“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*てんで*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: てんで, -てんで-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
てんで[tende] (adv) (not) at all; altogether; entirely [Add to Longdo]
これを書いている時点で[これをかいているじてんで, korewokaiteirujitende] (exp) at the time of writing [Add to Longdo]
てんで[tendeni] (adv) each; respectively; individually; separately [Add to Longdo]
てんで[tenden] (n) (often used adverbially as てんでんに) (See てんでに) each; each one [Add to Longdo]
てんでんばらばら;てんでばらばら[tendenbarabara ; tendebarabara] (adj-na) (1) various; diverse; divergent; (2) according to one's own wishes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This has got me beat.これはてんで見当がつかない。
I cannot dance worth a damn.ダンスはてんでだめだ。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
Just where have you been loitering around without your attendants?付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've gone out several times, right?[JP] 何回もデートしてんでしょ? Better Luck This Time (2016)
- you have insurance, don't you?[JP] 保険には入ってんでしょうね? Episode #1.3 (2012)
I mean, he's kissing her even though he's saying he doesn't want to.[JP] (美咲)だってさ チューもしたくないとか言って してんでしょ? Kiss and Tell (2016)
Wait, what am I supposed to tell...?[JP] ...待って、どのような私が言うことになってんですか? Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
You're tanned. What do you do?[JP] 黒いけど 何をされてんですか? New Boys, New Girls, New City (2015)
If worse comes to worst, they think they can let the weak carry the can and send them packing elsewhere![JP] いざとなればさ トカゲの尻尾切りで→ どっかに飛ばしゃいいと 思ってんでしょうが! Episode #1.8 (2012)
Let them go. They said they want to go themselves.[JP] ≪(角田)いいですよ 自分らで行くと言ってんです➡ Episode #1.2 (2013)
I've been anxious all day.[JP] (夏美)私も怖いわ! ずっと... ずっと今日 怖かってんで Natsumi & Fuyumi (2016)
Isn't this the Umebayashi trial?[JP] 俺たち今 梅林の裁判 やってんですよね? Hero (2007)
You said gross because I'm gross, right?[JP] キモいから "キモい"って言ってんでしょ? いいよ Hamburg × Hamburg (2016)
Boy, it is burned to heck in here.[JP] - そんな処で何してんで The Monuments Men (2014)
What?[JP] 頭おかしい 何言ってんですか Midsummer Intimacy (2016)
Did you sense his aura?[JP] すっごいオーラ 出してんでしょ? Hero (2007)
What are you doing? ![JP] ちょっと 何やってんですか Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
No one asked you, idiot![JP] 眠い事ぬかしてんでねーぞ このタコ Tekkonkinkreet (2006)
-What do you do?[JP] 何されてんですか? Mr. Perfect in the City (2016)
What are you doing?[JP] - 何してんです? Look Who's Back (2015)
You believe that?[JP] 本当にそんなこと信じてんですか? The Gentle Twelve (1991)
They try hard to be happy.[JP] 皆 幸せになりたくて頑張ってんですよ The Gentle Twelve (1991)
What are you talking about?[JP] 何 言ってんですか Appeal (2017)
First mate wouldn't let it happen On account of his premier standing with the Lord.[JP] 神様のために働いてるってんで 一等航海士が助けたんだ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
-You are holding back, right?[JP] えっ けん制してんでしょ? In Tears Again (2015)
Different parts of the city, different worlds, different lives.[JP] 居住地域も, 仕事も, 生活もてんでバラバラ. Heavy Metal (2008)
She thinks Misaki is the one that's wrong and that she's the victim.[JP] (馬場園)全く同じ (山里)いや だって ずっと まだ 美咲が悪いと思って しゃべってんですもんね Girl's Decision in Love (2016)
Come on. What're you suggesting?[JP] 何 疑ってんですか Hero (2007)
Also, it's an important moment in Momoka's life.[JP] (山里) あと百花ちゃんが 人生の岐路に 立ってんですよね 思いっきり Quick to Say I Love You (2016)
What the hell![JP] 何やってんですか? Swing Girls (2004)
He was talking about another girl from another time.[JP] 他の子と 間違えてんでしょ Vampire Academy (2014)
Whatever you think you're doing, you know that whole Original family has made some sort of... pact, or something to keep me and the baby safe.[JP] 何を考えて企んでるにせよ 全て把握してんでしょ オリジナル家族のある種の... 約束つまり私と赤ちゃんの 安全を維持することとか Bloodletting (2013)
-You're not sure either, right?[JP] (クルミ)フワッとしてんでしょ? (みのり)フワッとしてる What a Good Day! (2015)
It's going straight to my head.[JP] 何か食いたい 眠りたいってんで Deadfall (2012)
And I'm begging you not to leave me. Please.[JP] 頼むから君も わしを見捨てんでくれ Alone in the World (2011)
Everything's always "not beautiful." You just say that to shut me up.[JP] 何でもかんでも美しくない それ言えば こっちが黙ると 思ってんでしょう Senden no rûru (2015)
What is? You've gone out several times, right?[JP] だって何回も デートしてんでしょ? Midsummer Intimacy (2016)
What're you looking for?[JP] 久利生さん 何 探してんですか? Hero (2007)
But it's already past five, isn't it?[JP] (藤沢)だってさ もう 5時 過ぎてんでしょ。 Episode #1.1 (2007)
Stop the fucking car! What are you doing?[JP] 止めろって言ってんでしょ! Texas Chainsaw 3D (2013)
If it was so hard to find in Korea, how'd you expect to find it here?[JP] 日本で食べられるわけ ないじゃないですか だいたい 久利生・・・ 何 聴いてんですか Hero (2007)
These are called drunken trees just going every which way.[JP] これらは酔っ払った木と呼ばれています てんでんばらばらです An Inconvenient Truth (2006)
What are you doing?[JP] 猿橋さんは 何やってんですか? Senden no rûru (2015)
And so they just go every which way now.[JP] それで、これらの木はてんでんばらばら になっています An Inconvenient Truth (2006)
Jason can never get her to stop crying. Really?[JP] 彼はてんでダメ The Hollars (2016)
Both the mother and the son surely have a lot of problems.[JP] (岩崎) もう 親も 子どもも ー緒にいることに 疲れきってんでしょうね Hijô jitai (2003)
But you remember your son, don't you?[JP] (山﨑)でも 息子さんのことは 覚えてんでしょ? Bakêshon (2015)
She must be pretty lazy when the cameras aren't on.[JP] 僕ら見てないとこで 相当 ダラダラしてんでしょうね Case of the Meat (2016)
I think she might already be into him.[JP] 好きになり始めてるんじゃないかなって 思っちゃってんですよね 今 Hamburg × Hamburg (2016)
What do you mean?[JP] 何 言ってんですか Uragiri to yokubou (2015)
Hey.[JP] いつも 何 聴いてんですか Hero (2007)
-Misaki also finds Byrnes attractive.[JP] (山里)美咲ちゃんも (トリンドル)美咲ちゃんも ちょっと いいなって なってんですよね (徳井)なっている (馬場園)ねっ Slow Down Your Love (2016)
We've talked about it before, but she just says she knows what she's doing.[JP] それ 前 話したんだけど "私は私のスタンスがあるから" って言われて (光る)みのりって モデルだけで食ってんでしょ? Case of the Meat (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top