ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あれ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あれ, -あれ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
あれ[あれ, are, are , are] (n) โน่น, สิ่งโน้น (สิ่งของที่อยู่ไกลจากทั้งตัวผู้พูดและผู้ฟัง)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
荒れる[あれる, areru] TH: คลั่ง  EN: to be stormy
荒れる[あれる, areru] TH: หยาบ  EN: to be rough
荒れる[あれる, areru] TH: พาล  EN: to lose one's temper

Japanese-English: EDICT Dictionary
我(P);吾;吾れ(io);我れ(io)[われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok), ware (P); wa ( ware ; ware ); are (ok); a ( ware ; ware )(ok); wanu ( ware ; ware )] (pn, adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) #4,440 [Add to Longdo]
荒野(P);荒れ野;曠野(iK)[こうや(荒野;曠野)(P);あれの(荒野;荒れ野)(P);あらの(荒野;曠野), kouya ( kouya ; kouya )(P); areno ( kouya ; are no )(P); arano ( kouya ; kouya )] (n) wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (P) #10,316 [Add to Longdo]
荒れ[あれ, are] (n) stormy weather; tempest; chaps (of skin); (P) #19,547 [Add to Longdo]
彼等;彼ら[あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19,705 [Add to Longdo]
あれあれ[areare] (int) whoa (used to express surprise or stupefaction) [Add to Longdo]
あれから[arekara] (conj) (also written 彼から) since then; after that [Add to Longdo]
あれだけ(P);あんだけ(P)[aredake (P); andake (P)] (exp) to that extent; to that degree; (P) [Add to Longdo]
あれっきり[arekkiri] (exp) since then [Add to Longdo]
あれあれ[areyoareyo] (int) expression of surprise; dumbfounded [Add to Longdo]
あれ以来[あれいらい, areirai] (exp) since then [Add to Longdo]
あれ程(P);彼程[あれほど, arehodo] (adv, adj-no) (uk) to that extent; (P) [Add to Longdo]
おやまあ;あれまあ[oyamaa ; aremaa] (exp) Good heavens!; Oh my god!; gee whiz [Add to Longdo]
さえあれ[saeareba] (exp) if only (you) have; (P) [Add to Longdo]
あれ[deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should [Add to Longdo]
あれば;とあらば[toareba ; toaraba] (conj) if it is the case that; if [Add to Longdo]
どうであれ[doudeare] (conj) (See であれ) however; whatever [Add to Longdo]
どこであれ[dokodeare] (conj) (See であれ) whereever [Add to Longdo]
もしあれ[moshiareba] (exp) if any; if it exists [Add to Longdo]
亜鈴;唖鈴[あれい, arei] (n) dumbbell [Add to Longdo]
亜連[あれん, aren] (n) (taxonomical) subtribe [Add to Longdo]
一荒れ[ひとあれ, hitoare] (n, vs) squall; burst of anger [Add to Longdo]
何であれ[なんであれ, nandeare] (conj) (See であれ) whatever; no matter what [Add to Longdo]
何はともあれ[なにはともあれ, nanihatomoare] (exp) at any rate; in any case; at the very least; if nothing else [Add to Longdo]
可能であれ[かのうであれば, kanoudeareba] (exp) if possible [Add to Longdo]
あれば苦あり[らくあればくあり, rakuarebakuari] (exp) There is no pleasure without pain; There is no rose without a thorn; Take the good with the bad [Add to Longdo]
楽有れば苦有り[らくあればくあり, rakuarebakuari] (exp) After pleasure comes pain [Add to Longdo]
魚心あれば水心[うおごころあればみずごころ, uogokoroarebamizugokoro] (exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too; mutual back-scratching [Add to Longdo]
魚心あれば水心あり;魚心有れば水心有り[うおこころあればみずこころあり, uokokoroarebamizukokoroari] (exp) (id) (See 魚心あれば水心) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too; you scratch my back and I'll scratch yours [Add to Longdo]
苦有れば楽有り[くあればらくあり, kuarebarakuari] (exp) (id) No cross, no crown [Add to Longdo]
