ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

名堂

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -名堂-, *名堂*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
名堂[míng tang, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤ˙,  ] variety; result; reason #26,159 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What the bleeding hell are you two doing?[CN] 你俩搞啥鬼名堂 Brassed Off (1996)
The years have been good to you.[CN] 这几年让你闯出名堂 Assassins (1995)
They all have names There are three pearls[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }每款都有名堂 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Forward baggage compartment. Got something.[CN] 行李舱有些名堂 Executive Decision (1996)
- for such proceedings am I charged withal...[CN] - -照他控告我用过的这些名堂 - Othello (1995)
I mean, what's that all about?[CN] 我是说,这是在搞些什么名堂 Georgia (1995)
Some I can name and some I don't![CN] 名堂的... 没名堂的都有 Armageddon (1997)
There's work to be done here. I thought you were getting on well in Paris.[CN] 我以为你在巴黎混出名堂 Total Eclipse (1995)
I mean, what's he doing, eh?[CN] 它搞啥名堂,呃? Brassed Off (1996)
Already, I have acquired a reputation for honesty and fair dealing and I am pleased to call some of Helena's most influential citizens my friends[CN] 我因诚实和公平交易闯出名堂 市内最有影响力的人 均是我的朋友 Legends of the Fall (1994)
Come on. -What the hell are you doing, asshole?[CN] - 你到底搞什么名堂,混账? Lone Star (1996)
If you think you can make a nickel in this town without knowing how to dally around a few curves, well you know nothing of the gambling industry.[CN] 想在这地方混出名堂 却不知走后门,钻法令漏洞 那根本别想在这里搞赌场 Mars Attacks! (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top