ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あん, -あん- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 安全衛生 | [あんぜんえいせい] health and safety |
|
| アンケート | [あんけいと, ankeito] (n) แบบสอบถาม | アンジャベル | [あんじゃべる, anjaberu] (n) ดอกคาร์เนชั่น | 内閣不信任案 | [ないかくふしんにんあん, naikakufushinnin'an] (n) ญัตติเพื่อเปิดอภิปรายไม่ไว้วางใจคณะรัฐมนตรี | 安全 | [あんぜん, anzen] (adj) ปลอดภัย | 安全保障理事会 | [あんぜんほしょうりじかい, anzenhoshourijikai] (n) คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ, See also: 国連 | 安否 | [あんぴ, anpi] (n) ความปลอดภัย การรอดชีวิต | 安否情報 | [あんぴじょうほう, anpijouhou] (n) ข้อมูลหรือข่าวสารเกี่ยวกับความปลอดภัยหรือการรอดชีวิต | 安定 | [あんてい, antei] (n) ความมั่นคง | 安心 | [あんしん, anshin] (n, adj) ผ่อนคลาย, สบายใจ, สงบจิตสงบใจ | 暗証番号 | [あんしょうばんごう, anshoubangou] (n) เลขรหัสผ่าน, เลข P.I.N | 暫定案 | [ざんていあん, zanteian] (n) แผนการชั่วคราว | 案内 | [あんない, annai] (vt) แนะนำ, พาชม | 法案 | [ほうあん, houan] (n) ร่างกฎหมาย ร่างพระราชบัญญัติ | 起案 | [きあん, kian] (n) การร่าง (เพื่อนำเสนอ) |
| 原案 | [げんあん, gen'an] (n) แผนแม่บท | 暗殺 | [あんさつ, ansatsu] การลอบสังหาร | 暗黙 | [あんもく, anmoku] (n, adj, adv) โดยปริยาย | 暗黙 | [あんもく, anmoku] (adj) โดยปริยาย | 安置する | [あんちする, anchisuru] (vt) ประดิษฐาน | 草案 | [そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง | 草案 | [そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง | 文案 | [ぶんあん, bun'an] (n) ฉบับร่าง (ของบทความต่างๆ) | シアン | [しあん, shian] (n) เป็นสีหนึ่งในหมวด CMYK (สีที่เกิดจากการผสมแสงสี ให้นึกถึงตราสัญลักษณ์ของช่อง 7) <BR> Cyan (ภาษาฮอลลันดา) สีออกฟ้า = เกิดจากการผสมแสงสีเขียวกับสีน้ำเงิน <BR> Magenta สีออกชมพูเข้ม = เกิดจากการผสมแสงสีแดงกับสีน้ำเงิน <BR> Yellow สีเหลือง = เกิดจากการผสมแสงสีเขียวกับสีแดง <BR> K เป็นสีดำ = เกิดจากการผสมแสงสีแดงกับแสงสีเขียวกับสีน้ำเงิน(เอา RGB มาผสมกันหมด) | 提案 | [ていあん, teian] การยื่นข้อเสนอ การเสนอความคิด ข้อเสนอแนะ | 提案 | [ていあん, teian] (n) ข้อเสนอแนะ | 安全衛生 | [あんぜんえいせい, anzen'eisei] (n) ความปลอดภัยและชีวอนามัย | 案外 | [あんがい, angai] เกินคาด |
| 案内 | [あんない, annai] TH: นำทาง | 案内 | [あんない, annai] TH: การแนะนำ EN: guidance | 案内 | [あんない, annai] TH: การนำพา |
| 案内 | [あんない, annai] (n) (1) information; guidance; leading; (vs) (2) to guide; to show (around); to conduct; (P) #106 [Add to Longdo] | 提案 | [ていあん, teian] (n, vs) proposal; proposition; suggestion; (P) #434 [Add to Longdo] | 安全 | [あんぜん, anzen] (adj-na, n) (1) (ant #1,317 [Add to Longdo] | 案 | [あん, an] (n, n-suf) (1) idea; plan; thought; (2) (See 原案) draft plan; motion; rough copy; (3) expectation; (P) #1,442 [Add to Longdo] | 安定 | [あんてい, antei] (adj-na, n, vs) stability; equilibrium; (P) #2,940 [Add to Longdo] | 暗殺 | [あんさつ, ansatsu] (n, vs) assassination; (P) #3,539 [Add to Longdo] | 平安 | [へいあん, heian] (adj-na, n) (1) peace; tranquility; tranquillity; (n) (2) Heian era (794-1185); (P) #3,540 [Add to Longdo] | 案件 | [あんけん, anken] (n) matter in question; subject; (P) #3,676 [Add to Longdo] | 原案 | [げんあん, gen'an] (n) original plan; original bill; motion; draft; draught; (P) #4,350 [Add to Longdo] | 保安 | [ほうあん, houan] (n) peace preservation; security; (P) #4,512 [Add to Longdo] | 保安 | [ほうあん, houan] (n) Houan era (1120.4.10-1124.4.3) #4,512 [Add to Longdo] | 安打 | [あんだ, anda] (n, vs) safe hit (baseball); (P) #4,690 [Add to Longdo] | 庵(P);菴;廬 | [いおり(P);あん(庵;菴);いお, iori (P); an ( iori ; iori ); io] (n, n-suf) hermitage; retreat; (P) #5,135 [Add to Longdo] | 余り(P);餘り(oK) | [あまり(P);あんまり(P), amari (P); anmari (P)] (adj-na, adv, adj-no, n, n-suf) (1) (uk) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (adv, adj-no) (3) surplus; excess; fullness; too much; (adv) (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over; (P) #5,591 [Add to Longdo] | 不安 | [ふあん, fuan] (adj-na, n) anxiety; uneasiness; insecurity; suspense; (P) #5,631 [Add to Longdo] | 暗号 | [あんごう, angou] (n, adj-no) code; password; cipher; (P) #6,070 [Add to Longdo] | 法案 | [ほうあん, houan] (n) bill (law); (P) #6,725 [Add to Longdo] | 暗黒(P);闇黒 | [あんこく, ankoku] (adj-na, n, adj-no) darkness; (P) #6,793 [Add to Longdo] | 慰安 | [いあん, ian] (n, vs) solace; relaxation; (P) #6,879 [Add to Longdo] | 考案 | [こうあん, kouan] (n, vs) plan; device; idea; invention; (P) #6,955 [Add to Longdo] | 杏(P);杏子 | [あんず, anzu] (n) apricot (Prunus armeniaca); (P) #7,303 [Add to Longdo] | 治安 | [ちあん, chian] (n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13) #7,414 [Add to Longdo] | 治安 | [ちあん, chian] (n) public order; (P) #7,414 [Add to Longdo] | 公安 | [こうあん, kouan] (n) public safety; public welfare; (P) #7,735 [Add to Longdo] | 安政 | [あんせい, ansei] (n) Ansei era (1854.11.27-1860.3.18) #8,461 [Add to Longdo] | 草案 | [そうあん, souan] (n) draft; draught; (P) #8,532 [Add to Longdo] | 不安定 | [ふあんてい, fuantei] (adj-na, n) instability; insecurity; crankiness; (P) #9,038 [Add to Longdo] | 安心 | [あんじん, anjin] (n) { Buddh } obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise) #9,149 [Add to Longdo] | 安心(P);安神 | [あんしん, anshin] (adj-na, n, vs) relief; peace of mind; (P) #9,149 [Add to Longdo] | 安価(P);案価(iK) | [あんか, anka] (adj-na, n, adj-no) low price; cheapness; (P) #11,349 [Add to Longdo] | 安易 | [あんい, an'i] (adj-na, n) (1) easy; simple; (2) easy-going; (P) #11,470 [Add to Longdo] | 安永 | [あんえい, an'ei] (n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2) #11,851 [Add to Longdo] | 事案 | [じあん, jian] (n) concern; circumstance which is becoming a problem; case (court) #12,788 [Add to Longdo] | 立案 | [りつあん, ritsuan] (n, vs) draft; draught; (rough) design; (P) #12,798 [Add to Longdo] | 安置 | [あんち, anchi] (n, vs) enshrinement; installation (of image) #13,093 [Add to Longdo] | 翻案 | [ほんあん, hon'an] (n, vs, adj-no) adaptation (of story, text); (P) #13,353 [Add to Longdo] | 発案 | [はつあん, hatsuan] (n, vs) idea; suggestion; initiation of a proposal; (P) #13,542 [Add to Longdo] | 海上保安庁 | [かいじょうほあんちょう, kaijouhoanchou] (n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency); (P) #13,633 [Add to Longdo] | 図案 | [ずあん, zuan] (n, adj-no) a design; sketch #15,477 [Add to Longdo] | 安保 | [あんぽ, anpo] (n) (abbr) US-Japan Security Treaty; safety; security; (P) #15,676 [Add to Longdo] | あんな | [anna] (adj-pn) (See こんな, そんな, どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) #15,898 [Add to Longdo] | 安堵 | [あんど, ando] (n, vs, adj-no) relief #18,465 [Add to Longdo] | 鞍馬;あん馬 | [あんば, anba] (n) (1) side horse; pommel horse; (2) saddled horse #18,699 [Add to Longdo] | 暗躍 | [あんやく, anyaku] (n, vs) secret manoeuvering; secret maneuvering; secret manoeuvres; secret maneuvers #19,013 [Add to Longdo] | 文案 | [ぶんあん, bun'an] (n) draft; draught #19,108 [Add to Longdo] | 安楽 | [あんらく, anraku] (adj-na, n) ease; comfort; carefree; cosy; cozy #19,357 [Add to Longdo] | あのね(P);あんね;あのさあ | [anone (P); anne ; anosaa] (int) Excuse me ...; You see; (P) [Add to Longdo] | あれだけ(P);あんだけ(P) | [aredake (P); andake (P)] (exp) to that extent; to that degree; (P) [Add to Longdo] | あんぐり | [anguri] (adv, adj-f) open-mouthed [Add to Longdo] | あんこ | [anko] (n) daughter (in Izu Oshima dialect); young lady [Add to Longdo] |
