ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*こうやって*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: こうやって, -こうやって-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
こうやって[kouyatte] (conj) thus; in this way [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
This is how people get rid of things they no longer need.こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So this is where you look at stars...[JP] いつもこうやって星 見てんだ? Until the Lights Come Back (2005)
You know, I come all this way just to say sorry.[JP] こうやってあやまりに来てるんだ Son of Rambow (2007)
Just follow that beat, you can jazz up anything[JP] こうやってリズム取れば どんな曲でもジャズになっから Swing Girls (2004)
He was brought in like this.[JP] こうやって運ばれてきた。 Just Business (2008)
Don't mind. I'm noting it down for the sake of not doing the same thing again...[JP] (なな恵) いーの 次に同じこと やらないように こうやって メモしとかないと... Kowareta kizuna (2003)
Look, I gotta go pee, but I'd really like to continue talking about this conversation when I come back.[JP] ちょっと小便しに行ってくる できることなら もうしばらく こうやって話してたいよ Zoolander (2001)
Meeting here each night, sharing these few moments, [JP] こうやって 毎晩 お会いしていると The Fabulous Baker Boys (1989)
I think it's best if you simply cast them away.[JP] 捨て去るがよい こうやってのぅ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Like this.[JP] こうやってたんじゃないの? The Gentle Twelve (1991)
Yes, yes! Let's talk about avoidance behavior.[JP] その話をしよう こうやってバーに座って... The Whole Ten Yards (2004)
You hold the shoulder areas properly...[JP] いい? 形はちゃんと整えて こうやって Be with You (2004)
Chop the tomato like this.[JP] トマトはこうやって切るのよ The Syrian Bride (2004)
- That we'd find anything. I mean...[JP] こうやって 捜してることがさ... Exotica (1994)
like this:[JP] ます紙をこうやって折るんだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Come on, it's a simple motion, it's like that.[JP] こうやって投げるだけだ Chapter 2 (2009)
It's like...[JP] 本物を こう・・ ああやって こうやって・・ Hostel (2005)
Then... Like that.[JP] こうやって Finding Neverland (2004)
It can't wait! That's why I'm asking![JP] 待てねえから こうやって何度も 頭下げてるんじゃねえですか Until the Lights Come Back (2005)
- Well, yeah, that's why l--[JP] - そうだよ だからこうやって・・ Son of the Mask (2005)
How long do we have to hold it like this for?[JP] どのくらいこうやってるの? Son of Rambow (2007)
And then he posts them around.[JP] こうやって送ってくるんだ Hellboy II: The Golden Army (2008)
What? "Lip" them.[JP] こうやって するのよ! Lost in Translation (2003)
Especially when I twirl them like this.[JP] こうやって動かすと特に Finding Nemo (2003)
You better walk down them stairs like:[JP] 階段を下りてきなよ こうやって... I Don't Wanna Know (2008)
While I am more than happy. To spend an evening watching old movies with you, cisco, [JP] 君とこうやって古い映画を 見るのも楽しいがー Deadly Nightshade (1991)
Well, I have a lot of help to offer anatomically... amanamonically...[JP] ええ 解剖学の助手も けっこうやってましたから て... Treasure Planet (2002)
Wee[JP] 振りかぶってみな こうやって こうやって ピュッて Metro ni notte (2006)
Hold it like this.[JP] こうやって使うのよ。 My Neighbor Totoro (1988)
You know, from where I'm sitting, it looked like...[JP] こうやって座ったら、本当に... Just Business (2008)
See, here I am now by myself, talking to myself. That's Chaos Theory.[JP] 僕が突然こうやって 独り言を言ってる Jurassic Park (1993)
What are you moaning about?[JP] お前みたいな女はこうやってチッチッチッ... Cape No. 7 (2008)
fold it and cut out a heart like this:[JP] 僕に任せて 紙を折ったら こうやって切ればいい Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- Can I...? - All right, we're out.[JP] こうやってじらすんだ The Girl Next Door (2004)
Pull the line, raise the arm, then cast like this.[JP] ラインをひいて アームをあげて こうやって投げんだよ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Each time I will give out some papers.[JP] 俺の授業ってのは 毎回こうやって プリン トを配るからー Hijô jitai (2003)
There's no need to talk like that[JP] そんな言い草はないでしょ こうやって放っぽらかしてあれば Metro ni notte (2006)
That's how I'll drill them![JP] こうやってしごくからね Tikhiy Don (1957)
Just getting to see you again is plenty[JP] こうやって また会えだだげで 十分なんだず Swing Girls (2004)
This is how it always starts.[JP] こうやっていつも始まるんだ Rescue Dawn (2006)
My parents showed me shadow plays.[JP] 寝てると 親が夜 こうやって 影絵で遊んでくれて Christmas on July 24th Avenue (2006)
Having someone to call at the end of a long day is great.[JP] しかし 一日の終わりに こうやって電話ができる奴が いるっていうのは いいな The Mamiya Brothers (2006)
So we have persisted for so long.[JP] こうやってアタシ達は注意深く Manny & Lo (1996)
This is men's talk.[JP] 男がこうやって話しているのを見てなかったのか! Cape No. 7 (2008)
Well, you can tell that that's how she painted it.[JP] こうやって描くんだ Temple Grandin (2010)
So we have over 200 trains running on a tight chain.[JP] 200両を超える車両が こうやって 数珠つなぎで走っているわけです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I can talk to you about this all night, okay?[JP] 一晩中こうやって押し問答しててもいいケド... Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
I've ironed your pants. You're going to get nicely dressed now.[JP] あなたのパンツにアイロンをかけてたんですよ こうやって あなたに良い服をお着せするためにね 8 Women (2002)
It's selfish, you holding out like this.[JP] こうやって抵抗するのは 自分勝手よ Sin City (2005)
You wouldn't be the first guy to sit in that chair, and try to sell me a bill of goods.[JP] 私にこうやって取引を申し込んだ 犯罪者はきみが初めてではない Deal or No Deal (2008)
By the way... If I recall them like this... It'll take till tomorrow morning..[JP] っていうかさあ こうやって 思い出していったら 明日の朝まで かかってまうんですけ どー Taima no arashi (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top