ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เรื่องน่าอาย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เรื่องน่าอาย, -เรื่องน่าอาย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on. Everybody in here is embarrassed.เอาน่า ทุกคนที่อยู่ที่นี่/ทำเรื่องน่าอายกันทั้งนั้น American History X (1998)
No shame in that.ไม่ใช่เรื่องน่าอายหรอก The Red Violin (1998)
Be careful not to become like himต้องทำเรื่องน่าอายแบบนี้ด้วย Failan (2001)
This is embarrassing. Sorry.นี่เป็นเรื่องน่าอาย ขอโทษที Punch-Drunk Love (2002)
I don't think you are a dork, but if you know how ridiculous you look, why would you do it?เดี๋ยวสิ ผมไม่ได้ตั้งใจจะทำอย่างนั้น ถ้าคุณคิดว่ามันเป็นเรื่องน่าอาย ทำใมคุณถึงทำมันล่ะ Latter Days (2003)
Clean up your space. It's disgraceful.ทำความสะอาดพื้นที่ของคุณ มันเป็นเรื่องน่าอาย Cubeº: Cube Zero (2004)
It's quite enough you've been dismissed from Harvard, but your continuing lack of direction has become an embarrassment.โดนไล่ออกจากฮาร์เวิร์ดน่าจะเข็ด ไม่เลย การขาดไร้ทิศทางของแก กลายเป็นเรื่องน่าอาย Flyboys (2006)
Every member of the team was killed. This is a shame!สมาชิกทุกคนในทีมถูกฆ่า นี่คือเรื่องน่าอาย Death Note: The Last Name (2006)
YOU'RE NEVER GONNA LET ME LIVE THIS DOWN, ARE YOU?คุณจะไม่ให้ผมลืมเรื่องน่าอายนี้เลยใช่มั๊ย If There's Anything I Can't Stand (2007)
No, it's no problem.แต่มันไม่ใช่เรื่องน่าอายที่มี ความอำนาจพิเศษนี้ใช่ไหม? Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
To play an instrument was the most embarrassing thing you could probably make up.การเล่นดนตรี อาจจะเป็นเรื่องน่าอายที่สุด เท่าที่คุณจะทำได้เลยล่ะ It Might Get Loud (2008)
I just don't think the solution is to humiliate her.ผมไม่คิดว่าเรื่องแค่นี้จะเป็นเรื่องน่าอาย You're Gonna Love Tomorrow (2008)
Waiting for you in Tuscany the first few days were mildly humiliating.การรอนายใน Tuscany ในช่วงวันแรกๆเป็นเรื่องน่าอายนิดๆ Never Been Marcused (2008)
- Cringeworthy or what?- เรื่องน่าอายหรือไง Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
I'm sorry. That is really not something to be ashamed.มันไม่ใช่เรื่องน่าอายหรอก Drag Me to Hell (2009)
I'm sorry you had to see that embarrassing spectacle.ขอโทษนะจ๊ะ ที่ต้องมาเห็นเรื่องน่าอายของบ้านเรา Summer Wars (2009)
- Annie... being a virgin in this day and age is something to be proud of.การที่เธอยังจิ้นตอนนี้วัยนี้ ไม่ใช่เรื่องน่าอายอะไรเลย Politics of Human Sexuality (2009)
This is really embarrassing.นั่นเป็นเรื่องน่าอายมาก Politics of Human Sexuality (2009)
No, not him, not after embarrassing myself like that.ต้องไม่ใช่เขาสิ ฉันเพิ่งทำเรื่องน่าอายไปเอง My Fair Lady (2009)
That's embarrassing.นั่นเป็นเรื่องน่าอาย The Death of the Queen Bee (2010)
I was just using him to dig up dirt on you.ฉันแค่จะใช้เขา เพื่อขุดเรื่องน่าอายของนาย Weekend at Bobby's (2010)
I have no secrets. Only dirty shame.ฉันไม่มีความลับ แค่เรื่องน่าอาย Memory Lane (2010)
It'd be a shame if we didn't finish what we started.คงเป็นเรื่องน่าอายถ้าจะทิ้งงานไว้แบบนั้น You Must Meet My Wife (2010)
It's such a shame we won't see you compete again.มันเป็นเรื่องน่าอาย เราไม่อยากเห็นท่านทำอีกครั้งหนึ่ง The Sorcerer's Shadow (2010)
It's a shame!มันเป็นเรื่องน่าอาย Episode #1.8 (2010)
Since there are rumors about the actor and an employee dating, it would be embarrassing if the performance was to be horrible, right?เมื่อเขาพูดถึงเรื่องการคบกันของนักแสดงกับพนักงาน มันคงจะเป็นเรื่องน่าอายถ้าการแสดงออกมาแย่ใช่มั้ย Episode #1.13 (2010)
Who dared to commit this infamy against my very hands and feet?ใครกล้าทำเรื่องน่าอายนี้ต่อแขนขาของข้า Episode #1.4 (2010)
When you end it, I get to hate you, and act all cold, and tell embarrassing stuff to my friends.เราเลิกกันเมื่อไหร่ฉันจะเกลียดคุณ จะเย็นชา และเล่าเรื่องน่าอายของคุณให้เพื่อนฟัง Love & Other Drugs (2010)
Look at that. A shame we gotta wait 25 years.ดูนั้นสิ.มันเป็นเรื่องน่าอายนะ เราต้องรออีก 25 ปี In Time (2011)
Women like to tell me their most embarrassing stories.ผู้หญิง ชอบเล่าเรื่องน่าอาย ของพวกเขาให้ผมฟัง There Goes the Neighborhood: Part 2 (2011)
It's kind of embarrassing, actually.จริงๆเป็นเรื่องน่าอาย The Wake-Up Bomb (2011)
Like embarrassing things you did when you were a student here.อย่างเรื่องน่าอายตอนที่คุณเป็นนักเรียนของที่นี่ไงล่ะคะ Tekken: Blood Vengeance (2011)
There's no shame in kneeling before me.ไม่ใช่เรื่องน่าอายที่ต้องคุกเข่าต่อหน้าข้า Conan the Barbarian (2011)
There's no shame in kneeling before me.ไม่ใช่เรื่องน่าอายที่ต้องคุกเข่าต่อหน้าข้า Conan the Barbarian (2011)
You know, Finch, just because you sold out and got a boring job like most of us, that doesn't mean you should be embarrassed.รู้มั้ยฟินจ์ แค่เพราะนายหมดตูด แล้วมีงานน่าเบื่อเหมือนกับพวกเราเนี่ย ไม่ใช่เรื่องน่าอายเลยนะ American Reunion (2012)
Not even another unfortunate unzipping incident.แม้แต่เรื่องน่าอายอย่างลืมรูดซิป Con-Heir (2012)
You went out for champagne over an hour ago, and singing karaoke by myself got a little bit humiliating, so I called Andrew Tyler.คุณออกมาตามหาแชมเปญตั้ง1ชั่วโมงแล้ว และก็ร้องเกะ แล้วก็ทำเรื่องน่าอายนิดหน่อย ฉันเลยโทรหาแอนดรู ไทเลอร์ The End of the Affair? (2012)
So about a year then? Look, don't worry.และใส่ร้ายเด็กอ้วนๆ น่ะ งั้นก็ประมาณปีนึงสินะ ฟังนะ อย่าห่วงเลย ฉันจะเก็บเรื่องน่าอายสุดๆ Dream Reaper (2012)
It would be a shame for all those grapes to have given their lives only to be doomed to a glass of flat bubbly.มันคงจะเป็นเรื่องน่าอาย สำหรับเหล้าองุ่นชั้นดี ที่ต้องถูกขังอยู่ ในแก้วทรงเรียบๆ Lucky (2012)
Shower gel. I need to scrub off ten layers of shame.เจลอาบน้ำ ฉันอยากได้ตัวที่ขัดผิว เอามาขัดเรื่องน่าอายนี่ออกไปสักสิบชั้น If These Dolls Could Talk (2012)
Honestly, your mother wanting a baby and then wanting to eat that baby was just embarrassing.พูดตรง ๆ นะ แม่เธออยากมีลูก พอมีแล้ว ก็ดันอยากกินลูกซะนี่ มันเป็นเรื่องน่าอายมาก Mockingbird Lane (2012)
Sure would be a shame if you overcooked it.แน่นอนว่าเป็นเรื่องน่าอายนะ ถ้าพ่อทำอาหารมากเกิน Save Yourself (2012)
Well... it'd be kind of a shame if some last-minute stuff came up at work, and he wasn't able to go.มันคงจะเป็นเรื่องน่าอาย แต่ถ้ามี งานกระทันหัน เข้ามาล่ะ และเขาไม่สามารถจะไปได้ Lost My Power (2012)
Look, having a crush is nothing to be ashamed of.ฟังนะ ตกหลุมรัก ไม่ใช่เรื่องน่าอายอะไร Lost My Power (2012)
It's degrading...เรื่องแบบนี้มันเป็นเรื่องน่าอาย สำหรับผู้หญิง The Scent (2012)
A shame about Larry, though.เรื่องน่าอายของแลรี่, Big Feet (2012)
Are you trying to smear our school's reputation with such poor management of the students?คุณจะรับผิดชอบยังไงกับเรื่องน่าอายที่สร้างความเสื่อมเสียให้กับโรงเรียนเนี่ย? Episode #1.3 (2012)
She didn't mean "add," because there's no humiliation.ไม่มีการ"รวม" เพราะไม่มีเรื่องน่าอายที่ไหนทั้งนั้น The Bod in the Pod (2012)
You see, erectile dysfunction is nothing to be ashamed about but being an unfaithful lying shit who I know for a fact tried to finger bang his paralegal in the interview room, that's a little shamey.คุณเข้าใจมั๊ย ปัญหาการไม่แข็งตัว จึงไม่ใช่เรื่องน่าอายอะไรเลย แต่การโกหกเรื่องการนอกใจ ที่ฉันก็รู้อยู่แล้ว แล้วยังไปให้ข้อมูลเท็จ Pain & Gain (2013)
It's nothing to be embarrassed about. I actually have the pamphlet...ไม่ใช่เรื่องน่าอายหรอก ฉันมีแผ่นพับ.. Confaegion (2013)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fig leaf(n) สิ่งปกปิดความผิด, See also: สิ่งปิดเรื่องน่าอาย
scandal(n) เหตุการณ์อื้อฉาว, See also: เรื่องอื้อฉาว, เรื่องฉาวโฉ่, เรื่องน่าอัปยศ, เรื่องน่าอาย, Syn. disgrace, shame

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
scandal(สแคน'เดิล) n., vt. (ทำให้เป็น) เรื่องอื้อฉาว, เรื่องฉาวโฉ่, เรื่องอัปยศอดสู, เรื่องน่าอาย, การนินทาป้ายร้าย., Syn. disgrace, shame

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top