| | - Your hotel. | [JP] - あんたのだろ Rough Night in Jericho (1967) | I figured you'd ride outwith me now. | [JP] あんたと一緒に 行くつもりだ Rough Night in Jericho (1967) | You were right... | [JP] 流石あんただな... ちょっと焦ったよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | You too. | [JP] あんたもね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | How could you do that, Benjamin? Do you just hate everything? | [JP] あんなこと やらかしといて 平気なの? The Graduate (1967) | - Your responsibility? | [JP] - あんたの責任? Straw Dogs (1971) | - You know, you don't look Chinese. | [JP] 中国人だ。 - あー、あんた実は中国人にも見えないんだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | You know, I was thinkin', you walk like an Indian. | [JP] そういや あんたも インディアンみたいに歩くな Rough Night in Jericho (1967) | I came because you asked me. Now I'm askin' you to leave. | [JP] あんたに頼まれて ここに来た 今度は 俺が頼んでるんだ Rough Night in Jericho (1967) | Same as you do, Mr. Flood. | [JP] あんたも そうしただろうよ フラッド Rough Night in Jericho (1967) | He's a scoundrel, that's what he is! | [JP] あんな男は人間のクズだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You'll be the perfect model. Turn him around. | [JP] あんたがピッタリなの It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | I don't know why, but you got a better bandage than I did! | [JP] 何であんたの方が良い包帯をしてるんだ... What's Up, Tiger Lily? (1966) | You don't get it. | [JP] あんたに 何がわかる? Pink Tops (2011) | You'll never be elected, Charlie Brown. | [JP] あんたは選ばないって You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | What are you doing back there? | [JP] あんたは何してるんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966) | Gee, boss, you really know how to hurt a guy! | [JP] ボスっ! あんた良く解ってんねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | And we're gonna get him... with your cooperation or without it. | [JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971) | What would you do, if you were him? | [JP] あんたが 奴なら どうするね? Rough Night in Jericho (1967) | - Are you Chinese? | [JP] - あんた中国人だろっ? What's Up, Tiger Lily? (1966) | You idiot! | [JP] あんた馬鹿ぁ? What's Up, Tiger Lily? (1966) | I'm doing this for your own good. | [JP] あんたのためだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | So you figured I'd come along... and you'd get two for the price of one. | [JP] なら あんたは 一人分の払いで 二人を雇えると 思ったわけだ Rough Night in Jericho (1967) | I know you wanna say it. I talked too much and I blew the election. | [JP] "あんな話をするから 全部台なしだ"って You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | You must've been put on the wrong list. | [JP] あんたは"しない人"のはず It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | You're 63, in a town full of guns. Those are the facts. | [JP] あんたは63歳 町には銃を 持ったやつらがウジャウジャいる Rough Night in Jericho (1967) | David, they're everywhere. What are we gonna do? | [JP] デイビッド あんなに居るのよ どうするの? Straw Dogs (1971) | My only bad luck is you're not dead yet. | [JP] 私の不運は まだ あんたが生きてるってことよ Rough Night in Jericho (1967) | But you know something, Flood? You're right. | [JP] だが あんたの 言ったとおりだな Rough Night in Jericho (1967) | Oh, you blockhead! | [JP] あんたってバカよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | OK, friend, you win. | [JP] わかったよ あんたの勝ちだ Rough Night in Jericho (1967) | That's the most embarrassing thing that's ever happened to me in my whole life. | [JP] あんなに恥ずかしかったのは 生まれて初めてだ You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | Don't you think he's the handsomest man you've ever seen, girls? | [JP] あんな美男子は いないわ Pride and Prejudice (1995) | It's men like you that make the world a rough place to live for beautiful girls like me. | [JP] 私みたいなカワィィ子を あんたみたいなのが困らせる You're in Love, Charlie Brown (1967) | According to my poll, Charlie Brown your chances for being elected are zero. | [JP] みんな言ってたわ あんたを選ぶ可能性は ゼロだって You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | Boy, now we're really in. That's the worst speech I ever heard in my whole life. | [JP] あんなにヘタクソな演説 聞いたことないわ You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | This paper here says you ain't paid your bills or the bank. | [JP] 銀行の書類では あんたには 支払えないようだ Rough Night in Jericho (1967) | - You blockhead, you're gonna miss all the fun just like last year. | [JP] 今年もあんただけ 楽しいことナシなのね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | - Any particular reason you never noticed? | [JP] あんたも 気にしないのか? Rough Night in Jericho (1967) | Just looked over your 51%. | [JP] あんたの51%を 見せてもらってる Rough Night in Jericho (1967) | If enough of you clapped your hands or at least if some of you are true fairy lovers my gun should work. | [JP] もしあんたの「妖精」がー ーもしくはその「一部」でも良かったんだがー ー秘密の呪文を唱えれば... What's Up, Tiger Lily? (1966) | - Did you say "kidnap"? | [JP] - あんた今"誘拐"って言ったかい? What's Up, Tiger Lily? (1966) | All right. We go find Janice, you go find the doctor. | [JP] 俺らはジャニスを探す あんたは医者を探しに行けよ Straw Dogs (1971) | We'll find out if you can be elected. | [JP] あんたに投票するかをね You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | Will you listen to what I'm saying? | [JP] 聞いてるのかいあんた 私の話を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You sly dog. Chuck old boy. | [JP] あんたを理解する人が 必要なのよ You're in Love, Charlie Brown (1967) | I'll be rolling on schedule without you. | [JP] あんたなんか 当てにしてないわ Rough Night in Jericho (1967) | I thought now was a good time... Chuck. | [JP] あんたのことを 特訓しようと思ってるの You're in Love, Charlie Brown (1967) | Unfortunately, from what I read in your magazines and what I see in the news I'm under the impression that we're underestimated nobody understands our mission. | [JP] 都合の悪い事だが, あんたの雑誌か ニュースで見るなら... 我らは過小評価されている事だろうな。 Live for Life (1967) | Darcy, she is the most beautiful creature I ever beheld. | [JP] あんな美人には 初めて会ったよ Pride and Prejudice (1995) |
