ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-にだ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -にだ-, *にだ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
二段ベッド[にだんベッド, nidan beddo] (n) เตียงสองชั้น

Japanese-English: EDICT Dictionary
荷駄[にだ, nida] (n) pack; horseload [Add to Longdo]
荷台[にだい, nidai] (n) (truck) load-carrying tray; (bicycle) luggage carrier; roof rack; (P) [Add to Longdo]
煮出し汁;煮出汁(io)[にだしじる, nidashijiru] (n) (soup) stock; broth [Add to Longdo]
煮出す[にだす, nidasu] (v5s, vt) to extract essence by boiling; to extract flavor; to decoct [Add to Longdo]
二大強国[にだいきょうこく, nidaikyoukoku] (n) (the) two great powers [Add to Longdo]
二大政党[にだいせいとう, nidaiseitou] (n) two largest parties [Add to Longdo]
二大政党主義[にだいせいとうしゅぎ, nidaiseitoushugi] (n) two-party system [Add to Longdo]
二大政党制;2大政党制[にだいせいとうせい, nidaiseitousei] (n) two-party system [Add to Longdo]
二段ベッド[にだんベッド, nidan beddo] (n) bunk beds; double bunk [Add to Longdo]
二段化構成[にだんかこうせい, nidankakousei] (n) { comp } two stage configuration [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must help her, and soon!.あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
Get out of here, and that quickly.ここから出ていけ。いますぐにだ
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
Who were your companions on this trip?この旅行にだれかいっしょに行ったのですか。
This is about as many as the United States has.これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The old man was taken in by a salesman.その老人はセールスマンにだまされた。
It's the same for everyone.それは誰にだって同じ事だ。
You must be very simple to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like immediately.[JP] 直ちにだ The Crazies (1973)
But I really mean... ah, nuts.[JP] 頭がイカレちまった 本当にだ Farewell, My Lovely (1975)
You tell everybody.[JP] にだ Soylent Green (1973)
Most of us, Yes. I think it's for an ideal.[JP] 皆、理想のためにだと思うよ。 Live for Life (1967)
One for Linda and Sam.[JP] これはリンダに これはサムにだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Or to Flood. All you have to do is say the word.[JP] それか フラッドにだ 言うべきことを言うしかない Rough Night in Jericho (1967)
Right now?[JP] 今直ぐにだって? Live for Life (1967)
One big one for Tom.[JP] これはトムにだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
and one for Phil.[JP] ピッグペンとローラと フィルにだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Of course right now![JP] すぐにだ The Crazies (1973)
And what's more, the evidence seems pretty conclusive that it has not been covered up by natural erosion or other forces.[JP] さらにだ 形跡から見ても決定的だが―― こいつは自然浸食 なんかで埋もれたのではなく―― 2001: A Space Odyssey (1968)
Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call.[JP] まあな お前にだけ逢うそうだ 電話が来る Farewell, My Lovely (1975)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
二段化構成[にだんかこうせい, nidankakousei] two stage configuration [Add to Longdo]
二段構成[にだんこうせい, nidankousei] two stage construction [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top