“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ปาด้วย

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปาด้วย-, *ปาด้วย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm being pelted with crap in the streets here!ฉันถูกปาด้วยอึในถนนที่นี่! The Russia House (1990)
I don't want to get splattered with shit!ฉันไม่อยากโดนปาด้วยอึ! Attack on the Pin-Up Boys (2007)
He's trying to get hit with shit from that attacker. What a fool.- เขาพยายามที่จะให้ถูกปาด้วยอึ โง่จริงๆเลย Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Look. If he gets hit with shit, then you'll be a loser. Don't you get it?ดูนั่น, ถ้าเขาถูกปาด้วยอึ อย่างนั้นนายจะเป็นผู้แพ้ นายไม่เข้าใจหรือไง? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
But if you get hit by shit then it'll change everything. You'll become a star.แต่ถ้านายถูกปาด้วยอึ มันอาจจะเปลี่ยนแปลงทุกอย่างได้ นายจะกลายเป็นคนที่โด่งดัง Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Will this help me get hit by shit?จะช่วยฉันให้ถูกปาด้วยอึมั้ย? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Do you think he'll get hit by shit?นายคิดว่าเค้าจะโดนปาด้วยอึมั้ย? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Don't you want to get hit by shit?นายไม่อยากโดนปาด้วยอึหรอ? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
- Will the school prez get hit by shit?- ประธานนักเรียนจะโดนปาด้วยอึมั้ย? Attack on the Pin-Up Boys (2007)
- No, he might get hit by shit.- ไม่ เค้าอาจจะโดนปาด้วยอึ Attack on the Pin-Up Boys (2007)
At least now I have somebody to go to the spa with.อย่างน้อยตอนนี้ฉันก็มีเพื่อนทำสปาด้วยกันแล้ว Turning Biminese (2008)
Just not one of the gnocchi.อย่าปาด้วยน๊อคชี่แล้วกัน Careful the Things You Say (2009)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pepper with(phrv) ขว้างใส่, See also: ปาด้วย, โจมตีด้วย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pellet(เพล'ลิท) n. ก้อนกลมเล็ก ๆ , ลูกกลม, ลูกหิน, ลูกปืน, เม็ดขี้สัตว์, ลูกปราย, ยาเม็ดกลม vt. ปั้นเป็นลูกกลม, ยิงหรือปาด้วยลูกกลม., See also: pelletize vt. ทำให้เป็นลูกกลม, Syn. ball, sphere, drop

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top