| アンカー | [あんかー, anka-] anchor [Add to Longdo] | アンスペシファイドビットレイト | [あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo] | アンダフロー | [あんだふろー, andafuro-] underflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo] | アンチウィルス | [あんちういるす, anchiuirusu] anti-virus [Add to Longdo] | アンチウィルスソフト | [あんちういるすそふと, anchiuirususofuto] anti-virus software [Add to Longdo] | アンチエイリアシング | [あんちえいりあしんぐ, anchieiriashingu] anti-aliasing [Add to Longdo] | アンチハッキング | [あんちはっきんぐ, anchihakkingu] anti-hacking [Add to Longdo] | アンパーサンド | [あんぱーさんど, anpa-sando] ampersand (&) [Add to Longdo] | アンパサンド | [あんぱさんど, anpasando] ampersand [Add to Longdo] | アンパック | [あんぱっく, anpakku] unpack (vs) [Add to Longdo] | アンパック10進表記法 | [あんぱっく10しんひょうきほう, anpakku 10 shinhyoukihou] unpacked decimal notation [Add to Longdo] | エンディアン | [えんでいあん, endeian] -endian [Add to Longdo] | カットアンドペースト | [かっとあんどぺーすと, kattoandope-suto] cut and paste [Add to Longdo] | クライアント | [くらいあんと, kuraianto] client [Add to Longdo] | クライアントサーバコンピューティング | [くらいあんとさーばこんぴゅーていんぐ, kuraiantosa-bakonpyu-teingu] client-server computing [Add to Longdo] | クライアントハブ | [くらいあんとはぶ, kuraiantohabu] client hub [Add to Longdo] | シンクライアント | [しんくらいあんと, shinkuraianto] thin client [Add to Longdo] | スタティックプラグアンドプレイ | [すたていっくぷらぐあんどぷれい, sutateikkupuraguandopurei] static plug and play [Add to Longdo] | ターンオン安定時間 | [ターンオンあんていじかん, ta-n'on anteijikan] turn-on stabilizing time [Add to Longdo] | データ暗号化規格 | [でえたあんごうかきく, deetaangoukakiku] data encryption standard (DES) [Add to Longdo] | データ処理システムの安全保護 | [データしょりシステムのあんぜんほご, de-ta shori shisutemu noanzenhogo] data processing system security, computer system security [Add to Longdo] | プラグアンドプレイ | [ぷらぐあんどぷれい, puraguandopurei] plug and play [Add to Longdo] | プリアンブル | [ぷりあんぶる, purianburu] preamble [Add to Longdo] | プロジェクト立案 | [プロジェクトりつあん, purojiekuto ritsuan] project planning [Add to Longdo] | ポストアンブル | [ぽすとあんぶる, posutoanburu] postamble [Add to Longdo] | メッセージ安全保護ラベル | [メッセージあんぜんほごラベル, messe-ji anzenhogo raberu] message security labelling [Add to Longdo] | ライブラリアン | [らいぶらりあん, raiburarian] librarian [Add to Longdo] | リンク暗号化 | [リンクあんごうか, rinku angouka] link-by-link encipherment [Add to Longdo] | 安全インターロック | [あんぜんインターロック, anzen inta-rokku] safety interlock [Add to Longdo] | 安全基準 | [あんぜんきじゅん, anzenkijun] safety policy [Add to Longdo] | 安全設計要件 | [あんぜんせっけいようけん, anzensekkeiyouken] safety design requirement [Add to Longdo] | 安全保護サービス | [あんぜんほごサービス, anzenhogo sa-bisu] security service [Add to Longdo] | 安全保護ラベル | [あんぜんほごラベル, anzenhogo raberu] security label [Add to Longdo] | 安全保護監査 | [あんぜんほごかんさ, anzenhogokansa] security audit [Add to Longdo] | 安全保護監査証跡 | [あんぜんほごかんさしょうせき, anzenhogokansashouseki] security audit trail [Add to Longdo] | 安全保護能力 | [あんぜんほごのうりょく, anzenhogonouryoku] security capabilities [Add to Longdo] | 安全保護付きアクセス管理 | [あんぜんほごつきアクセスかんり, anzenhogotsuki akusesu kanri] secure access management, MT [Add to Longdo] | 安全保護方針 | [あんぜんほごほうしん, anzenhogohoushin] security policy [Add to Longdo] | 安定状態 | [あんていじょうたい, anteijoutai] stable state [Add to Longdo] | 暗号 | [あんごう, angou] cipher, cryptography [Add to Longdo] | 暗号キー | [あんごうキー, angou ki-] encryption key [Add to Longdo] | 暗号システム | [あんごうシステム, angou shisutemu] cryptographic system, cryptosystem [Add to Longdo] | 暗号メール | [あんごうメール, angou me-ru] encrypted mail, cyphermail [Add to Longdo] | 暗号化 | [あんごうか, angouka] encipherment [Add to Longdo] | 暗号化技術 | [あんごうかぎじゅつ, angoukagijutsu] encryption technology [Add to Longdo] | 暗号化手法 | [あんごうかしゅほう, angoukashuhou] cryptography [Add to Longdo] | 暗号解読 | [あんごうかいどく, angoukaidoku] cryptanalysis [Add to Longdo] | 暗号学 | [あんごうがく, angougaku] cryptology [Add to Longdo] | 暗号技術 | [あんごうぎじゅつ, angougijutsu] cryptography, encryption technology [Add to Longdo] | 暗号検査値 | [あんごうけんさち, angoukensachi] cryptographic checkvalue [Add to Longdo] |