あれ;幸有れ[さちあれ, sachiare] (exp) good luck!; all the best [Add to Longdo]
あれと祈る[さちあれといのる, sachiaretoinoru] (exp, v5r) to wish someone luck; to wish someone well [Add to Longdo]
幸いあれ[さいわいあれ, saiwaiare] (exp) Be happy!; Cheer up! [Add to Longdo]
荒れた手[あれたて, aretate] (n) rough (chapped) hands [Add to Longdo]
荒れる[あれる, areru] (v1, vi) (1) to be stormy; to be rough; (2) to be ruined; to fall into ruin; (3) to be in a bad temper; to lose one's temper; (P) [Add to Longdo]
荒れ屋;荒屋(io)[あれや, areya] (n) (obsc) (See あばら屋・1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack [Add to Longdo]
荒れ果てる;荒果てる[あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo]
荒れ球[あれだま, aredama] (n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball) [Add to Longdo]
荒れ狂う[あれくるう, arekuruu] (v5u, vi) to rage; to get angry [Add to Longdo]
荒れ狂う風[あれくるうかぜ, arekuruukaze] (n) raving wind [Add to Longdo]
荒れ性;あれ[あれしょう, areshou] (n) dry or chapped skin [Add to Longdo]
荒れ地を拓く[あれちをひらく, arechiwohiraku] (exp, v5k) to open up unbroken land [Add to Longdo]
荒れ肌;あれ[あれはだ, arehada] (n) rough skin [Add to Longdo]
荒れ放題[あれほうだい, arehoudai] (adj-na, n) gone to ruin [Add to Longdo]
荒れ模様[あれもよう, aremoyou] (adj-na, adj-no) stormy; threatening [Add to Longdo]
荒地;荒れ地[あれち;こうち(荒地), arechi ; kouchi ( arechi )] (n) (1) wasteland; wilderness; abandoned land; devastated land; (2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot) [Add to Longdo]
荒地鼠[あれちねずみ;アレチネズミ, arechinezumi ; arechinezumi] (n) (uk) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus) [Add to Longdo]
あれかし;事有れかし[ことあれかし, kotoarekashi] (exp) any time now (waiting, hoping for something to happen) [Add to Longdo]
捨てる神在れば拾う神在り[すてるかみあればひろうかみあり, suterukamiarebahiroukamiari] (exp) (id) When one door is shut, another is open; The world is as kind as it is cruel [Add to Longdo]
春荒れ[はるあれ, haruare] (n) (See 春嵐) spring storm [Add to Longdo]
身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ[みをすててこそうかぶせもあれ, miwosutetekosoukabusemoare] (exp) (id) Nothing venture, nothing gain [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Are those your books?" "No, they aren't."あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
With a hundred dollars I could manage.100ドルあれば何とかなりそうだ。
$100 will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
Is that a bat?あれが蝙蝠ですか。
My mistake.あれは私のミスでした。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
This is my dog.あれは私の犬です。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
I suppose than an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
I wish I were a bird.ああ、私は鳥であればよいのに。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Which do you like better, this or that?あなたはこれとあれとどちらが好きですか。
Which will you take, this one or that one?あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
That is an old castle.あれは古いお城です。
That is mine.あれが私のです。
That is an old camera.あれは古いカメラだ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Isn't that the Golden Gate Bridge?あれがゴールデン・ゲート・ブリッジでしょ。
That is the main street of this city.あれがこの町の大通りだ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
That must be the City Hall.あれが市役所だろう。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
That is my school.あれが私の学校です。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
That is a high building, is not it?あれは高い建物ですね。
