ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*お互いに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: お互いに, -お互いに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お互いに;御互いに[おたがいに, otagaini] (adv) (pol) (See 互いに) mutually; with each other; reciprocally; together; both [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The two brother couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アランと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Mr and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。 [ M ]
The house stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top