所(P);処;處(oK) | [ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n, suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) #235 [Add to Longdo] |
懐(P);懷(oK) | [ふところ, futokoro] (n) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (P) #10,869 [Add to Longdo] |
いいとこ;いいところ | [iitoko ; iitokoro] (n) (1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (adj-f) (4) utter; extreme; (n-adv) (5) at (the) best; at most [Add to Longdo] |
かゆいところに手が届く;痒いところに手が届く;かゆい所に手が届く;痒い所に手が届く | [かゆいところにてがとどく, kayuitokoronitegatodoku] (exp, v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details [Add to Longdo] |
この所;此の所 | [このところ, konotokoro] (n) (uk) lately; recently [Add to Longdo] |
すんでの所で;既の所で | [すんでのところで, sundenotokorode] (exp) (uk) almost; very nearly [Add to Longdo] |
ところがどっこい | [tokorogadokkoi] (exp) funny you should mention that [Add to Longdo] |
ところてん式に | [ところてんしきに, tokorotenshikini] (adv) systematically; in turn [Add to Longdo] |
ところを(P);とこを | [tokorowo (P); tokowo] (prt, conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition); (P) [Add to Longdo] |
とどまるところを知らない;止まるところを知らない;留まるところを知らない | [とどまるところをしらない, todomarutokorowoshiranai] (exp) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down [Add to Longdo] |
と言うところ;と言う所 | [というところ;とゆうところ, toiutokoro ; toyuutokoro] (exp) (1) (uk) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named [Add to Longdo] |
もう少しのところで;もう少しの所で | [もうすこしのところで, mousukoshinotokorode] (exp) almost; nearly; close to [Add to Longdo] |
一見したところ;一見した所 | [いっけんしたところ, ikkenshitatokoro] (exp, adv) (See 一見・いっけん) at a glance; at first sight [Add to Longdo] |
一頃 | [ひところ, hitokoro] (n-adv, n-t) once; some time ago [Add to Longdo] |
一所 | [いっしょ;ひとところ, issho ; hitotokoro] (n) one place; the same place [Add to Longdo] |
火のないところに煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) There's no smoke without fire. [Add to Longdo] |
火の無い所に煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) (id) There is no smoke without some fire [Add to Longdo] |
懐が寒い | [ふところがさむい, futokorogasamui] (exp) (See 懐が寂しい) strapped for cash [Add to Longdo] |
懐が寂しい;懐が淋しい | [ふところがさびしい, futokorogasabishii] (exp) strapped for cash; hard up [Add to Longdo] |
懐が深い | [ふところがふかい, futokorogafukai] (exp, adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded; (2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi [Add to Longdo] |
懐が暖かい | [ふところがあったかい;ふところがあたたかい, futokorogaattakai ; futokorogaatatakai] (exp) flush with money; have a full purse; have a full handbag [Add to Longdo] |
懐が痛む | [ふところがいたむ, futokorogaitamu] (exp, v5m) to make a dent in one's purse; to have to pay out of one's own pocket. [Add to Longdo] |
懐の深い | [ふところのふかい, futokoronofukai] (adj-i) (See 懐が深い) broad-minded [Add to Longdo] |
懐を痛める | [ふところをいためる, futokorowoitameru] (exp, v1) to pay out of one's own pocket [Add to Longdo] |
懐を肥やす | [ふところをこやす, futokorowokoyasu] (exp, v5s) to feather one's own nest [Add to Longdo] |
懐勘定 | [ふところかんじょう, futokorokanjou] (n) one's financial standing [Add to Longdo] |
懐具合;懐工合 | [ふところぐあい, futokoroguai] (n) one's financial standing [Add to Longdo] |
懐紙 | [かいし;ふところがみ, kaishi ; futokorogami] (n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony); (2) paper used for writing tanka [Add to Longdo] |
懐手;ふところ手 | [ふところで, futokorode] (n, vs) with hands in pockets; idleness [Add to Longdo] |
懐銭 | [ふところぜに, futokorozeni] (n) pocket money [Add to Longdo] |
懐都合;ふところ都合 | [ふところつごう, futokorotsugou] (n) (See 懐具合) financial situation; financial standing [Add to Longdo] |
懐刀 | [ふところがたな, futokorogatana] (n) confidant; right-hand man; dagger [Add to Longdo] |
間一髪のところ | [かんいっぱつのところ, kan'ippatsunotokoro] (n) close call; narrow escape [Add to Longdo] |
含むところがある;含む所がある | [ふくむところがある, fukumutokorogaaru] (exp) to harbor ill feeling [Add to Longdo] |
詰まる所;詰まるところ;つまる所;詰まる処;つまる処 | [つまるところ, tsumarutokoro] (adv) (See 詰まり・つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it [Add to Longdo] |
宮様お二所 | [みやさまおふたところ, miyasamaofutatokoro] (n) two Imperial princes [Add to Longdo] |
窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず | [きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorewokorosazu] (exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter [Add to Longdo] |
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず | [きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu] (exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter [Add to Longdo] |
強い所 | [つよいところ, tsuyoitokoro] (n) strong point [Add to Longdo] |
苦しい懐 | [くるしいふところ, kurushiifutokoro] (n) tight budget [Add to Longdo] |
結局のところ;結局の所 | [けっきょくのところ, kekkyokunotokoro] (exp, adv) in the end; at the end of the day [Add to Longdo] |
見た所;見たところ | [みたところ, mitatokoro] (n) in appearance; to look at; judging from appearances [Add to Longdo] |
元の所に納める | [もとのところにおさめる, motonotokoroniosameru] (exp, v1) to put (a thing) back in its place [Add to Longdo] |
現在のところ | [げんざいのところ, genzainotokoro] (n) at the present time [Add to Longdo] |
言うところによると | [いうところによると, iutokoroniyoruto] (exp) according to what someone said; according to someone's story [Add to Longdo] |
言うところによれば | [いうところによれば, iutokoroniyoreba] (exp) (See 言うところによると) according to what someone said; according to someone's story [Add to Longdo] |
言う所の;言うところの;謂う所の | [いうところの, iutokorono] (exp) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak [Add to Longdo] |
己の欲せざる所は人に施す勿れ;己の欲せざる所は人に施すなかれ | [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ, onorenohossezarutokorohahitonihodokosunakare] (n) (arch) (See 己所不欲勿施於人) don't do unto others what you would not have done unto you [Add to Longdo] |
己所不欲勿施於人 | [おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ, onorenohossezarutokorohitonihodokosukotonakare] (exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you [Add to Longdo] |
候所 | [そうろうところ, souroutokoro] (exp) .. but [Add to Longdo] |