ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-到底-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -到底-, *到底*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
到底[dào dǐ, ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,  ] finally; in the end; when all is said and done #1,134 [Add to Longdo]
归根到底[guī gēn dào dǐ, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,     /    ] (saying) to sum it up... #25,014 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
到底[とうてい, toutei] (adv) (cannot) possibly; no matter how; (P) #14,246 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You wouldn't recognise an authentic American literary voice if it hissed in one ear and slithered out the other.[JP] 本物の アメリカ文学の心は 君らには到底 わかりっこないな The Raven (2012)
I don't know if it's love or not.[JP] 自分でもよくわかんない 不知道到底算不算? Cape No. 7 (2008)
- What are you even talking about?[CN] -你到底在说什么? -Murphy都告诉我了. 3000 Miles to Graceland (2001)
- What did Dominic say?[CN] { \r\fnArial\fs16\1cHFF8080 } { \fnArial\fs16\1cHFF8080 }他到底说了什么? 他要你滚蛋 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 } The Fast and the Furious (2001)
I'm on it. - What's the hell's goin' on up there?[CN] 到底在干嘛? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
None of the current engineers even speak the language and the older guys are all...[JP] 今のエンジニアには到底 理解できないし 理解できる人たちはもう... Space Cowboys (2000)
What are you gonna do?[CN] { \fnArial\fs16\1cHFF8080 }你到底想怎么做 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }What are you gonna do? { \r\fnArial\fs16\1cHFF8080 } The Fast and the Furious (2001)
I'm sure it's an elaborate front for something.[CN] 我敢肯定主办人一定有阴谋 但到底是什么呢? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
It's inexcusable really, I know that now.[JP] 許されるとは 到底思っていない All Is Lost (2013)
- Man, are you okay?[CN] 到底怎么一回事? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
- Sorry Darling.[JP] ホビット かての"アナル男爵"には到底及びませんが・・・ Sub By 狐狸案小人 The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Six thousand will not be enough to break the lines of Mordor.[JP] 六千では到底モルドールを 破るには足りません The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top