“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-わっと-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -わっと-, *わっと*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
わっと[watto] (adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alastor.[JP] 話は まだ終わっとらん! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Relaxing, floating, drifting, dreaming...[JP] 眠れ 体が ふわっと軽くなり 眠りに Now You See Me 2 (2016)
I still can't forget the beating of my heart at that time, defying logic like my whole being felt an omen.[JP] [ マイク ]あのときの 全身が ざわっとするような 理屈を超えた ときめきは 今も 忘れることができません。 Episode #1.1 (2014)
I feel from your face you're freaked by the flow of blood, which is fully fixable in a snap by focusing and following the flow of my words as you're flowing and floating, which is why you're focusing on my commands.[JP] 血を見て動揺しているが すぐよくなる 俺の言う通りにすると 体がふわっと軽くなりー 俺の指示だけが聞こえる Now You See Me 2 (2016)
Looks like nothing has changed.[JP] 見たところ. . 何も変わっとらんな Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Right then I felt a sudden burst of joy and optimism, [JP] その時突然 わっと喜びと楽観の 気分になった The Chorus (2004)
It was fuzzy like a peach.[JP] 桃のようにふわっとしていた The Coat Hanger (2012)
Her skin was fuzzy like a peach, and I wanted to feel it.[JP] 桃のようにふわっとしていた それで触れたくなった The Coat Hanger (2012)
Ooh, boy.[JP] わっと One Night Stand (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top