“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-keeping out-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -keeping out-, *keeping out*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You keep out of this.- นายอย่ามายุ่ง Of Mice and Men (1992)
Orders were to keep out.มีคำสั่งให้ออกไป The Great Dictator (1940)
Well, keep out of my way until the pitch is ready to play.จนกว่าสนามพร้อมที่จะเล่น ปีเตอร์น่านปี่ How I Won the War (1967)
- Keep out of this.คนนี้เป็นใคร? Mad Max (1979)
But one, you keep out of here, and two, they stay with me.แต่ 1, ห้ามเธอมาอยู่ในนี้, และ 2, ฟิล์มพวกนี้ต้องอยู่ที่ฉัน. Cinema Paradiso (1988)
Daddy never went out at all, Ma! Keep out of it.พ่อไม่เคยออกจากบ้านด้วยซ้ำ พอเถอะ แม่ Goodfellas (1990)
- "...and keep out of trouble."- "... และอย่าสร้างปัญหา ." The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Keep out of sight or he won't appear.เก็บให้พ้นจากสายตาหรือเขาจะไม่ปรากฏ Princess Mononoke (1997)
- Keep out of it.- อย่ามายุ่ง! Pola X (1999)
Keep out of it!อย่าบังกล้องสิครับ ! Millennium Actress (2001)
Keep out of reach of children."เก็บให้พ้นมือเด็ก Toy Story (1995)
Su-bin, keep out of this. They're not worth it.ซูบิน ช่างมันเถอะ พวกเขาไม่มีค่าหรอก Spin Kick (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top