The worried housewife sprang to the telephone when it rang and listened with relief to the kindly voice in her ear.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I have taken one with another.あれこれ考え合わせると。
Shouldn't even try making sense of it.あれこれ詮索するのはよしましょう。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
That is the bus stop.あれは、バス停です。
That is your book.あれはあなたの本です。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
It's a pheasant.あれはキジです。
I bet he is our principal.あれはきっと校長先生だ。
That is the boy who came here yesterday.あれはきのうここへ来た少年です。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 [ M ]
That is a table.あれはテーブルです。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How long is it since we've been there?[JP] あれからどれ位経ったかしら? Live for Life (1967)
That fire siren.[JP] あれ The Crazies (1973)
Ooh... I could sure use three fingers to kill this pain.[JP] ウゥー 3本指があれば 痛みが消えるんだが Rough Night in Jericho (1967)
That's Shepard Wong's gambling ship.[JP] あれがシェパード・ウォンのギャンブル船よ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Drink, Jumbo. No, he doesn't want it.[JP] さあ飲め、ジャンボ あれ、いらないのかな The Wing or The Thigh? (1976)
Hi, were you out there?[JP] あれ、外に行ってたの? The Wing or The Thigh? (1976)
If he doesn't finish school, he'll end up being drafted.[JP] あれじゃ学校も出られないで 兵隊にとられる The Mirror (1975)
Eh?[JP] (吉森) あれ Kowareta kizuna (2003)
I daresay very agreeable.[JP] あれなら文句はあるまい Pride and Prejudice (1995)
It has to do with my father.[JP] あれも父が Chinatown (1974)
Look there![JP] あれを見ろ! La Grande Vadrouille (1966)
Look at that.[JP] あれを見て The Wing or The Thigh? (1976)
Hey, man, look at this.[JP] あれを見てみろ The Crazies (1973)
- Is that Ben's car in front?[JP] -あれはベンの車か? The Graduate (1967)
Don't look at them. They are spying on us, Let's look nonchalant.[JP] あれを見るな、私たちを監視している、 何食わぬふりをしよう La Grande Vadrouille (1966)
For steady warmth and a haven safe and true[JP] 暖かい家庭の 確かな一隅があれ The Mirror (1975)
- It was an assassination.[JP] あれは暗殺だ Soylent Green (1973)
It may help to slow the poisoning. Hurry![JP] あれで毒を抑えられる 急げ! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- No, it's the Lovin 'Spoonful.[JP] あれはかのSpoonful(小匙=黒人音楽)よ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
If I'd had the time, I would've asked for it.[JP] 時間があればな Soylent Green (1973)
You'd never know from the muscle he carries in this town.[JP] あれほど精力的に活躍して? Farewell, My Lovely (1975)
Watch this...[JP] さぁご覧あれ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Do you have any Jujus? They last longer. I'd like to get them too.[JP] それとジュジュ キャンデーがあれば それも欲しいな Taxi Driver (1976)
Now watch.[JP] じゃあ、あれを見ろ The Wing or The Thigh? (1976)
It's too late. chasing an invisible snake is impossible. Araragi-senpai...[CN] 200) }「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」 Bakemonogatari (2009)
I got my thumb back for a second. Thank God.[JP] 親指が二本あればな Taxi Driver (1976)
I was going to say something until you pulled that childish stunt... and ruined any chance I had of finding out.[JP] 言おうとしてたのに 君の子供じみた小細工で... あれのせいで チャンスを逃したんだ Straw Dogs (1971)
- That one.[JP] あれです Turkish Delight (1973)
Do you know that it takes 5 minutes to pack one's bags?[JP] 解るかい? 5分もあれば、僕の荷造りは出来るよ。 Live for Life (1967)
- That wasn't just some woman.[JP] -あれは ただの女性じゃないんだ The Graduate (1967)
