ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gar nicht übel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gar nicht übel-, *gar nicht übel*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gar nicht übel มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gar nicht übel*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
gar nicht übel(phrase) ไม่เลวเลยนี่, ใช้ได้นี่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not bad at all.Ganz und gar nicht übel. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Not bad at all.- Gar nicht übel. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
That's not bad at all.Das ist gar nicht übel. Get Hard (2015)
Quite nice, if I may say.Und gar nicht übel, würde ich sagen. The Reckoning (2015)
- Not too bad.Gar nicht übel. The Stanford Prison Experiment (2015)
Not too bad.Ist gar nicht übel. Chains of Command (2015)
Not too bad.Gar nicht übel. A Very Murray Christmas (2015)
Nice routine, dance boy. I think you've got a shot.Gar nicht übel, deine Moves! Stern Papa (2015)
All things considered, not that bad for a Shotgun Intro.Alles in allem gar nicht übel für ein Blitz-Intro. The Wedding Ringer (2015)
Not that bad?Gar nicht übel? The Wedding Ringer (2015)
It's not terrible at all.Ganz und gar nicht übel. Ghostbusters (2016)
"Oh, yeah, that's half nice, it was marvellous,""Gar nicht übel." Das dauerte etwa 20 Minuten. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
It didn't go that bad.- Es war gar nicht übel. The Choice (2016)
Oh, and I got to eat this bar that Caputo eats sometimes instead of food when he's really busy, and it wasn't that bad.Dann durfte ich einen Riegel essen, wie Caputo sie isst, wenn er zum Essen zu beschäftigt ist. Der war gar nicht übel. Doctor Psycho (2016)
Hey, by the way, Chunk sounded good in there.Ach, übrigens, Chunk klang gar nicht übel. Hail, Caesar! (2016)
If we can agree to charge what they charge in Dragør, it's not a bad idea.Wenn wir genauso viel wie in Dragør nehmen, ist das gar nicht übel. Across the Waters (2016)
Now, this is tasty.Gar nicht übel. Headshot (2016)
Nice technique.Gar nicht übel. Pablo & Jessica (2016)
Not horrible, to be honest.Gar nicht übel. Of Mice and Men (2016)
Ok. Jean-Luc, not so bad.Sieht gar nicht übel aus. Heart Felt (2016)
That's not bad.Gar nicht übel. Heart Felt (2016)
Wow, that doesn't sound boring at all!Das klingt gar nicht übel. Intox (2016)
Not bad.Gar nicht übel. Survivors (2016)
It's not half bad.Und der ist gar nicht übel. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Coach of the Year... not too shabby.Coach des Jahres, gar nicht übel. Wolf Tickets (2017)
Not bad. Not bad at all.Nicht schlecht, gar nicht übel. The Black Room (2017)
That actually sounds kind of awesome.Das hört sich gar nicht übel an. #WorstGiftEver (2017)
- What do you think?- Na, was denkst du? - Gar nicht übel. Grand Cayman (2017)
Well, he didn't look so bad in the groom's uniform... with the tight pants, the boots with yellow tops and the little fat silk hat.Er sah gar nicht übel aus in der Uniform. Mit engen, strammen Hosen und Stiefeln mit dem gelben Rand. The Lady Eve (1941)
Say, you're not bad.Gar nicht übel. You'll Never Get Rich (1941)
Yep, I guess that'll do all right.Ja, gar nicht übel. Bambi (1942)
If I wasn't such a damned woman-hater, I should say, not bad at all!Wär ich nicht so 'n Weiberfeind, müsste ich eigentlich sagen, gar nicht übel. To New Shores (1937)
We did all right, didn't we?- Gar nicht übel. In Name Only (1939)
Not bad.Der Mantel ist gar nicht übel. Paris Frills (1945)
You're not so bad.Du bist gar nicht übel. Borderline (1950)
Everything's fine.Gar nicht übel. Miquette (1950)
Do you know that they're saying I'm crazy now? And I don't blame them!Sie wollen mich zu einem Psychiater schicken, ich kann ihnen das gar nicht übel nehmen. No Highway in the Sky (1951)
I just came to tell you that you have some nerve.- Sie sind eigentlich gar nicht übel. The Little World of Don Camillo (1952)
- Say, that's not a bad idea.- Hey, die Idee ist gar nicht übel. The Desperate Hours (1955)
Missy Cathy not bad, either.Miss Cathy gar nicht übel. Blood Alley (1955)
- Not bad, not bad at all.- Nicht übel, gar nicht übel. Love Me or Leave Me (1955)
Not bad.Gar nicht übel. Once Upon a Time in the West (1968)
He's not bad at all.Er ist gar nicht übel. We're No Angels (1955)
- They're really well supplied.Ihre Ausrüstung ist gar nicht übel. Ja. The Celestine Prophecy (2006)
Not bad.Gar nicht übel. Little Brother, Big Trouble: A Christmas Adventure (2012)
It's, uh, not bad at all.Ist, äh, gar nicht übel. Coming Home (2007)
Not bad.Gar nicht übel. Suspension of Disbelief (2012)
Not too shabby, huh?- Gar nicht übel, was? Last Vegas (2013)
(beeping speeds up)Gar nicht übel, oder? St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold (2009)
You know, you haven't turned out half bad.Du bist gar nicht übel geworden. Home from the Hill (1960)

German-Thai: Longdo Dictionary
gar nicht übel(phrase) ไม่เลวเลยนี่, ใช้ได้นี่

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das ist gar nicht übel.That isn't half bad. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top