ずばずば | [zubazuba] (adv) (on-mim) straightforwardly [Add to Longdo] |
ずばずば言う | [ずばずばいう, zubazubaiu] (exp, v5u) to speak one's mind; to speak very frankly [Add to Longdo] |
ずばっと | [zubatto] (adv) (1) (on-mim) (See ずばり) piercing or cutting something; (2) getting to the heart of the matter [Add to Longdo] |
ずばり | [zubari] (adv) decisively; decidedly; once and for all; unreservedly; frankly; (P) [Add to Longdo] |
ずば抜ける | [ずばぬける, zubanukeru] (v1, vi) to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above [Add to Longdo] |
アメリカ水芭蕉 | [アメリカみずばしょう;アメリカミズバショウ, amerika mizubashou ; amerikamizubashou] (n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum) [Add to Longdo] |
イズベスチヤ;イズバスチヤ(ik) | [izubesuchiya ; izubasuchiya (ik)] (n) Izvestia (Russian newspaper) (rus [Add to Longdo] |
ガードナーズバタフライフィッシュ | [ga-dona-zubatafuraifisshu] (n) Gardner's butterflyfish (Chaetodon gardineri) [Add to Longdo] |
サイズバタフライフィッシュ | [saizubatafuraifisshu] (n) scythemarked butterflyfish (Prognathodes falcifer); scythe butterflyfish [Add to Longdo] |
ジャズバンド | [jazubando] (n) jazz band [Add to Longdo] |
スクイズバント | [sukuizubanto] (n) squeeze bunt [Add to Longdo] |
スミスィズバタフライフィッシュ | [sumisuizubatafuraifisshu] (n) Smith's butterflyfish (Chaetodon smithi) [Add to Longdo] |
ダブルチーズバーガー | [daburuchi-zuba-ga-] (n) double cheeseburger [Add to Longdo] |
チーズバーガー | [chi-zuba-ga-] (n) cheeseburger [Add to Longdo] |
チャールズバベイジ | [cha-ruzubabeiji] (n) { comp } Charles Babbage [Add to Longdo] |
ティンカーズバタフライフィッシュ | [teinka-zubatafuraifisshu] (n) Hawaiian butterflyfish (Chaetodon tinkeri); Tinker's butterflyfish [Add to Longdo] |
ハウスハズバンド | [hausuhazubando] (n) househusband [Add to Longdo] |
ハズバンド | [hazubando] (n) husband [Add to Longdo] |
ブラックバーンズバタフライフィッシュ | [burakkuba-nzubatafuraifisshu] (n) brownburnie (Chaetodon blackburnii); Blackburn's butterflyfish [Add to Longdo] |
マルケサスバタフライフィッシュ;マルケサンバタフライフィッシュ;ワイルダーズバタフライフィッシュ | [marukesasubatafuraifisshu ; marukesanbatafuraifisshu ; wairuda-zubatafuraifisshu] (n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) [Add to Longdo] |
レインフォーズバタフライフィッシュ | [reinfo-zubatafuraifisshu] (n) Rainford's butterflyfish (Chaetodon rainfordi) [Add to Longdo] |
手水鉢 | [ちょうずばち, chouzubachi] (n) (See 手水舎) stoup or font for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting a shrine or temple [Add to Longdo] |
水柱 | [みずばしら, mizubashira] (n) waterspout [Add to Longdo] |
水張り | [みずばり, mizubari] (n) spreading a piece of wet washing or paper on a board [Add to Longdo] |
水芭蕉 | [みずばしょう, mizubashou] (n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense) [Add to Longdo] |
水秤 | [みずばかり, mizubakari] (n) a water level [Add to Longdo] |
水腹 | [みずばら, mizubara] (n) waterlogged stomach; allaying hunger with water [Add to Longdo] |
水洟 | [みずばな;みずっぱな, mizubana ; mizuppana] (n) runny nose; snivelling; sniveling [Add to Longdo] |
製図板 | [せいずばん, seizuban] (n) drafting (draughting, drawing) board [Add to Longdo] |
然らずば | [しからずば, shikarazuba] (conj) (uk) (arch) if not so [Add to Longdo] |
椿桃;油桃;光桃 | [つばいもも(椿桃);づばいもも;ずばいもも;つばきもも;あぶらもも(油桃);ひかりもも(光桃);ズバイモモ;ツバイモモ, tsubaimomo ( tsubaki momo ); dubaimomo ; zubaimomo ; tsubakimomo ; aburamomo ( abur] (n) (obsc) (See ネクタリン) nectarine [Add to Longdo] |
不寝番 | [ねずばん;ふしんばん, nezuban ; fushinban] (n) sleepless vigil; night watch; vigilance [Add to Longdo] |
雉も鳴かずば撃たれまい | [きじもなかずばうたれまい, kijimonakazubautaremai] (exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [Add to Longdo] |