“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*รีบจัดการ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: รีบจัดการ, -รีบจัดการ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then I must hurry... for I treasure your son... as I treasure you.งั้นข้าต้องรีบจัดการ เพราะข้ารักบุตรของท่าน เช่นเดียวกับรักท่าน The Man in the Iron Mask (1998)
Wait. Wait! Okay, okay.ทอดด์ รีบจัดการให้เสร็จ ๆ ซะที Yankee White (2003)
We're both busy men, so let's keep this short, shall we?เราสองคนนี่งานล้นมือเลย, รีบจัดการให้มันจบเลยดีมั้ย... Ghost in the Shell (1995)
That you somehow managed to grab, and then all hell broke loose.จะด้วยวิธีไหนก็ตามคุณต้องรีบจัดการ แล้วจากนั้นจึงเกิดเรื่องเกิดโกลาหลขึ้นแบบไม่ทันตั้งตัว Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
There are three boats.- รีบจัดการ. มีเรือ3ลำ. Transporter 2 (2005)
Come on, let's finish it all right?มาเถอะ รีบจัดการให้เสร็จเดี๋ยวนี้ Fearless (2006)
We'll only have a few seconds to neutralize the hostiles, so find your targets fast.เรามีเวลาไม่กี่วินาทีจัดการคนร้าย รีบจัดการเป้าหมายให้ไว Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I suggest the matter be dealt with before word reaches Seoul.ฉันแนะนำว่าต้องรีบจัดการ ก่อนที่มันจะไปถึงกรุงโซล The City of Violence (2006)
Move on the younger brother.พวกคุณรีบจัดการเรื่องนี้ซะดีกว่า Cute Poison (2005)
Home?พี่คะ รีบจัดการเรื่องนี้เร็ๆวเถอะ เราจะได้กลับบ้านกันไงคะ First Cup (2007)
So, with the dispatch of the Sergeant, we will now be able to concentrate on the eradication of our hoodie infestation.งั้นรีบจัดการกับศพให้เรียบร้อย พวกเรากำจัดตัวรังควาญได้ซะที Hot Fuzz (2007)
Dispatch, 13-Adam...รีบจัดการ , 13-อดัม... Disturbia (2007)
- So I'll keep you up to speed, yeah?- ฉันจะรีบจัดการให้นายเลย - ดี Cassandra's Dream (2007)
Speed is of the essence.เราต้องรีบจัดการ Cassandra's Dream (2007)
Now, you sort this out.นายรีบจัดการเรื่องนี้ RocknRolla (2008)
You know, like, if it was me, I'd be all faking being knocked out, yo.คุณก็รู้ ถ้าเป็นผมนะ ผมจะรีบจัดการก่อนจะรู้สึกตัว โย่ว Cat's in the Bag... (2008)
Let's get this done. We're going to have to cut it open.รีบจัดการเถอะ เราจำเป็นต้องผ่าท้องมัน Episode #2.4 (2008)
They better be if you want the Republic.พวกเขาควรจะรีบจัดการถ้าสาธารณรัฐ Star Wars: The Clone Wars (2008)
Hey, Chibs, get rid of this thing as soon as it gets dark.นี่ คิฟ รีบจัดการกับไอ้รถนี่ ก่อนที่มันจะมืดเสียก่อนนะ The Pull (2008)
I want to go with a modern looks.รีบจัดการแต่งตัวให้ดูดีกันเถอะ Bolt (2008)
The longer we wait, the stronger they get!ต้องรีบจัดการด่วนยิ่้งนานเท่าไรมันยิ่งแข็งแกร่งขึ้น The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Take care of that.รีบจัดการซะ เร็ว Death Note: L Change the World (2008)
Dispatch fourth platoon.รีบจัดการด้วยนะ นายทหาร Hell or High Water (2008)
However we do it, we better get what we need from Wyatt soon, because Mahone ain't going to wait.จะยังไงก็เหอะ เราควรรีบจัดการ กับไวแอ็ต เพราะมาโฮนไม่คอยนานแน่ๆ Greatness Achieved (2008)
Right, yep, I'm on it.ได้ครับ, ผมจะรีบจัดการให้ I Agree, It Wasn't Funny (2009)
It really is. I'm so sorry we didn't do this sooner.จริงค่ะ ฉันเสียใจ เราจะรีบจัดการ Orphan (2009)
Let's just get this done with.รีบจัดการให้มันเสร็จ ๆ ไปเหอะ . . Lucifer Rising (2009)
