“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

คุณต้องเข้าใจนะว่า

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -คุณต้องเข้าใจนะว่า-, *คุณต้องเข้าใจนะว่า*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't know what I had to go through to get that for you.คุณต้องเข้าใจนะว่าผมต้องลำบากที่จะให้ข้อเสนอนี้กับคุณ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
We must not let this happen! But you must understand ...แต่คุณต้องเข้าใจนะว่า หญิงที่จะช่วยเรานี่ Drag Me to Hell (2009)
You must understand, I have a very big family, Mr...?คุณต้องเข้าใจนะว่า ครอบครัวผมเป็นครอบครัวใหญ่ คุณ.. 2012 (2009)
You must understand, the RFF has no money.คุณต้องเข้าใจนะว่า ฝ่ายปฏิวัติเราไม่มีเงินแล้ว The International (2009)
You have to understand they're just not the same frozen.คุณต้องเข้าใจนะว่ามันไม่เหมือนกุ้งแช่แข็ง Chuck Versus the Zoom (2011)
You have to understand, back in Libya, the government monitored everything.คุณต้องเข้าใจนะว่า ที่ลิเบีย รัฐบาลคอยตรวจสอบทุกเรื่อง Deadline (2011)
You have to understand, this is not something we want to do.คุณต้องเข้าใจนะว่า นี่ไม่ใช่สิ่งที่พวกเราอยากจะทำเลย Tarantella (2012)
You have to understand--คุณต้องเข้าใจนะว่า--- Risk (2012)
But you've gotta understand we can't live in that place another minute.แต่คุณต้องเข้าใจนะว่า.. เราอยู่ในนั้นไม่ได้อีกแม้แต่นาทีเดียว Killer Within (2012)
I ran you off the bridge, but you have to understand Alaric killed my brother.ฉันทิ้งคุณไว้ที่สะพาน แต่คุณต้องเข้าใจนะว่า อลาริคฆ่าพี่ชายฉัน The Rager (2012)
You got to understand the pressure we were under to make an arrest.คุณต้องเข้าใจนะว่าเราถูกกดกันมาก ตอนที่จับกุม Ha'alele (2012)
You have to understand, eggs are the devil's cholesterol.คุณต้องเข้าใจนะว่า ไข่คือคลอเรสเตอรอลของปิศาจ The Inspired (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top