ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

stülpen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stülpen-, *stülpen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา stülpen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *stülpen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stülpendputting over [Add to Longdo]
umstülpen | umstülpendto upend | upending [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I am going to jump right on your filthy net and wring it from the inside, matey!Ich werd' auf dich drauf springen und dein Inneres nach außen stülpen, du Arschloch. Episode #1.5 (2015)
I'll turn every cell in my body inside out?- Wird sich jede Zelle in meinem Blut umstülpen? Leviathan (2016)
It's like there's always something ready to mirror itself, life endlessly turning inward.Als ob immer irgendwas bereit wäre, sich zu spiegeln, das Leben sich endlos nach innen stülpen würde. Horizons (2016)
So we simply roll the condom over the rolling pin.Wir stülpen das Kondom einfach über den Kondomhalter... Happy Finnish Christmas (2016)
I'm going to put mine on this er... disappointingly small carrot. Erm...Ich werde meinen über diese lächerlich kleine Karotte stülpen. Happy Finnish Christmas (2016)
We'll put a hood over your head and bill you as The Masked Marvel. It'll be a great gimmick.Wir werden Ihnen eine Maske überstülpen und Sie als "Das maskierte Wunder" verkaufen. Herman the Great (1964)
Turn your pockets out, corporal.Stülpen Sie ihre Taschen um, Korporal. King Rat (1965)
Put a bag over her head.Stülpen Sie was über ihren Kopf. The MacKintosh Man (1973)
Put a bag over my head.Stülpen Sie was über meinen Kopf. The MacKintosh Man (1973)
Now, my advice to you is to put this paper bag over your head...Nun, mein Rat an Sie ist, sich diese Papiertüte über den Kopf zu stülpen. Party Political Broadcast (1974)
Now, the next guy that mentions Viktor or what Billy said is gonna be wearing this bowl of chili, you got it?Dem Nächsten von euch, der Viktor auch nur erwähnt, oder Billy zitiert, werde ich das Chili hier über den Kopf stülpen, kapiert? The Mole (1984)
If I had your skin problems, I'd stop bothering people... ... puta bagovermyhead , and go live under a bridge!Mit deinen Hautproblemen würde ich aufhören, Leute zu belästigen, mir einen Sack über den Kopf stülpen und mich verstecken! Supergirl (1984)
Who else would let him put a cereal bowl on their head while he said, Wer sonst ließ sich von ihm einen Topf überstülpen, während er sagte: Requiem for a Dead Barber (1989)
... deadlyelectriceels, ravenous piranhas, alligators...Stattdessen hätte er ihr einen Korb überstülpen und beschweren sollen? Machen wir weiter. Bart the Daredevil (1990)
Do the world a favor and pull your lip over your head and swallow.Tun Sie der Welt einen Gefallen. Stülpen Sie die Lippe über den Kopf und schlucken. Grumpy Old Men (1993)
You oughta try puttin' a bag over your head for that cough.Gegen den Husten sollten Sie sich mal eine Tüte übern Kopf stülpen. Kalifornia (1993)
They put the bottles on the branches so that the buds are inside and the pears grow right in them.Sie stülpen die Flaschen über die Zweige mit den Knospen, und die Birnen wachsen da drinnen. Supernova (2000)
I might as well have a bucket over my head.- Ich könnte einen Eimer überstülpen. Big Trouble (2002)
These people barely got a pocket to turn out and I'm not gonna let 'em get shook down by no carnies.Diese Leute haben kaum Taschen zum Umstülpen und ich werde sie nicht von euch Karnevalleuten ausnehmen lassen. Tipton (2003)
Bleeping? I can fold my eyelids inside out if you like.Ich kann meine Augenlider umstülpen. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005)
Tell you what, Vande-cramp... what if I took his beanie... and put it on my weenie?Ich sag dir mal was, Vande-Krampf, wie wär's, wenn ich diese Mütze nehmen und auf meinen Schwanz stülpen würde? American Pie Presents: Band Camp (2005)
Put a plastic bag over his head and get it over with?Ihm einen Plastiksack über den Kopf stülpen und es hinter uns bringen? Informed Consent (2006)
Well, you say that like you won't throw a bag over my head and drag me out of here if I say no.Also Sie sagen das diesmal, als ob Sie mir nicht gleich einen Sack über den Kopf stülpen, wenn ich nein sage. The Cost of Living (2006)
Dude, look, I tell them I lost it in battle.- Sieh mal, ich sage ihnen, ich habe sie im Krieg verloren... und alles, was sie tun wollen ist, ihre patriotischen Lippen drüber zu stülpen. Seeds (2008)
And there's space down there... for it to be tucked in to?Und da ist Platz unten, wohin man hinein stülpen kann? The Bone Man (2009)
You ID them, and then together, you and I put a bag over their heads we tie them up, drive them way out into the desert, strip them naked then bury them up to their necks in a huge mound of fire ants.Du identifizierst die Täter, wir stülpen ihnen Tüten über den Kopf... fesseln sie, fahren sie in die Wüste, ziehen sie aus... und stecken sie bis über beide Ohren in einen Haufen Feuerameisen. Peekaboo (2009)
(chuckles nervously) Maybe I should just put a bag over your head, drive you to the middle of the woods and we can talk there?Vielleicht sollte ich dir einfach einen Sack über deinen Kopf stülpen... mit dir mitten in den Wald fahren um dort mit dir zu reden! Memento (2009)
Why put a sack over your head and drag you here in the middle of the night?Warum Ihnen einen Sack über den Kopf stülpen und Sie mitten in der Nacht herschleppen. Advanced Gay (2011)
For the sake of my grandson, if not your own... there is a natural order to this world, and those who try to upend it do not fare well.Wenn nicht deinetwegen, dann zum Wohle meines Enkels. Diese Welt folgt einer natürlichen Ordnung, und wer versucht, sie umzustülpen, dem wird es schlecht ergehen. Cloud Atlas (2012)
But you guys are gonna get pitch-slapped so hard your man boobs are gonna concave.Wir werden euch so fertigmachen dass eure Männerbrüste sich nach innen stülpen. Pitch Perfect (2012)
I need some lips to smack stat.Ich muss wem meine Lippen überstülpen. My Love Is a Black Heart (2012)
Thought Mr Carson was gonna put a bag over her head.Ich dachte, Mr. Carson würde ihr eine Tüte überstülpen. Episode #3.2 (2012)
"invaginate the end of the upper portion into the lower through the slit.""Stülpen Sie die obere Hälfte durch den Schlitz in die untere." Get the Rope (2014)
I think that 80% of what exists between two people is sort of put on and everything else in between is what's real, and idealization or anger or whatever it is, it's the thing in between, that thing that is absolutely inherent, Ich denke, dass 80% von dem, was zwischen zwei Menschen existiert, eine Art Überstülpen ist, und alles dazwischen ist real. Eine Idealisierung oder Wut oder was es auch ist, es ist die Sache dazwischen. Anatomy of a Love Seen (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stülpendputting over [Add to Longdo]
umstülpen | umstülpendto upend | upending [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top