若干(P);幾許 | [じゃっかん(若干)(P);そこばく;そくばく;そこば(若干)(ok), jakkan ( jakkan )(P); sokobaku ; sokubaku ; sokoba ( jakkan )(ok)] (n, adj-no) (1) some; few; a number of; a little (bit); (n-adv) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no, n-adv, n) (3) (そこばく, そくばく, そこば only) (arch) many; a lot; (P) #5,080 [Add to Longdo] |
しゃちほこ張る;鯱張る | [しゃちほこばる;しゃっちょこばる(鯱張る);しゃちこばる(鯱張る), shachihokobaru ; shacchokobaru ( shachihokobaru ); shachikobaru ( shachihokobaru )] (v5r) (1) to stand on ceremony; (2) to stiffen up (the nerves); to be tense [Add to Longdo] |
ちゃんこ番 | [ちゃんこばん, chankoban] (n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) [Add to Longdo] |
ガラパゴス小羽鵜 | [ガラパゴスこばねう, garapagosu kobaneu] (n) flightless cormorant; Galapagos cormorant [Add to Longdo] |
稲妻横這 | [いなずまよこばい;イナズマヨコバイ, inazumayokobai ; inazumayokobai] (n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) [Add to Longdo] |
悦ばしい | [よろこばしい, yorokobashii] (adj-i) delightful; joyful; gratifying [Add to Longdo] |
艶笑小話 | [えんしょうこばなし, enshoukobanashi] (n) amorous anecdote [Add to Longdo] |
横ばい(P);横這い | [よこばい(P);ヨコバイ, yokobai (P); yokobai] (n, vs) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways; (n) (2) (uk) leafhopper (insect); jassid; (3) (abbr) (uk) (See ヨコバイガラガラヘビ) sidewinder (Crotalus cerastes); (4) levelling off; stabilizing; (P) [Add to Longdo] |
横倍角 | [よこばいかく, yokobaikaku] (n) { comp } double width size [Add to Longdo] |
横這いガラガラ蛇 | [よこばいガラガラへび;ヨコバイガラガラヘビ, yokobai garagara hebi ; yokobaigaragarahebi] (n) (uk) (obsc) (See サイドワインダー) sidewinder (Crotalus cerastes) [Add to Longdo] |
横箸 | [よこばし, yokobashi] (n) joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette) [Add to Longdo] |
横腹 | [よこばら, yokobara] (n) side; flank [Add to Longdo] |
横梁 | [よこばり, yokobari] (n) horizontal beam; stringpiece; trave [Add to Longdo] |
蝦蛄葉サボテン | [しゃこばサボテン, shakoba saboten] (n) Christmas cactus; crab cactus [Add to Longdo] |
海鼠板;なまこ板 | [なまこいた;なまこばん, namakoita ; namakoban] (n) corrugated iron sheet [Add to Longdo] |
甘言は偶人を喜ばす | [かんげんはぐうじんをよろこばす, kangenhaguujinwoyorokobasu] (exp) (id) sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools [Add to Longdo] |
喜ばしい | [よろこばしい, yorokobashii] (adj-i) delightful; joyous; happy; (P) [Add to Longdo] |
喜ばす(P);悦ばす | [よろこばす, yorokobasu] (v5s) to delight; to give pleasure; (P) [Add to Longdo] |
去る者は追わず来たる者は拒まず | [さるものはおわずきたるものはこばまず, sarumonohaowazukitarumonohakobamazu] (exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes [Add to Longdo] |
拒む | [こばむ, kobamu] (v5m, vt) to refuse; to reject; to decline; (P) [Add to Longdo] |
鋸歯 | [きょし;のこぎりば;のこば, kyoshi ; nokogiriba ; nokoba] (n) teeth of a saw; serration [Add to Longdo] |
鋸盤 | [のこぎりばん;のこばん, nokogiriban ; nokoban] (n) sawing machine [Add to Longdo] |
