ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไป เร็ว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไป เร็ว, -ไป เร็ว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let 'em go. Come on, move out!ปล่อยพวกมันออกไป เร็วเข้า Of Mice and Men (1992)
Swim fast! Move!ว่ายไป เร็วเข้า! Jumanji (1995)
- Too much.มากเกินไป เร็วเกินไป Yellow Submarine (1968)
Keep clear! Come on.หลีกไป เร็วสิ Gandhi (1982)
Out of the way. Come on, you!หลีกไป เร็วซิ แกถอยไป Gandhi (1982)
Let's go.รีบไป เร็ว! Mannequin (1987)
- Go! Go! Go!- ไป เร็ว สิ The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Everybody out! To the courtyard!ทุกคนออกไป ออกไปลานข้างนอก ไป เร็ว ๆ ๆ The Pianist (2002)
On the march! March and sing!- ไปได้แล้ว เดินไป เร็ว เดินไป The Pianist (2002)
The Germans have surrounded the building!รีบออกไป เร็ว ๆ เข้า The Pianist (2002)
Come on, go! Fast!ไปเถอะ ไป เร็วสิ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Immediately go-เอาตัวเธอไป เร็ว Sex Is Zero (2002)
Up there! Hurry!ขึ้นไป เร็วๆ เข้า Around the World in 80 Days (2004)
Too damp, too damp, damp, very damp here, hu-hurry, hurry, hurry, hurry, please.มันชื้นเกินไป ชื้นเกินไป เร็วเข้า! เร็วเข้า! Howl's Moving Castle (2004)
- Smuggler's hold. Get in!- มุดลงไป เร็วเข้า ! National Treasure (2004)
- Let's go! - Come on. Hurry!ไปกันเร็ว ไปเร็ว ไป ไป เร็วเข้า Hotel Rwanda (2004)
Move, move!ไป ไป เร็ว Hotel Rwanda (2004)
Shift over! Move!ขยับขึ้นไป เร็ว The Longest Yard (2005)
- Go. Come on!- ไป เร็วเข้า The Fog (2005)
Go on. Go. Hurry.ไปสิ ไป เร็วเข้า Monster House (2006)
Come on, go. Faster, faster.เร็วเข้า ไป เร็วอีก เร็วอีก Bandidas (2006)
Twenty-five is performance ready... and we're walkin'... as fast as we can.ครั้งที่ 25 พร้อมหรือยัง พวกเรากำลังเดินไป เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้ Little Miss Sunshine (2006)
Move! Go!ไป เร็ว Flyboys (2006)
Get him in now, fast!เอาเขาเข้าไป เร็ว Rescue Dawn (2006)
Ya! Get out. Get out, quick.นี่ ออกไป ออกไป เร็ว Princess Hours (2006)
Get out, quick!ออกไป เร็ว Princess Hours (2006)
Get out. Quick. Go.ออกไป เร็ว ไป Princess Hours (2006)
Get out. Quick. Get out.ออกไป เร็ว ออกไป เร็วๆเข้า Princess Hours (2006)
Anna, go to your room, now!แอนนา เข้าห้องไป เร็ว! The Key and the Clock (2006)
No!ไป เร็วสิ Silent Hill: Revelation (2012)
- A press conference will be held as soon as the on-site investigation is completed.- การแถลงข่าวจะยังดำเนินต่อไป เร็วที่สุดเท่าที่จะสามารถตรวจสอบจากพื้นที่ได้ครับ Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
Go, go back, hurry.กลับ กลับไป เร็วๆเข้า Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
Push off. Come on.ด้นออกไป เร็วๆ เข้า Ratatouille (2007)
Go, quickly, go!ไป เร็วเข้า รีบไป! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Come on! Go! Go!เร็ว ไป ไป ไป เร็ว Resident Evil: Extinction (2007)
Just get to the back and stay quiet. Go! Now!ย้ายไปข้างหลังและอยู่เงียบๆ ไป เร็ว ไป Resident Evil: Extinction (2007)
Hurry! Start the car, go!เร็ว สตาร์ทรถไป เร็ว! Juno (2007)
- Go. Go! Get 'em outta here.ไป เร็ว พาพวกเขาไปจากที่นี่ Rogue (2007)
I don't know where it is. Swim! Swim!ผมไม่รู้มันอยู่ไหน ว่ายไป เร็วเข้า Rogue (2007)
We have to go. Come on.เราต้องหนี้ไป เร็วเข้า! Aliens vs. Predator: Requiem (2007)
- Now get out of here! - Go, go, go.รีบออกไปจากที่นี่ ไป เร็ว เร็ว Epic Movie (2007)
Do you want revenge, or do you want the truth?ไป ไป ไป เร็ว เร็ว ไป Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
Get out, Hurry. If we get caught together, we're dead.ออกไป เร็วๆ ถ้าเราถูกจับด้วยกันนี่ตายทั้งคู่! A Good Day to Have an Affair (2007)
Hud. Move. Hud!ไป ไป เร็วเข้า Cloverfield (2008)
- Hike! - Come on, you stupid, useless fleabags.ไป เร็วเข้า ไอ้หมาโง่ไร้ประโยชน์ Snow Buddies (2008)
Come on, we're gonna have to push it out of the way. Let's go, let's go.มาเร็ว เราต้องเอารถคันนี้ออกไป เร็วเขา เร็วเข้า Fireproof (2008)
Get in. Let's go.เข้าไป เร็วเข้า 2012 Doomsday (2008)
Come on, we'll get you out. That's it, Jenny - swim.ว่ายมาทางนี้ เราจะดึงคุณขึ้นไป เร็วเข้า เจนนี่ ว่ายเร็ว Episode #2.4 (2008)
Come on. Out you get. Come on.มาเร็ว ผมจะพาคุณออกไป เร็วเข้า ยืนขึ้น Episode #2.6 (2008)
See that they don't bring him in too early. Sorry.ดูว่าพวกเขาจะไม่พาตัวเขาไป เร็วเกินไป ขอโทษนะ The Revelator (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top