Just make it snappy.รีบจัดการเข้าเถอะน่า Lucifer Rising (2009)
And if I were you, I'd button your shirt.และถ้าฉันเป็นนาย ฉันจะรีบจัดการมันซะ Albification (2009)
Go get into your scrubs.ไปรีบจัดการตัวเองมาเร็ว No More Good Days (2009)
Sure. Uh, I-I'll get right on it.ได้สิ ผมจะรีบจัดการให้ Dream Logic (2009)
The 5th defense perimeter will be breached soon. I better take care of this quickly, or Headquarters will go poof!ถ้าไม่รีบจัดการมันให้ได้ก่อนจะมันจะผ่านแนวป้องกันที่ 5 ละก็ ศูนย์บัญชาการได้เละแน่ Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
I'll tell the people in the car. You count to 20, then do it.ฉันจะบอกคนที่อยู่ในลิฟท์ คุณนับถึง 20 แล้วรีบจัดการ Devil (2010)
Maria. I can never stop once I've started.เธอรีบจัดการซะมาเรีย ถ้าชั้นเริ่มเดี๋ยวจะหยุดไม่อยู่ The Twilight Saga: Eclipse (2010)
I would prefer it tighten quickly.ก็รีบจัดการให้มันเร็วๆ เถอะ Delicate Things (2010)
Only one that can prove that I was connected to that blast is O'Neill, so you and I are going to go and tie up that loose end, yeah?มีอยู่คนเดียวเท่านั้นที่พิสูจน์ได้ ว่าฉันเกี่ยวข้องกับการวางระเบิดก็คือโอเนล งั้นนายกับฉันจะต้องรีบจัดการ ตัดไฟตั้งแต่ต้นลม ถูกไหม Fírinne (2010)
So, Tig fills me in on Hale and the department. Sanwa Sheriffs.ดังนั้นทิกเลยให้ฉันรีบจัดการเรื่องเฮล และทางเเผนก นายอำเภอซันว่า June Wedding (2010)
- Let's do it.- รีบจัดการกันเถอะ June Wedding (2010)
Keep me plugged into Jimmy.รีบจัดการส่งตัวจิมมี่ให้ฉันซะ NS (2010)
I know. I'll handle it.ฉันรู้ ฉันจะรีบจัดการเลย NS (2010)
Before she hurts anybody else.และถ้าผมเป็นคุณ ผมจะรีบจัดการให้เร็วที่สุด Last Tango, Then Paris (2010)
Well, finish it, quickly.เอาล่ะ รีบจัดการให้เสร็จๆซะ Sunset (2010)
I'll get to it as soon as I get back to campus. Is there an e-mail, or...ผมจะรีบจัดการให้ คุณมีอีเมลหรือ... To Kill a Mocking Girl (2010)
We need to act before Morgana gets any stronger.เราต้องรีบจัดการ ก่อนที่มอนกาน่าจะแข็งแกร่งขึ้น The Coming of Arthur: Part Two (2010)
End it with her... and come to me.รีบจัดการเรื่องทุกอย่างซะนะ แล้วมารั้งพี่ไว้ Episode #1.4 (2010)
Tae Ran, you should hurry and prepare Mo Ne to study overseas.เธอควรจะรีบจัดการ เรื่องไปเรียนเมืองนอกของโมเนด้วยนะ Episode #1.4 (2010)
A report's gone up to management, and since the situation has gotten serious, they'll do it once more before it gets too risky.ได้รายงานมาจากฝ่ายบริหารน่ะ เมื่อเรื่องเริ่มจะแดงขึ้นมา พวกมันต้องรีบจัดการครั้งสุดท้ายแน่ Episode #1.9 (2010)
The dual contract, the slush fund, expose it immediately.รายชื่อคู่สัญญาการฟอกเงิน รีบจัดการมันเดี๋ยวนี้ Episode #1.14 (2010)
If you have anything to hide, better do it quickly.ถ้ามีอะไรค้างอยู่\ รีบจัดการให้เสร็จละกัน Episode #1.13 (2010)
Okay, I want you and you to watch him and him and... all right, if anything crawls out of anybody, somebody step on it.โอเค ฉันต้องการให้นายและนาย จับตาดูกันไว้ เอาล่ะ ถ้ามีอะไรกระดื๊บออกมาจากใครก็ตาม ใครสักคนต้องรีบจัดการ And Then There Were None (2011)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
slough over(phrv) รีบจัดการกับ, See also: รีบแก้ไข, Syn. gloss over, slur over, smooth over
slur over(phrv) รีบแก้ไข, See also: รีบจัดการ, Syn. gloss over, slough over, smooth over

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top