| 不安 | [ふあん, fuan] Unruhe, Sorge, Angst [Add to Longdo] | 不安の種 | [ふあんのたね, fuannotane] Grund_der_Besorgnis [Add to Longdo] | 公安 | [こうあん, kouan] oeffentliche_Sicherheit [Add to Longdo] | 原案 | [げんあん, gen'an] der_urspruengliche_Plan, der_urspruengliche_Entwurf [Add to Longdo] | 名案 | [めいあん, meian] gute_Idee [Add to Longdo] | 妙案 | [みょうあん, myouan] ausgezeichnete_Idee [Add to Longdo] | 妥協案 | [だきょうあん, dakyouan] Kompromissvorschlag [Add to Longdo] | 安 | [あん, an] FRIEDE, RUHE [Add to Longdo] | 安 | [あん, an] Friede, -Ruhe [Add to Longdo] | 安住 | [あんじゅう, anjuu] ruhiges_Leben, friedliches_Leben [Add to Longdo] | 安全 | [あんぜん, anzen] Sicherheit [Add to Longdo] | 安否 | [あんぴ, anpi] das_Befinden, Gesundheit, Gesundheitszustand [Add to Longdo] | 安定 | [あんてい, antei] Stabilisierung, Gleichgewicht [Add to Longdo] | 安寧 | [あんねい, annei] oeffentlicher_Friede, oeffentliche_Ruhe, oeffentliche_Wohlfahrt [Add to Longdo] | 安寧秩序 | [あんねいちつじょ, anneichitsujo] Ruhe_und_Ordnung [Add to Longdo] | 安心 | [あんしん, anshin] sich_beruhigen, erleichtert_sein [Add to Longdo] | 安楽死 | [あんらくし, anrakushi] Euthanasie, Sterbehilfe [Add to Longdo] | 安泰 | [あんたい, antai] -Ruhe, -Frieden, Sicherheit [Add to Longdo] | 安眠 | [あんみん, anmin] guter_Schlaf, gesunder_Schlaf [Add to Longdo] | 安閑 | [あんかん, ankan] -Musse, Untaetigkeit [Add to Longdo] | 安静 | [あんせい, ansei] Ruhe, Stille [Add to Longdo] | 平安朝 | [へいあんちょう, heianchou] Heian_Zeit (794-1185) [Add to Longdo] | 思案 | [しあん, shian] Ueberlegung, Nachdenken [Add to Longdo] | 慰安 | [いあん, ian] -Trost, Erholung, Unterhaltung [Add to Longdo] | 懸案 | [けんあん, ken'an] schwebende_Frage, unentschiedene_Frage [Add to Longdo] | 按摩 | [あんま, anma] Massage, Masseur [Add to Longdo] | 提案 | [ていあん, teian] Vorschlag, Antrag, Vorlage [Add to Longdo] | 明暗 | [めいあん, meian] Licht_und_Schatten, Schattierung [Add to Longdo] | 暗号 | [あんごう, angou] Geheimzeichen, Chiffre, Losung [Add to Longdo] | 暗室 | [あんしつ, anshitsu] Dunkelkammer [Add to Longdo] | 暗殺 | [あんさつ, ansatsu] Attentat, Meuchelmord [Add to Longdo] | 暗礁 | [あんしょう, anshou] verborgenes_Riff [Add to Longdo] | 暗示 | [あんじ, anji] Suggestion, Andeutung [Add to Longdo] | 暗算 | [あんざん, anzan] Kopfrechnen [Add to Longdo] | 暗記 | [あんき, anki] auswendig_lernen, memorieren [Add to Longdo] | 暗譜 | [あんぷ, anpu] das_Auswendiglernen_von_Noten [Add to Longdo] | 暗躍 | [あんやく, anyaku] Manoever_hinter_den_Kulissen [Add to Longdo] | 暗雲 | [あんうん, an'un] dunkle_Wolken [Add to Longdo] | 暗黒 | [あんこく, ankoku] Dunkelheit, Finsternis [Add to Longdo] | 案 | [あん, an] PLAN, VORSCHLAG, ANTRAG [Add to Longdo] | 案 | [あん, an] Plan, Vorschlag, Antrag [Add to Longdo] | 案件 | [あんけん, anken] Sache, Angelegenheit, -Fall [Add to Longdo] | 案内 | [あんない, annai] Auskunft, Fuehrung [Add to Longdo] | 案内所 | [あんないじょ, annaijo] Auskunft, Information [Add to Longdo] | 案出 | [あんしゅつ, anshutsu] sich_ausdenken, erfinden [Add to Longdo] | 案外 | [あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo] | 棒暗記 | [ぼうあんき, bouanki] stur_auswendig_lernen [Add to Longdo] | 法案 | [ほうあん, houan] Gesetzentwurf [Add to Longdo] | 答案 | [とうあん, touan] Pruefungsarbeit, Examensarbeit [Add to Longdo] | 翻案 | [ほんあん, hon'an] Bearbeitung (Text) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |