ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-成文-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -成文-, *成文*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
成文[chéng wén, ㄔㄥˊ ㄨㄣˊ,  ] written; statutory #41,565 [Add to Longdo]
成文[chéng wén fǎ, ㄔㄥˊ ㄨㄣˊ ㄈㄚˇ,   ] statute #75,163 [Add to Longdo]
成文[bù chéng wén fǎ, ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄨㄣˊ ㄈㄚˇ,    ] unwritten law #189,114 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
成文[せいぶん, seibun] (n) written expression; writing [Add to Longdo]
成文[せいぶんか, seibunka] (n, vs) codification [Add to Longdo]
成文憲法[せいぶんけんぽう, seibunkenpou] (n) written constitution [Add to Longdo]
成文[せいぶんほう, seibunhou] (n) written or statutory law [Add to Longdo]
成文[せいぶんりつ, seibunritsu] (n) written or statutory law [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hello, my name is Fu Cheng Wen[CN] 你好,我是傅成文 Saving Face (2004)
A royal edict must be issued and written into the rolls of the land that Vashti...[CN] 必须发布王令 并写成文书, 列明瓦实提... One Night with the King (2006)
It's an unspoken rule in the Harvard Club, Jan.[CN] Jan啊 在哈佛俱乐部有一个不成文的规则 A Civil Action (1998)
To rid those Mushi what they do is to write storys about defeated Mushi.[CN] 为了解开这种虫的诅咒 必须把各种杀虫... 封虫的故事,变成文字记载下来 Mushi-Shi: The Movie (2006)
"Most of them are a trumped-up bunch of rustics, shop hands and corner boys with delusions of grandeur."[CN] 多数都是些乡下佬 小流氓 伪装成文明人 The Wind that Shakes the Barley (2006)
Even though I wanted to, it's an unspoken rule.[CN] 就算想打也不打 那是我们不成文的约定 Tokyo Tower (2005)
This is a citizen's arrest.[CN] 这可是公民扭捕 (根据不成文法 公民发现罪犯可自行扭捕 送至法院) The Midnight Meat Train (2008)
There are rules. Unwritten rules.[CN] 凡是都有规矩 不成文的规矩 Glory Road (2006)
That I put down in words[CN] 我写成文 Moulin Rouge! (2001)
Trying to take what's in your head, man, and put it into words that fit together like a puzzle.[CN] 设法捕捉脑子里的灵感 并把它变成文字组合在一起, 简直像猜谜一样 Hustle & Flow (2005)
That I put down in words[CN] 我把它写成文 Moulin Rouge! (2001)
- It's just kind of... an unwritten maritime rule when you're at sea.[CN] 这是在航海界... ...一个不成文的规矩 The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top