got out, but a few times before.[JP] 今度じゃないが 前に2度ほどね Purple Noon (1960)
- Except none of it's about us.[JP] - 関係ないことだけどね Heat (1995)
Not that I miss them..[JP] まあ いて欲しくないけどね Cat City (1986)
No... wouldn't want that.[JP] まあ 構わないけどね Welcome to the Hellmouth (1997)
- But it ain't the door.[JP] - これはドアじゃないけどね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
It's a little bare, but a dash of paint, a few throw pillows, call it home.[JP] ちょっと空けどね ペイントを 枕も。 Welcome to the Hellmouth (1997)
Her intent to murder?[JP] 殺意の立証とかなんとか言ってますけどね The Gentle Twelve (1991)
I can't sit around in my pyjamas. - Why not?[JP] こんなパジャマじゃ、どこにも出られない ー 悪くないけどね The Wing or The Thigh? (1976)
I've not spoken about this before to anyone. Ever.[JP] 誰にも話したこと ないけれどね Finding Neverland (2004)
So how's it going over there? In the lab, that is. I'm talking about the photograph.[JP] 研究室、あれさ 写真の話だけどね Six Degrees of Separation (2004)
It's my idea of a real good time.[JP] 俺が自分で発案したんだけどね Crossroads (1986)
- I don't know. I think not.[JP] 食べられるといいけどね Tikhiy Don (1957)
I understand.[JP] なるほどね When Harry Met Sally... (1989)
Look, after what I did in the battle I wasn't very sure of myself anymore.[JP] そう考えた事もあった・・ 今はあまり考えてないけどね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
- Thanks. - Congratulations! And the funny thing is, we weren't even trying.[JP] ありがと 頑張ってないんだけどね The Whole Ten Yards (2004)
I'm glad it's all over. It's not over for everyone.[JP] 全てが終わってよかった 皆のためではないけどね RRRrrrr!!! (2004)
I didn't think I'd be taken seriously. I thought "None of the above" was a pretty good idea.[JP] 「該当者なし」は我ながら 名案だと思ったけどね Brewster's Millions (1985)
Not that I'd know what she sounds like.[JP] どんな人か知らないけどね Shaun of the Dead (2004)
It's damn cold outside.[JP] 外はそれは寒かったけどね Live for Life (1967)
Suddenly, they know everything about everything.[JP] 精神能力が高まったりするなんて言うけどね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
You know what, Prosha? You'd better not meddle in our affairs, or you'll have no luck either.[JP] 言っとくけどね 私達のことに口出しすると Tikhiy Don (1957)
I suppose I'm rather superstitious about that.[JP] "僕は信じてないけどね" Grand Prix (1966)
- But that rarely happens.[JP] めったに遅れないんですけどね The Gentle Twelve (1991)
That's right, I've seen you make toast.[JP] バターをうまく ぬれないけどね A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Of course, they're nothing compared to this lot.[JP] もちろん、比較すると 多くはないけどね Grand Prix (1966)
Well, I'm a millionaire.[JP] まぁ、金持ちだけどね Brewster's Millions (1985)
I hadn't really thought of them that way. I just enjoy their company.[JP] 楽しかったと 思うけれどね Finding Neverland (2004)
- Yes, more or less.[JP] ー まあ、ほとんどね The Wing or The Thigh? (1976)
No, I subscribe.[JP] いや、予約はしたけどね。 ほっといてくれ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And, for the first time in my life, I didn't know what to say.[JP] 何も言えなかったけどね Ladder 49 (2004)
Fflewddur is right, you know.[JP] フルーダの言うことが正しいけどね The Black Cauldron (1985)
Well, the problem is--[JP] だけどね... A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
I just couldn't... squash it.[JP] だけどね たたこうとしても たたくことが できないのよ Nostalgia (1983)
Don't count yourself out.[JP] 君は勘定に入らないけどね Crossroads (1986)
One of these he got, uh, after he passed away. This one.[JP] もう亡くなって しまったけれどね Ladder 49 (2004)
They called themselves that for a reason.[JP] いろいろあったけどね Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I see.[JP] なるほどね He Walked by Night (1948)
What happened to breakfast?[JP] 朝ごはんだけどね Return to Oz (1985)
Well, I'm afraid I don't understand any of this.[JP] まぁ、私にはどれも 理解できないけれどね Grand Prix (1966)
I wouldn't say exactly half, would you?[JP] 正確には違うけどね The Fabulous Baker Boys (1989)
Of course, it's the only Thai food in Springwood.[JP] まあ この町の唯一のタイ料理店けどね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I see. Are you from around?[JP] なるほどね この辺の出身なのかい? Sky Palace (1994)
- Guess I'm getting a little... - Depressing? Morbid?[JP] 推測だけどね ――すごく気がめいる Bastille Day (2004)
Yes, we're gonna smoke. Do you wanna come back to my place?[JP] まさにちょうどね 俺の部屋に来ない? Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I trust Shaun has another genius scheme up his sleeve?[JP] ショーンなら良いアイデアを もってるだろうけどね Shaun of the Dead (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コードネーム[こーどねーむ, ko-done-mu] code name [Add to Longdo]
ノードネーム[のーどねーむ, no-done-mu] nodename [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top