“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-คุณต้องเข้าใจนะ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -คุณต้องเข้าใจนะ-, *คุณต้องเข้าใจนะ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You must understand.-"คุณต้องเข้าใจนะ" Resident Evil (2002)
What have you done to her?- คุณต้องเข้าใจนะ... - เรากำลังพูดถึงจิตใจของคนนะ X-Men: The Last Stand (2006)
Look, if this is about... those butt-ball naked pictures of Billy Dee... you gotta understand, that's Billy.ถ้าคุณมาจับฉันเรื่องดูภาพโป๊ของบิลลี่ ดี คุณต้องเข้าใจนะ เขาเล่นหนังโป๊ Big Momma's House 2 (2006)
Nick, please. You've got to understand, Ms. Donovan.นิค ผมขอร้องล่ะ คุณต้องเข้าใจนะ คุณ โดโนแวน Cute Poison (2005)
I know it's hard, but you must know we're doing all we can... to locate your son as soon as possible.ฉันรู้ว่ามันยาก แต่คุณต้องเข้าใจนะคะ ว่าเรากำลังทำทุกวิถีทาง ที่จะนำตัวลูกชายคุณกลับมา เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ The Orphanage (2007)
You've got to understand, she is not her father.คุณต้องเข้าใจนะ_BAR_ เธอกับพ่อเธอคนละคน Rendition (2007)
You have to understand. It wasn't me. That wasn't me.คุณต้องเข้าใจนะ มัน ไม่ใช่ตัวฉันตอนนั้น มันไม่ใช่! Samson & Delilah (2008)
You have to understand, Lieutenant, people tell me secrets all day, and they have to know that I will keep them.คุณต้องเข้าใจนะคะ ผู้หมวด มีคนเล่าความลับของเขาให้ฉันฟังตลอดทั้งวัน และพวกเขาต้องรู้ว่าฉันจะเก็บมันไว้ไม่บอกใคร And How Does That Make You Kill? (2008)
You don't know what I had to go through to get that for you.คุณต้องเข้าใจนะว่าผมต้องลำบากที่จะให้ข้อเสนอนี้กับคุณ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
You got to understand, คุณต้องเข้าใจนะ Under & Out (2008)
What you need to understand, Mr. Ellison...คุณต้องเข้าใจนะ คุณเอลลิสัน... Adam Raised a Cain (2009)
We must not let this happen! But you must understand ...แต่คุณต้องเข้าใจนะว่า หญิงที่จะช่วยเรานี่ Drag Me to Hell (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top