ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ここも*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ここも, -ここも-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He walked along, long time and at last he came to a hill which was covered with cats.そして、長い長い間歩いて、とうとう、どこもここも、ねこでいっぱいになっている丘にでました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They'll find us in here.[JP] ここも見つかるわ Vacancy (2007)
And I got 5 chaps there now, all working black and drawing welfare in Holland besides.[JP] 仲間は5人 全員黒人だ ここも同じ状況さ The 4th Man (1983)
- Wasn't this place overrun?[JP] - ここも酷かったでしょ? When the Dead Come Knocking (2012)
We are in a dying business, and you're floating around as through we're selling bloody iphones here![JP] 問題の一部はビジネスが 沈みかけてることだ iPhoneを売るみたくここも浮上する予定なんだ! Stay with Me (2008)
This one is no different.[JP] ここも多分に漏れずだ The Drone Queen (2014)
They're too close.[JP] それは、ニキータの活動資金よ ここも危険だわ Pay-Off (2013)
This place is good, too, right?[JP] ここも同じくらい 良いんでしょ? Dead Weight (2013)
Assume they got our phones, our houses. Assume they got us right here, right now as we sit.[JP] ここも突き止められてるかもしれない Heat (1995)
And they're gonna do the same here.[JP] ここも同じようにする気だ Avatar (2009)
Yeah, yeah, and I bought this place with it, too.[JP] そうそう ここも買い取ったぞ Love Hurts (2007)
It's where I got the idea.[JP] ここも同じさ Dallas Buyers Club (2013)
I guess Dale came here to investigate.[JP] デイルはここも調べてた筈 There Is No Normal Anymore (2009)
Oh, yeah, that's it, that's it.[JP] そうだ そうだ ここも掃除してくれるか? スパイビー君 The Origins of Monstrosity (2012)
I know the railroad's coming through here any day, now. That's gonna be big.[JP] 鉄道が通ったら ここも賑わいますよ The Cabin in the Woods (2011)
- It's also here.[JP] - それに ここも Alone in the World (2011)
Dallas Mercy is one of the proposed sites.[JP] ここも候補の1つです Dallas Buyers Club (2013)
And now, even here, has fallen to her evil.[JP] そして今 ここもまた 悪魔の手によって落ちました Silent Hill: Revelation (2012)
There'll be enough to tear right through our camp.[JP] そうなったら ここも持ちそうにない Too Far Gone (2013)
It was here. It was in camp.[JP] ここも安全じゃない Tell It to the Frogs (2010)
Who cares. This'll be a kid's playground soon.[JP] ここもじきにお子ちゃまのカジノになるって話だしな Tekkonkinkreet (2006)
- There was a signal here.[JP] ここも信号だったんですよ きっと The Gentle Twelve (1991)
I think these lands were once part of the kingdom of Gondor.[JP] ここもゴンドールの 領土だったんだろうね The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I do not wanna be here at all.[JP] ここもう居たくない Scott Pilgrim vs. the World (2010)
We have to move in the morning again.[JP] 朝の内に ここも移動する Endangered (2013)
They know we're here. Maybe.[JP] ここも知られたか? Wujing (No. 84) (2013)
- There. Right there. And here and here.[JP] ほらここもだ こっちもだ Finding Nemo (2003)
Clear here.[JP] ここも いない The Call (2013)
Probably have to sell this place.[JP] ここも売却される Rush (2013)
No, I'm not safe anywhere, not even here.[JP] 安全な場所なんてねぇ ここも危険だ Pilot (2013)
I had eyes there, gone. There, gone. We're flying blind.[JP] - ここもダメ、ここもダメ Fury (2014)
He's looking for his head.[JP] 首をさがしている. ここも危ない. Princess Mononoke (1997)
- They're getting closer.[JP] - ここも危険だ Inception (2010)
(TOMASO CHUCKLING) If something like that would only happen here.[JP] ここも そうなりゃいいのに Kansas City Confidential (1952)
Club gets shut for two days, and I, for one, lose a hell of a lot of kickbacks.[JP] ここも2日は閉鎖で みんなが損 Letters of Transit (2012)
This place is good too. They're fresh. That's the thing with clams.[JP] ここも素晴らしいさ ハマグリ料理がとても新鮮だ Blue Jasmine (2013)
They come back, we need every able body we've got.[JP] 奴らは必ず来る ここも人手が必要なんだ Tell It to the Frogs (2010)
We've already searched your home. This won't take long.[JP] もうあなた達の家は 捜索済みよ ここもすぐに済むわ Red Lacquer Nail Polish (2013)
Well, we're no longer safe here.[JP] ここももはや安全ではない Twelve Days of Krampus (2013)
Do you really think 51 is in danger?[JP] ここも閉鎖される? A Problem House (2013)
I don't think there are too many original thinkers in this room.[JP] ここも同じ人間しかいないと思うし Silent Hill: Revelation (2012)
I'm not, and you know that, but I hate it here, and home is worse.[JP] ママはわかってるでしょ ここも嫌いだし、家はもっと嫌いよ Stay with Me (2008)
Getting a little smokey out here, buddy.[JP] ここも少し煙い Burned (2013)
But it was hell here too.[JP] でも ここも地獄だった Honor Thy Father (2012)
I feel 110 percent. Ready to move some BMWs tonight![JP] テンション110%だ ここも人気店になるな Chapter 2 (2009)
By nightfall we will be overrun.[JP] ここも夜まで保たぬでしょう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Do we eat these parts?[JP] ここも食べるの? Winter's Bone (2010)
This is a bit grown up, isn't it?[JP] ここも大きくなったな? The World's End (2013)
Well, it can't be smaller than my place.[JP] ここも狭い Chapter 10 (2013)
Pah! Goodbye, New Guinea.[JP] 悪い予感がする ここも出た方が Code Name: The Cleaner (2007)
Mind that branch.[JP] ここももう通った。 RRRrrrr!!! (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top