“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

らに

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -らに-, *らに*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It must be because of Peter's arrest.[JP] ピーターが逮捕されたからに 違いありません La Grande Vadrouille (1966)
- They will never find us.[JP] らには見つからない The Crazies (1973)
You're fired because I don't want you around. I want you to leave. Right now.[JP] らに居て欲しくない すぐに出て行って欲しい Straw Dogs (1971)
- They killed him, and the cobra too.[JP] - 奴らに殺られましたぜ。 コブラもでさぁ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Where is your luggage?[JP] 荷物は どちらに The Graduate (1967)
Three more companies are on their way. They may get in there before I do. In the meantime, try to set up some kind of a perimeter.[JP] 私より早くそちらに到着する それまで頼んだぞ The Crazies (1973)
Staying at the Nederland Hotel?[JP] どちらに宿泊で? Live for Life (1967)
I'm delighted. Dalia, come and listen to this story.[JP] 高すぎる 門からそちらに行く Four Flies on Grey Velvet (1971)
You dirty rat!"[JP] ネズミらにっ" What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Please sit here.[JP] - こちらにどうぞ Straw Dogs (1971)
And what's more, the evidence seems pretty conclusive that it has not been covered up by natural erosion or other forces.[JP] らにだ 形跡から見ても決定的だが―― こいつは自然浸食 なんかで埋もれたのではなく―― 2001: A Space Odyssey (1968)
- Where shall I put the suitcases?[JP] - スーツケースはどちらに Live for Life (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top