ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-wegholen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wegholen-, *wegholen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -wegholen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wegholen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wegholento fetch away [Add to Longdo]
wegholendfetching away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, we... we don't need to take you away from your son at a time like this.- Nein, wir... wir dürfen sie nicht gerade jetzt von Ihrem Sohn wegholen. The Last Fight (2014)
If they take you away, Jim, I'm scared I'll lose you.Wenn sie dich wegholen, Jim, habe ich Angst, dass ich dich verlieren könnte. Spirit of the Goat (2014)
Sherman, I've got to get you out of here before you touch yourself.Sherman, ich muss dich hier wegholen, bevor du dich anfasst. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Can you drag her back to the party because I am out of ammo and I'm about to do a toast.Kannst du sie bitte da wegholen, denn ich kann nicht mehr und will gleich einen Toast ausbringen. Chasing Ghosts (2015)
I just wanted to rescue her, to get her away from that disgusting old man!Ich wollte sie retten, sie von dem ekligen alten Mann wegholen! Memories of Murder (2015)
It was the only way I could see to get you out of DYAD.Nur so konnte ich dich von Dyad wegholen. Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
It was the only way I could see- Ich musste dich von Dyad wegholen. Formalized, Complex, and Costly (2015)
She didn't take Louis away when she found out our marriage was fake.Sie wird uns Louis nicht wegholen, wenn sie herausfindet, dass unsere Hochzeit falsch war. Boompa Loved His Hookers (2015)
And she didn't take him away when you dumped her, so...Und sie wird ihn uns nicht wegholen, wenn du mit ihr Schluss machst, also... Boompa Loved His Hookers (2015)
Then they take you away from here and get you healthy again.Damit sie dich wegholen und wieder gesund machen. The Day Will Come (2016)
We need to get Polly out of that house.Wir müssen Polly da wegholen. Chapter Twelve: Anatomy of a Murder (2017)
What you're planning to do with her eggs and taking her away.Mit ihren Eizellen, und dass du sie wegholen willst. Gag or Throttle (2017)
If I was you, I wouldn't waste time trying to get Mr. Haines away from her.Wäre ich Sie, würde ich Mr. Haines möglichst schnell von ihr wegholen. The Women (1939)
- Get him out of there.- Ihn da wegholen. Kid Galahad (1937)
He'll give me anything I want, won't you?Der will mich wegholen. Er schenkt mir alles, was ich nur will. Moulin Rouge (1952)
Your job won't let you leave this place.Die Armee wird dich von hier nicht wegholen. Giant (1956)
Take the baby?Das Baby wegholen? Collision (2005)
It's gonna take you.Es wird dich wegholen. Games People Play (2007)
We've got to get her out of there.Wir müssen sie dort wegholen. Another Time, Another Place (1958)
Charlotte, he wants to get the furniture again!Charlotte, jetzt will er wieder die Möbel wegholen! The Haunted Castle (1960)
Because he wants to take her away from all of this and give her what she deserves.Weil er sie von all dem hier wegholen will und ihr geben, was sie verdient. The Reluctant Dragon (1967)
He said if piano didn 't keep me off the streets, maybe the clarinet would.Er sagte, vielleicht würde die Klarinette mich von der Straße wegholen. Badlands (1973)
I will take you away from all this, mrs. s.c.u.m.Ich werde Sie von all dem wegholen, Mrs. S-C-U-M. Mr. Neutron (1974)
Take away my boy for good. They'll change his name.Sie würden Baby wegholen und anderen Leuten geben. The Sugarland Express (1974)
Paula, did you hear what that son of a bitch...Paula, wusstest du, dass er mich wegholen will? Night Moves (1975)
Pull it, you mean? Completely?Sie meinen, komplett wegholen? Demon Seed (1977)
Could I call you away from surgery for one moment?Kann ich Sie einen Augenblick wegholen? The Boys from Brazil (1978)
I can get you off the ledge.Ich werde Sie da wegholen. Man on a Ledge (2012)
How?Wir müssen ihn da wegholen. Nowhere to Hide (2013)
No, I ain't, but I'd like to get you out from under that horse if I can.Nein, aber ich würde Sie gern unter dem Pferd wegholen, wenn möglich. Tom Horn (1980)
If this Robert is a friend he will come and find us.Wenn Robert ein Freund ist, wird er uns hier wegholen. The Night of the Hunted (1980)
I wanted to save Odette from all that!Und ich wollte Odette da wegholen! Swann in Love (1984)
- Yeah, that was her. - Who? - Her.Sie wollen dich von mir wegholen. Close Encounters of the Heavenly Kind (1986)
All right, get him out of there, fast.- Wir müssen ihn da wegholen. Hills of Fire (1986)
You can't rescue a man from a place that he calls his home.Sie können uns nicht von unserer neuen Heimat wegholen. Angel One (1988)
If I can taste his world, if I can walk his beat if I can get under his skin, I will nail this part.Ohne Lang wären Sie krankgeschrieben. Sie können mich nicht davon wegholen. The Hard Way (1991)
We've got to get him away from them.Wir müssen ihn da wegholen. Honey, I Blew Up the Kid (1992)
We could certainly provide passage in exchange for information.Als Gegenleistung für Informationen könnten wir Sie hier wegholen. Firstborn (1994)
You could be taken from your house, from your grandmother.Man könnte Sie wegholen. Aus Ihrem Haus... ..von Ihrer Großmutter. Red Corner (1997)
But since Danny was afraid they'd take him away on account of some business concerning documents and visas the boy lived his early years always hiding in the belly of the VirginianAber weil Danny Angst hatte, daß man ihn wegholen könnte wegen irgendwelcher Papiere, hielt er ihn in den ersten Lebensjahren im Bauch der "Virginian" versteckt. The Legend of 1900 (1998)
We gotta clear her outta there.Wir müssen sie da wegholen. The Initiative (1999)
Well, we have to get Carter away from him.Nun, wir müssen Carter da wegholen. Deadman Switch (1999)
I don't bite people unless they bathe. I'm afraid of catching somethingjust by having a cup of coffee with you.Ich könnte mir beim Kaffee etwas wegholen. Out in the Cold (2000)
The fortune-teller said I'd meet someone from another culture.Und sie meinte, ich würde jemanden aus einer anderen Kultur treffen, der mich hier wegholen würde. Slim Susie (2003)
But our job, our goal is to get you off of welfare, not to make it more desirable for you to stay on welfare.Wir wollen die Leute von der Wohlfahrt wegholen, und nicht die Hilfe noch attraktiver zu machen. Politics (2003)
I guess I should go and get it.Ich muss ihn da wegholen. Producing Adults (2004)
And one day he'd come to take me away from that place.Dass er eines Tages kommen und mich von dort wegholen würde. Legacy (2004)
I should just call Richard myself, drag him away... from whatever business meal he's having, and make him tell me.Ich sollte Richard anrufen, ihn von dem Essen wegholen und zwingen, es mir zu verraten. We Got Us a Pippi Virgin (2004)
And you're gonna take him away from her?Und Sie wollen ihn wegholen? The Skeleton Key (2005)
Yes. At least until I had them removed two days ago.Leider musste ich sie vor 2 Tagen wegholen. Neither Rain Nor Sleet (2005)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wegholento fetch away [Add to Longdo]
wegholendfetching away [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top