ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

überhitzt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überhitzt-, *überhitzt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา überhitzt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *überhitzt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überhitzt; heißgelaufen; überheiztoverheated [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we sit here, the camera will overheat, ruin the film.Sonst überhitzt die Kamera und der Film ist ruiniert. Last Reasoning of Kings (2014)
I'd say we have 18 hours before it starts to overheat.- bis alles überhitzt. Plutonium Is Forever (2014)
WALTER: Except it's not being properly regulated. So it's not cooling down, it's overheating.Aber er ist nicht richtig eingestellt, er kühlt also nicht ab, er überhitzt sich. Plutonium Is Forever (2014)
She's way overheating.Sie überhitzt sonst. A Bigger Boat (2014)
I refused, so it overheated a non-essential server.Ich weigerte mich, also überhitzte es einen unessentiellen Server. Prophets (2014)
When the IED exploded, it superheated all the metal.Bei der Explosion des Sprengkörpers wurde das Metall überhitzt. Revenge (2014)
Ay, yeah, this is the one that is always overheating.Ah ja, das ist der Wagen, der immer überhitzt. Hot Pursuit (2015)
She started but overheated after a couple of miles.Sie startete, aber... überhitzte nach ein paar Meilen. A Death in the Family (2015)
Yeah, it decided I was overheating and that was it.Er überhitzte sich einfach. RICO (2015)
It's been overheating a lot and sometimes it just shuts off completely.Es überhitzt dauernd und manchmal geht gar nichts mehr. 4th Man Out (2015)
If you could get there, you could reprogram it to overload.Wenn Sie dort hingelangen, könnten Sie ihn so umprogrammieren, dass er überhitzt. Luther Braxton (No. 21) (2015)
We are hardly the gestapo, and overheated, hateful rhetoric doesn't help.Wir sind wohl kaum die Gestapo. Und überhitzte Rhetorik hilft auch nicht. Chapter Eight: High Low (2015)
It overheated.Er ist überhitzt. Arms of Mine (2015)
If it overheats, we're cooked.Wenn er überhitzt, werden wir gekocht. The Enemy Within (2015)
Well, we have to go back to make sure the transmitter doesn't overheat.Wir müssen zurück, um sicherstellen, dass der Transmitter nicht überhitzt. The Enemy Within (2015)
Oh, dear. it Rooks like Sir Patrick has blown a gasket too.Auch Sir Patricks Gemüt ist offenbar überhitzt. Episode #6.7 (2015)
No wonder it's overheating.Kein Wunder, dass der überhitzt. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
The mother and child died in the overheated car.Die Mutter und das Kind starben in dem überhitzten Auto. The Night Watch (2015)
I'm losing him.KREISLAUF ÜBERHITZT Ich verliere ihn. Take It Personal (2016)
When you were brought in here, you were actually overheating.Als Sie hergebracht wurden, waren Sie tatsächlich überhitzt. Wrath of the Villains: A Dead Man Feels No Cold (2016)
A muzzle flash is created by superheated gases leaving a gun.Mündungsfeuer wird erzeugt, wenn überhitzte Gase aus der Pistole austreten. Memory Lost (2016)
Man, I think the Jeep's overheating again.- Mann, ich glaube, der Jeep überhitzt wieder. Codominance (2016)
So, not only do we need to find the real flag, we need to do so without being roasted by an overheated guard.Wir müssen also die echte Flagge finden, ohne von einem überhitzten Wächter... Dawn's Early Light (2016)
This is the very avalanche of super-heated gases that killed them.Dies ist die Lawine von überhitzten Gasen, durch die sie ums Leben kamen. Into the Inferno (2016)
She's just... She's overheated.Er ist nur überhitzt. Hyde Park Corner (2016)
Used the McGregor-Wyatt security system to hack into the desktops, kill their fans, and run every single program in the system until the CPUs overheated. Don't worry.Ich habe mich mit dem System in ihre Rechner gehackt, die Belüftung ausgeschaltet und alle Programme eingeschaltet, bis der Prozessor überhitzt war. Drive (2016)
-Uh-huh. -It looks like it just overheated.Sieht aus, als sei sie nur überhitzt. Friends in Low Places (2016)
- If you destroy it, the photons that stream from suit's weapons systems will overheat, theoretically causing somatic overload.Ok. Zerstören Sie den und der Photonenausstoß aus dem Waffensystem überhitzt sich und verursacht theoretisch eine Überlastung. Shogun (2016)
She's been overheating a bit lately.Und in letzter Zeit überhitzt sie gern. Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016)
- It just gets you drunk quicker. She's overheating... if we don't get her heart rate down, she's gonna start seizing.Sie überhitzt, wenn wir ihren Puls nicht runterbringen, wird sie einen Anfall bekommen. Scorched Earth (2016)
Having eventually got to the overheating engine and seen it had become a production line for maggots I decided to go off and be sick.Als ich endlich an den überhitzten Motor drankam, sah ich, dass sich hier ein Haufen fieser Maden tummelte. Da beschloss ich, mich erst mal zu übergeben. Enviro-mental (2016)
Everything is bled, and yet, you do a mile, it overheats.Überall ist die Luft raus. Aber nach einem Kilometer überhitzt er. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016)
Another mile, overheats.Nach jedem Kilometer überhitzt er. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016)
Hammond has broken his car, you're stuck, and mine's overheated.Hammonds Wagen streikt, deiner sitzt fest und meiner ist überhitzt. The Beach (Buggy) Boys - Part 2 (2016)
We're venting tri-plasma, dispatch repair crews.Tri-Plasmageschütze überhitzt. Reparatur erforderlich. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)
It's overheated.Er ist überhitzt. Life (2017)
- The engine's maxed out.- Der Motor überhitzt. The F...ing Cop (2017)
I'm going to chalk up the alias to his overheated sense of whimsy.Den Alias schreibe ich seinem überhitzten launischen Gemüt zu. High Heat (2017)
Oh, she's been playing hard and she's warm and tired.Sie hat viel herumgetobt, jetzt ist sie überhitzt und müde. The Old Maid (1939)
is just a whim of inflamed imagination.überhitzter Einbildung ist. Don Kikhot (1957)
She's overheated.Sie ist überhitzt. Return to Nim's Island (2013)
- The engine. Maybe it's overheated.- Vielleicht ist der Motor überhitzt. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat.Wenn die die Ventile verstopfen, werden die Maschinen überhitzt. Fantastic Voyage (1966)
The guilalanium could cause the reactor to overheat:Wenn die Materie die Energie reflektiert, könnte der Reaktor überhitzt werden. The X from Outer Space (1967)
Our circuits are beginning to heat.Die Schaltkreise werden überhitzt. The Menagerie: Part II (1966)
The 21 car into the pit with a blown engine.Wagen Nr. 21 fährt mit überhitztem Motor die Boxen an. Speedway (1968)
Well, you might start by looking at the radiator, I think it's overheating.Vielleicht mit dem Kühler. Der scheint überhitzt zu sein. The Town (1968)
Their engines are seriously overheating, captain.Ihre Triebwerke sind stark überhitzt. The Way to Eden (1969)
He was in a state of shock.Er war überhitzt. Solaris (1971)
You think maybe it overheated?Glaubst du, er hätte sich überhitzt? The Burnout (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überhitzt; heißgelaufen; überheiztoverheated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top