Jane was so admired! There was nothing like it![JP] ジェーンがあれほど 慕われるなんて Pride and Prejudice (1995)
He's right down there![JP] あれを見ろ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Look over there.[JP] あれ見て Taxi Driver (1976)
- What about that one there?[JP] - あれを動かしたら? Straw Dogs (1971)
Once it's all back in the computer, we can have it in a matter of seconds.[JP] それがあれば数秒で終わる The Crazies (1973)
You know, if I had the money, I'd smoke two, three of these every day.[JP] 金があれば 毎日2, 3本 吸いたいね Soylent Green (1973)
And the gun he's got is Cobra Man's, but he's got no bullets in it.[JP] あれはコブラマンの銃でさぁ。 弾は入っちゃいねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Some days your heart is cloudy[CN] 心が曇る 日もあれ Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
I'll let you know.[JP] 君あてのがあれば呼ぶよ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
There's been 137 reported murders since then, and we won't solve them either.[JP] あれから殺人が137件 捌ききれん Soylent Green (1973)
taiyō warau hi mo areba namida ame furu hi mo aru ne kokoro ga kumoru hi mo areba kaminari okoru hi mo aru ne naite waratte ochikon de tokidoki arashi ni naru kedo... sono doremo ga boku-ra o chikazu keta Some days you smile like the sun[CN] 太陽笑う 日もあれ Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
Usually we spotted our people as soon as they appeared from behind a bush in the mid-field.[JP] 深い草を分けてくる人が あれば それは土地の者だった The Mirror (1975)
What's that? Huh? Right there.[JP] あれは? あれ Chinatown (1974)
That one.[JP] あれ The Long Fuse (2012)
Yes. lt's a training ground.[JP] そうだ。 あれはトレーニング場。 Live for Life (1967)
- Back watchers?[JP] - あれは? Rough Night in Jericho (1967)
That was in '35 too.[JP] "あれも35年よ" The Mirror (1975)
Didn't figure on what?[JP] どうなると思っていた? あれ The Crazies (1973)
Now, we'll be spread about. If you need us, just call.[JP] じゃあ俺らは散りますけど 用があれば呼んで下さい Straw Dogs (1971)
Thank you for putting that up.[JP] あれを掛けてくれて ありがとう Straw Dogs (1971)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アレイ[あれい, arei] array [Add to Longdo]
アレイコンピュータ[あれいこんぴゅーた, areikonpyu-ta] array computer [Add to Longdo]
アレイプロセッサー[あれいぷろせっさー, areipurosessa-] array processor [Add to Longdo]
アレイ処理機構[あれいしょりきこう, areishorikikou] array processor, vector processor [Add to Longdo]
アレイ処理装置[あれいしょりそうち, areishorisouchi] array processor, vector processor [Add to Longdo]
ゲートアレイ[げーとあれい, ge-toarei] gate array [Add to Longdo]
コードトランスペアレント[こーどとらんすぺあれんと, ko-dotoransupearento] code-transparent (an) [Add to Longdo]
コンピューターアレルギー[こんぴゅーたーあれるぎー, konpyu-ta-arerugi-] computer allergy [Add to Longdo]
ダイアレクト[だいあれくと, daiarekuto] dialect [Add to Longdo]
ディスクアレイ[でいすくあれい, deisukuarei] disk array [Add to Longdo]
トランスペアレンシー[とらんすぺあれんしー, toransupearenshi-] transparency [Add to Longdo]
トランスペアレント[とらんすぺあれんと, toransupearento] transparent [Add to Longdo]
ビットトランスペアレンシー[びっととらんすぺあれんしー, bittotoransupearenshi-] bit transparency [Add to Longdo]
アレックス[あれっくす, arekkusu] Alex [Add to Longdo]
アレイプロセッサ[あれいぷろせっさ, areipurosessa] array processor [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
荒れる[あれる, areru] stuermisch_sein, wild_sein, verwuestet_sein, stuermisch_werden, wild_werden, verwuestet_werden [Add to Longdo]
荒れ狂う[あれくるう, arekuruu] wueten, rasen, toben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top