ลำนำนิทาน, ลำนำนิทาน, บัลลาด, Example: <p>บัลลาดหรือศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถานสาขาวิชาวรรณกรรมคือ ลำนำนิทาน เป็นรูปแบบหนึ่งของคำประพันธ์บทร้อยกรองแบบดั้งเดิมที่บอกเล่าเรื่องเป็นเพลง แต่เดิมเป็นเพลงเล่าเรื่องถ่ายทอดด้วยปากเปล่าสำหรับการแสดงในที่สาธารณะ มักร้องโดยใช้ท่วงทำนองแบบดั้งเดิมและใช้ดนตรีประกอบการเต้นรำ บัลลาดส่วนใหญ่จะบอกเล่าเรื่องราวที่เป็นโศกนาฏกรรมของความรักหรือภัยพิบัติของบุคคล เป็นบทกวีสั้น ๆ โดยทั่วไปจะอยู่ในรูปแบบของบทสนทนาประกอบการแสดง บัลลาดเป็นรูปแบบของบทกวีที่กวีและนักประพันธ์เพลงของอังกฤษมักนิยมใช้เพื่อเขียนลำนำเป็นโคลงบทสั้น ๆ ตั้งแต่ช่วงยุคกลางต่อมาจนถึงศตวรรษที่ 18 และใช้อย่างกว้างขวางทั่วไปในยุโรป อเมริกา ออสเตรเลียและแอฟริกาเหนือ ต่อมาในศตวรรษที่ 19 จนถึงปัจจุบัน บัลลาดถูกนำมาใช้ในความหมายของเพลงป็อปเป็นเพลงช้า ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งจะใช้กับเพลงรัก</p> <p>บัลลาดเป็นบทกลอนในรูปแบบที่เรียบง่ายและไม่เป็นทางการมากนัก การแต่งบัลลาดจะใช้ศัพท์ง่าย ๆ ไม่จำเป็นต้องใช้ศัพท์หรูหรา และเวลาอ่านจะมีจังหวะที่ไพเราะเหมือนเพลง บัลลาดมีหลายรูปแบบ แต่รูปแบบหนึ่งที่นิยมกัน คือ เป็นบทกลอนที่มี 4 บรรทัด แต่ละบรรทัดจะมี 8 พยางค์ ในบรรทัดที่ 2 และบรรทัดที่ 4 จะมีคำสัมผัสคล้องจองกัน แต่อาจสัมผัสคล้องจองกันในบรรทัดที่ 1 กับบรรทัดที่ 3 ด้วยก็ได้ อย่างไรก็ตามแม้บัลลาดทั้งหมดจะไม่เป็นไปตามแผนผังนี้ แต่บัลลาดทั้งหมดจะมีฉากท้องเรื่อง ตัวละคร และเหตุการณ์ที่มีจุดสุดยอด และเรื่องราวของบัลลาดมักจะโศกเศร้าและคร่ำครวญ</p> <p><b>ตัวอย่างของบัลลาด (จากหนังสือ If You were My Valentine โดย Charles Ghigna. Little Simon, 2004)</b></p> <br style="margin-left: 40px">If you were a shining star <br style="margin-left: 40px"> And I were your midnight, <br style="margin-left: 40px">I'd let you shine above me, <br style="margin-left: 40px">You'd be my only light.<br> <br style="margin-left: 40px">If you were a grand piano <br style="margin-left: 40px">And I were a sweet love song, <br style="margin-left: 40px">I'd let your keys tickle and tease <br style="margin-left: 40px">My melody all day long.<br> <br style="margin-left: 40px">If you were the pages of a book <br style="margin-left: 40px">And I were reading you, <br style="margin-left: 40px">I'd read as slow as I could go <br style="margin-left: 40px">So I never would get through.<br> [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย