ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mcavoy

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mcavoy-, *mcavoy*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา mcavoy มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *mcavoy*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
McAvoy or Stewart?แมคอะวอยหรือสตวร์ต? Deadpool (2016)
McAvoy or Stewart?McAvoy oder Stewart? Deadpool (2016)
- McAvoy.- Mcavoy. News Night 2.0 (2012)
You're Roy McAvoy?Sind Sie Roy McAvoy? Tin Cup (1996)
"What Is The Golf Swing," by Roy McAvoy?"Was ist ein Golfschlag", nach Roy McAvoys Meinung? Tin Cup (1996)
And the unfinished symphony of Roy McAvoy.Und die Unvollendete von... Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
Well, you know while I do appreciate your poetic sensibility, Mr. McAvoy... Call me Roy, Molly.Nun, wissen Sie, obgleich ich Ihre poetische Sensibilität schätze, Herr McAvoy... sagen Sie Roy zu mir, Molly. Tin Cup (1996)
His name is Roy McAvoy and he's called Tin Cup.Er heißt Roy McAvoy, und er wird Tin Cup genannt. Tin Cup (1996)
Let's go to west Texas where driving range pro "Tin Cup" McAvoy serving as a caddy to David Simms at the celebrity event grabbed the 3-wood out of his own bag and drilled a 240-yard shot over water to the 16th green...Gehen wir nach West Texas, wo der Pro "Tin Cup" McAvoy... als Caddie von David Simms, während der Veranstaltung... aus seiner eigenen Tasche einen 3er Holz holte, und einen 220 Meter Schlag über das Wasser zum 16. Green schoss. Tin Cup (1996)
Mr. McAvoy, I can appreciate that you have a fairly laid-back lifestyle but I have hours to keep.Herr McAvoy, ich finde Ihren relaxten Lebensstil irre, aber ich muss meine Termine einhalten. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy.Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
Right, McAvoy from West Texas.So isses, McAvoy aus West Texas. Tin Cup (1996)
The 7:08 pairing from Salami, Texas, Mr. Roy McAvoy.Das 7.08 Uhr Paar... aus Salome, Texas, Herr Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
The single round record in Open history is in jeopardy because of McAvoy.Der Rekord der U.S.Open ist wegen McAvoy in Gefahr. Tin Cup (1996)
10 under par for McAvoy!10 unter Par für McAvoy! Tin Cup (1996)
Who is McAvoy?Wer ist McAvoy? Tin Cup (1996)
You ever hear of this McAvoy guy?Hast du schon mal von diesem McAvoy gehört? Tin Cup (1996)
Roy McAvoy, after a par at 17.Roy McAvoy, nach einem Par am 17. Ein Eagle, um 60 zu schlagen. Tin Cup (1996)
McAvoy has done it.McAvoy hat es geschafft. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy has his signature on golf's all-time masterpiece round.Roy McAvoy hält... den Rundenrekord. Tin Cup (1996)
This extraordinary Roy McAvoy, he just won't go away.Dieser außerordentliche Roy McAvoy will nicht gehen. Tin Cup (1996)
Meanwhile, here's Roy McAvoy.In der Zwischenzeit kommt Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
He's tied for the lead this Roy McAvoy, this "Tin Cup" this empty cup this air-brain out of nowhere.Er führt, dieser Roy McAvoy, dieser "Tin Cup", dieser leere Cup, dieser Hohlkopf aus dem Nichts. Tin Cup (1996)
First up in the final pairing, from Salome, Texas Roy McAvoy.Der Erste der letzten Paarung, aus Salome, Texas, Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
We've just heard Roy McAvoy has taken a disastrous double-bogey to open his final round here.Wir hörten gerade, daß Roy McAvoy einen schlechten Doppel-Bogey schlug, und damit seine Endrunde eingeläutet hat. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy's second shot at the second hole has gone deep into the woods.Roy McAvoys zweiter Schlag... am zweiten Loch verlor sich im Wald. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy has banked his third shot at the second hole between the trees, off a water closet, or loo, as you might call it and got it on the green, somehow, in three.Roy McAvoy hat seinen dritten Schlag zum zweiten Loch gebracht, durch die Bäume, von einer Toilette aus, oder Klo, wenn Sie meinen, und hat auf das Green geschlagen, irgendwo in 3. Tin Cup (1996)
I've seen what you've done with McAvoy.Ich habe gesehen, was Sie mit McAvoy gemacht haben. Tin Cup (1996)
And Roy McAvoy just won't go away.Und Roy McAvoy läßt nicht locker. Tin Cup (1996)
Can you believe McAvoy's still here?Kannst du glauben, daß McAvoy immer noch dabei ist? Tin Cup (1996)
Jacobsen's on the fairway at 8 under par tied for the lead with Roy McAvoy, who's on the 18th tee.Jacobsen ist auf dem Fairway... bei 8 unter Par, an der Spitze mit Roy McAvoy, der am 18er Tee ist. Tin Cup (1996)
McAvoy with another perfect drive at the 18th.McAvoy mit einem weiteren perfekten Schlag am 18er. Tin Cup (1996)
You kick the McAvoy meeting to next week on Thursday, but you keep everything else.Sie sagen das McAvoy Meeting nächsten Dienstag ab, aber sie bestätigen alles andere. Day 5: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2006)
Donna Noble, Lee McAvoy.Donna Noble, Lee McAvoy. Forest of the Dead (2008)
Welcome home, M-Mrs McAvoy.Willkommen Zuhause, M... Mrs. McAvoy. Forest of the Dead (2008)
Gus McAvoy, distributor.Gus McAvoy, Lieferant. The Lonely Hearts Job (2011)
I'm a junior and my question is for Will McAvoy.Ich bin im ersten Studienjahr und habe eine Frage an Will McAvoy. We Just Decided To (2012)
- Wait. Mr. Will McAvoy has just stepped into my office, so I need to walk him through this.Will McAvoy ist gerade in mein Büro gekommen. We Just Decided To (2012)
Did you know that Will McAvoy didn't know that you were hired as EP and that he's at his agent's office right now?Wusstest du, dass Will McAvoy... nicht wusste, dass du als EP angestellt wurdest und jetzt gerade bei seiner Agentur ist? We Just Decided To (2012)
- Why are you afraid to see Will McAvoy?- Warum hast du Angst, Will McAvoy zu sehen? We Just Decided To (2012)
Get it off there!SCHWINDELMEDIKAMENTE MIT WILL McAVOY - Mach das da weg! We Just Decided To (2012)
I'm Will McAvoy.Ich bin Will McAvoy. We Just Decided To (2012)
I'm Will McAvoy.Ich bin Will McAvoy. We Just Decided To (2012)
And he said, "McAvoy, you're a Republican nitwitUnd er sagte: "McAvoy, du bist ein republikanischer Depp..." We Just Decided To (2012)
"Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants.""Will McAvoy ist ein heimlicher Fanatiker, der Einwanderer hasst, obwohl sie das Land aufbauten." News Night 2.0 (2012)
If I hid in a locked vault buried under the AWM building, Will would find me so I could break down the numbers for him because Will McAvoy is the biggest ratings whore in the business.Wenn ich mich in einem verschlossenen Tresor unter dem AWM Gebäude verstecken würde, würde Will mich finden, damit ich ihm die Zahlen geben kann, denn Will McAvoy ist die größte Quotenhure im Geschäft. News Night 2.0 (2012)
Yeah, there's gonna be nobody left at 10:00 if you lead off the night with the "Will McAvoy Makes You Eat Your Vegetables Hour."Ja, um 22:00 Uhr wird niemand mehr da sein, wenn du den Abend... mit der "Mit Will McAvoy essen Sie Ihr Gemüse Stunde" beginnst. News Night 2.0 (2012)
How do you get used to eating lunch at 4:00 in the afternoon?- Will McAvoy! Wie gewöhnt man sich daran, um 16:00 Uhr Mittag zu essen? News Night 2.0 (2012)
Will McAvoy's the place to be for all things BP.Will McAvoy ist der Ansprechpartner für alles, was BP betrifft. News Night 2.0 (2012)
I'm Will McAvoy.Ich bin Will McAvoy. News Night 2.0 (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mcavoy

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
McAvoy or Stewart?McAvoy oder Stewart? Deadpool (2016)
McAvoy or Stewart?แมคอะวอยหรือสตวร์ต? Deadpool (2016)
- McAvoy.- Mcavoy. News Night 2.0 (2012)
You're Roy McAvoy?Sind Sie Roy McAvoy? Tin Cup (1996)
"What Is The Golf Swing," by Roy McAvoy?"Was ist ein Golfschlag", nach Roy McAvoys Meinung? Tin Cup (1996)
And the unfinished symphony of Roy McAvoy.Und die Unvollendete von... Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
Well, you know while I do appreciate your poetic sensibility, Mr. McAvoy... Call me Roy, Molly.Nun, wissen Sie, obgleich ich Ihre poetische Sensibilität schätze, Herr McAvoy... sagen Sie Roy zu mir, Molly. Tin Cup (1996)
His name is Roy McAvoy and he's called Tin Cup.Er heißt Roy McAvoy, und er wird Tin Cup genannt. Tin Cup (1996)
Let's go to west Texas where driving range pro "Tin Cup" McAvoy serving as a caddy to David Simms at the celebrity event grabbed the 3-wood out of his own bag and drilled a 240-yard shot over water to the 16th green...Gehen wir nach West Texas, wo der Pro "Tin Cup" McAvoy... als Caddie von David Simms, während der Veranstaltung... aus seiner eigenen Tasche einen 3er Holz holte, und einen 220 Meter Schlag über das Wasser zum 16. Green schoss. Tin Cup (1996)
Mr. McAvoy, I can appreciate that you have a fairly laid-back lifestyle but I have hours to keep.Herr McAvoy, ich finde Ihren relaxten Lebensstil irre, aber ich muss meine Termine einhalten. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy.Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
Right, McAvoy from West Texas.So isses, McAvoy aus West Texas. Tin Cup (1996)
The 7:08 pairing from Salami, Texas, Mr. Roy McAvoy.Das 7.08 Uhr Paar... aus Salome, Texas, Herr Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
The single round record in Open history is in jeopardy because of McAvoy.Der Rekord der U.S.Open ist wegen McAvoy in Gefahr. Tin Cup (1996)
10 under par for McAvoy!10 unter Par für McAvoy! Tin Cup (1996)
Who is McAvoy?Wer ist McAvoy? Tin Cup (1996)
You ever hear of this McAvoy guy?Hast du schon mal von diesem McAvoy gehört? Tin Cup (1996)
Roy McAvoy, after a par at 17.Roy McAvoy, nach einem Par am 17. Ein Eagle, um 60 zu schlagen. Tin Cup (1996)
McAvoy has done it.McAvoy hat es geschafft. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy has his signature on golf's all-time masterpiece round.Roy McAvoy hält... den Rundenrekord. Tin Cup (1996)
This extraordinary Roy McAvoy, he just won't go away.Dieser außerordentliche Roy McAvoy will nicht gehen. Tin Cup (1996)
Meanwhile, here's Roy McAvoy.In der Zwischenzeit kommt Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
He's tied for the lead this Roy McAvoy, this "Tin Cup" this empty cup this air-brain out of nowhere.Er führt, dieser Roy McAvoy, dieser "Tin Cup", dieser leere Cup, dieser Hohlkopf aus dem Nichts. Tin Cup (1996)
First up in the final pairing, from Salome, Texas Roy McAvoy.Der Erste der letzten Paarung, aus Salome, Texas, Roy McAvoy. Tin Cup (1996)
We've just heard Roy McAvoy has taken a disastrous double-bogey to open his final round here.Wir hörten gerade, daß Roy McAvoy einen schlechten Doppel-Bogey schlug, und damit seine Endrunde eingeläutet hat. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy's second shot at the second hole has gone deep into the woods.Roy McAvoys zweiter Schlag... am zweiten Loch verlor sich im Wald. Tin Cup (1996)
Roy McAvoy has banked his third shot at the second hole between the trees, off a water closet, or loo, as you might call it and got it on the green, somehow, in three.Roy McAvoy hat seinen dritten Schlag zum zweiten Loch gebracht, durch die Bäume, von einer Toilette aus, oder Klo, wenn Sie meinen, und hat auf das Green geschlagen, irgendwo in 3. Tin Cup (1996)
I've seen what you've done with McAvoy.Ich habe gesehen, was Sie mit McAvoy gemacht haben. Tin Cup (1996)
And Roy McAvoy just won't go away.Und Roy McAvoy läßt nicht locker. Tin Cup (1996)
Can you believe McAvoy's still here?Kannst du glauben, daß McAvoy immer noch dabei ist? Tin Cup (1996)
Jacobsen's on the fairway at 8 under par tied for the lead with Roy McAvoy, who's on the 18th tee.Jacobsen ist auf dem Fairway... bei 8 unter Par, an der Spitze mit Roy McAvoy, der am 18er Tee ist. Tin Cup (1996)
McAvoy with another perfect drive at the 18th.McAvoy mit einem weiteren perfekten Schlag am 18er. Tin Cup (1996)
You kick the McAvoy meeting to next week on Thursday, but you keep everything else.Sie sagen das McAvoy Meeting nächsten Dienstag ab, aber sie bestätigen alles andere. Day 5: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2006)
Donna Noble, Lee McAvoy.Donna Noble, Lee McAvoy. Forest of the Dead (2008)
Welcome home, M-Mrs McAvoy.Willkommen Zuhause, M... Mrs. McAvoy. Forest of the Dead (2008)
Gus McAvoy, distributor.Gus McAvoy, Lieferant. The Lonely Hearts Job (2011)
I'm a junior and my question is for Will McAvoy.Ich bin im ersten Studienjahr und habe eine Frage an Will McAvoy. We Just Decided To (2012)
- Wait. Mr. Will McAvoy has just stepped into my office, so I need to walk him through this.Will McAvoy ist gerade in mein Büro gekommen. We Just Decided To (2012)
Did you know that Will McAvoy didn't know that you were hired as EP and that he's at his agent's office right now?Wusstest du, dass Will McAvoy... nicht wusste, dass du als EP angestellt wurdest und jetzt gerade bei seiner Agentur ist? We Just Decided To (2012)
- Why are you afraid to see Will McAvoy?- Warum hast du Angst, Will McAvoy zu sehen? We Just Decided To (2012)
Get it off there!SCHWINDELMEDIKAMENTE MIT WILL McAVOY - Mach das da weg! We Just Decided To (2012)
I'm Will McAvoy.Ich bin Will McAvoy. We Just Decided To (2012)
I'm Will McAvoy.Ich bin Will McAvoy. We Just Decided To (2012)
And he said, "McAvoy, you're a Republican nitwitUnd er sagte: "McAvoy, du bist ein republikanischer Depp..." We Just Decided To (2012)
"Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants.""Will McAvoy ist ein heimlicher Fanatiker, der Einwanderer hasst, obwohl sie das Land aufbauten." News Night 2.0 (2012)
If I hid in a locked vault buried under the AWM building, Will would find me so I could break down the numbers for him because Will McAvoy is the biggest ratings whore in the business.Wenn ich mich in einem verschlossenen Tresor unter dem AWM Gebäude verstecken würde, würde Will mich finden, damit ich ihm die Zahlen geben kann, denn Will McAvoy ist die größte Quotenhure im Geschäft. News Night 2.0 (2012)
Yeah, there's gonna be nobody left at 10:00 if you lead off the night with the "Will McAvoy Makes You Eat Your Vegetables Hour."Ja, um 22:00 Uhr wird niemand mehr da sein, wenn du den Abend... mit der "Mit Will McAvoy essen Sie Ihr Gemüse Stunde" beginnst. News Night 2.0 (2012)
How do you get used to eating lunch at 4:00 in the afternoon?- Will McAvoy! Wie gewöhnt man sich daran, um 16:00 Uhr Mittag zu essen? News Night 2.0 (2012)
Will McAvoy's the place to be for all things BP.Will McAvoy ist der Ansprechpartner für alles, was BP betrifft. News Night 2.0 (2012)
I'm Will McAvoy.Ich bin Will McAvoy. News Night 2.0 (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mcavoy

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top