稽古場 | [けいこば, keikoba] (n) training room (hall); gymnasium [Add to Longdo] |
稽古場経費 | [けいこばけいひ, keikobakeihi] (n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable [Add to Longdo] |
古馬 | [こば, koba] (n) horses 4 or more years old (usu. in racing) [Add to Longdo] |
故買 | [こばい, kobai] (n, vs) buying stolen goods [Add to Longdo] |
故買者 | [こばいしゃ, kobaisha] (n) a fence; dealer in stolen goods [Add to Longdo] |
骨盤底筋 | [こばんぞこきん, kobanzokokin] (n) pubococcygeal muscle; Kegel muscle [Add to Longdo] |
子鳩;仔鳩 | [こばと, kobato] (n) (1) squab; young pigeon; (2) (esp. 仔鳩) pigeon meat [Add to Longdo] |
子離れ | [こばなれ, kobanare] (n, vs) parents' ability (or inability) to let go of their children [Add to Longdo] |
支払いを拒む | [しはらいをこばむ, shiharaiwokobamu] (exp, v5m) to decline to pay; to refuse payment [Add to Longdo] |
私書箱番号 | [ししょばこばんごう, shishobakobangou] (n) { comp } Post Office box address; P.O.box address [Add to Longdo] |
自己抜糸 | [じこばっし, jikobasshi] (n, vs) (See 抜糸) self-removal of stitches (esp. of pets, animals); self-extraction of sutures [Add to Longdo] |
小ばかにする;小馬鹿にする | [こばかにする, kobakanisuru] (exp, vi) (1) to scoff; (vt) (2) to downplay; to treat someone disparagingly; to treat someone with contempt [Add to Longdo] |
小羽鵜 | [こばねう, kobaneu] (n) short-winged cormorant [Add to Longdo] |
小走り | [こばしり, kobashiri] (n, adv, vs) (1) trot; half run; jog; (2) girl in charge of menial tasks in a samurai family [Add to Longdo] |
小巴旦 | [こばたん;コバタン, kobatan ; kobatan] (n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea) [Add to Longdo] |
小馬鹿 | [こばか, kobaka] (n) a fool [Add to Longdo] |
小箱;小筥;小匣 | [こばこ, kobako] (n) casket; small box [Add to Longdo] |
小鉢 | [こばち, kobachi] (n) small bowl [Add to Longdo] |
小判 | [こばん, koban] (n) (1) (See 大判・2) koban; small former Japanese oval gold coin; (n, adj-no) (2) (See 小判形) oval; (n) (3) (See 判・はん・3) small size (of paper) [Add to Longdo] |
小判型 | [こばんがた, kobangata] (n) an ellipse or oval [Add to Longdo] |
小判形 | [こばんがた, kobangata] (n, adj-no) oval; elliptical; oblong [Add to Longdo] |
小判鮫 | [こばんざめ, kobanzame] (n) (1) (uk) remora; suckerfish; sharksucker (any fish of family Echeneidae); (2) live sharksucker (Echeneis naucrates) [Add to Longdo] |
小鼻 | [こばな, kobana] (n) (See 鼻翼) nostrils; wings of the nose [Add to Longdo] |
小腹 | [こばら, kobara] (n) belly; abdomen [Add to Longdo] |
小腹が立つ | [こばらがたつ, kobaragatatsu] (exp, v5t) to be slightly offended; to be somewhat irritated [Add to Longdo] |
小葉擬宝珠 | [こばぎぼうし;コバギボウシ, kobagiboushi ; kobagiboushi] (n) (uk) Hosta sieboldii (species of plantain lily) [Add to Longdo] |
小話;小咄 | [こばなし;しょうわ(小話), kobanashi ; shouwa ( kobanashi )] (n) (1) anecdote; (2) brief (comic) story [Add to Longdo] |
小蠅;小蝿 | [こばえ, kobae] (n) (col) (See 蠅) small household fly (i.e. a fruit fly) [Add to Longdo] |