ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -moil-, *moil* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | moil | (มอยลฺ) vi. ทำงานหนัก, เข็น, ทำงานเหนื่อยยาก n. งานหนัก, ความยุ่งเหยิง, ความโกลาหล., See also: moiler n. | turmoil | (เทอ'มอยล์) n. ความยุ่งยาก, ความยุ่งเหยิง, ความสับสนอลหม่าน, ความโกลาหล, Syn. tumult, agitaiton, unrest, disorder |
|
| turmoil | (n) ความยุ่งเหยิง, ความโกลาหล, ความสับสน |
| ลุกเป็นไฟ | [luk pen fai] (v, exp) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu | ลุกเป็นไฟ | [luk pen fai] (v, exp) EN: become infuriated ; be in turmoil FR: s'emporter | อลหม่าน | [onlamān] (adj) EN: confused ; chaotic ; disordered ; in a turmoil FR: tumultueux ; confus ; chaotique ; désordonné ; en panique | วุ่น | [wun] (v) EN: be busy ; be confused ; fuss over ; be anxious ; be worried ; be hard at work ; be on duty ; be in disorder ; be disturbed ; be in a turmoil FR: s'affairer | วุ่น | [wun] (adj) EN: troubled ; troublesome ; in a turmoil ; upsetting FR: affairé |
| | | | Moil | v. t. [ imp. & p. p. Moiled p. pr. & vb. n. Moiling. ] [ OE. moillen to wet, OF. moillier, muillier, F. mouller, fr. (assumed) LL. molliare, fr. L. mollis soft. See Mollify. ] To daub; to make dirty; to soil; to defile. [ 1913 Webster ] Thou . . . doest thy mind in dirty pleasures moil. Spenser. [ 1913 Webster ] | Moil | v. i. [ From Moil to daub; prob. from the idea of struggling through the wet. ] To soil one's self with severe labor; to work with painful effort; to labor; to toil; to drudge. [ 1913 Webster ] Moil not too much under ground. Bacon. [ 1913 Webster ] Now he must moil and drudge for one he loathes. Dryden. [ 1913 Webster ] | Moil | n. A spot; a defilement. [ 1913 Webster ] The moil of death upon them. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] | Moile | n. [ F. mule a slipper. ] A kind of high shoe anciently worn. [ Written also moyle. ] [ 1913 Webster ] |
| 騒動 | [そうどう, soudou] (n, vs) strife; riot; rebellion; turmoil; (P) #4,603 [Add to Longdo] | こつこつ働く;コツコツ働く | [こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp, v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away [Add to Longdo] | ごった返す | [ごったがえす, gottagaesu] (v5s, vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people [Add to Longdo] | どさくさ | [dosakusa] (n, adv) confusion; turmoil [Add to Longdo] | やっさもっさ | [yassamossa] (n, vs, adv-to) (on-mim) hurly-burly; helter-skelter; hustle and bustle; turmoil [Add to Longdo] | 狂瀾怒涛 | [きょうらんどとう, kyourandotou] (n) maelstrom; the state of affairs being in great turmoil [Add to Longdo] | 国家多事 | [こっかたじ, kokkataji] (n, adj-no) eventful times for the nation; the nation being in turmoil; the storm clouds gathering in the land [Add to Longdo] | 混迷 | [こんめい, konmei] (n, vs) turmoil; chaos; confusion; (P) [Add to Longdo] | 混迷状態 | [こんめいじょうたい, konmeijoutai] (n) chaotic state; turmoil; disarray; labyrinth [Add to Longdo] | 大混乱 | [だいこんらん, daikonran] (n) chaos; turmoil; pandemonium; havoc [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |