ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unbedeutend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unbedeutend, -unbedeutend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Goffredo Borgia, you are found guilty, but since you are insignificant, we suspend your prison sentence.Goffredo Borgia, Ihr seid schuldig, doch da Ihr unbedeutend seid, setzen Wir Eure Haftstrafe aus. 1505 (2014)
You ever look out at the ocean and think about how small and insignificant you are?Hast du je auf das Meer geschaut und gedacht, wie klein und unbedeutend zu bist? The Ol' Mexican Spinach (2014)
I built the machine to save lives, but how could I be certain that it wouldn't one day determine that all of humanity was irrelevant?Ich baute die Maschine, um Leben zu retten, aber wie kann ich sicher sein, dass es nicht eines Tages beschließt, dass die ganze Menschheit unbedeutend ist? A House Divided (2014)
My English wasn't good enough to headline, yet, so I suffered through being a chorus girl behind lesser talents.Mein Englisch war noch nicht gut genug, um als Headlinerin aufzutreten, also quälte ich mich als Chormädchen durch, hinter unbedeutenderen Talenten. Orphans (2014)
You are insignificant.Sie sind unbedeutend. Loved Ones (2014)
Navarre, the most insignificant kingdom on Earth.Navarra, das unbedeutendste Königreich auf Erden. 1507 (2014)
Fortunately, you're a critic and completely unimportant.Glücklicherweise sind Sie ein Kritiker und völlig unbedeutend. The Art of Murder (2014)
The rest is unimportant!Der Rest ist unbedeutend. La forêt (2014)
It is quite insignificant.Es ist ganz unbedeutend. The Scholar's Pen (2014)
Well, what we're talking about doing is very minor.Naja, worüber wir reden, was wir machen, ist sehr unbedeutend. Sisterhood (2014)
The sorcerer does not make petty deals, especially with those who have succumbed to the darkness... like you.Der Zauberer geht keine unbedeutenden Abmachungen ein, vor allem nicht mit solchen, die sich der Dunkelheit zugewandt haben... wie Ihr. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
- In fact, he was a horrible little toerag.- Er war nur eine unbedeutende Ratte. - BUTCH: Lovecraft (2014)
It was a minor injury.Es war eine unbedeutende Verletzung. HankMed on the Half Shell (2014)
For Ray, there's no such thing as a minor injury.Für Ray, gibt es sowas nicht wie unbedeutende Verletzungen. HankMed on the Half Shell (2014)
- Homeopathy... that offer questionable relief to minor conditions.- Homöopathie... die fragwürdige Erleichterung für unbedeutende Umstände anbieten. Episode #1.5 (2014)
Two days ago, I started seeing this girl who thinks it's awesome to sing to me about every single insignificant thought that crosses her mind.Vor zwei Tagen habe ich begonnen, mich mit diesem Mädchen zu treffen, die es absolut super findet, mir jede unbedeutende Kleinigkeit, die in ihrem Gehirn kreist, in Liedform entgegen zu schmettern. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
They are starting to ask even little me all sorts of questions, like, Sie fragen sogar schon mich unbedeutendes Ding alles Mögliche, zum Beispiel: Eisenstein in Guanajuato (2015)
You are irrelevant.Ihr seid unbedeutend. Last Knights (2015)
You have neither cast a shadow nor left any footprints upon the great legacy of the Bartok clan.Ihr wart für das Vermächtnis des Bartok- Klans so unbedeutend wie ein Windhauch. Last Knights (2015)
Why do you suppose it is... that something as small and insignificant as the iris... should be so much stronger than we are?Wieso ist etwas so kleines und unbedeutendes wie die Iris so viel stärker als wir? Mr. Holmes (2015)
A minor scholar, but very good at labyrinths.Ein unbedeutender Gelehrter, aber gut in Labyrinthen. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
Tremendous effort, Mick. With a modest result.All diese Mühe... mit einem so unbedeutenden Resultat. Youth (2015)
As she heard herself say it aloud, Emma remembered the moment she began to feel unremarkable.Als sie sich das laut sagen hörte, fiel Emma der Moment ein, ab dem sie sich unbedeutend fühlte. Love the Coopers (2015)
I think that's a very minor technicality.Das ist eine unbedeutende Spitzfindigkeit. Pan (2015)
Yeah, he wouldn't be top of my list.- Nein, zu unbedeutend. Vice (2015)
But no doubt an inconsequential drop in the bucket with regard to your father.Aber für deinen Vater sicher eine unbedeutende Kleinigkeit. Reconnaissance (2015)
With one or two small adjustments, if you wouldn't mind hearing me out.Mit ein, zwei unbedeutenden Änderungswünschen. Wenn ich die vortragen dürfte? XIV. (2015)
We are small men.Wir sind unbedeutend. Pilot (2015)
And all I have to give him is an insignificant titleUnd alles, was ich ihm dafür geben muss, ist ein unbedeutender Titel: Dragon Blade (2015)
I know, i told her that, okay? But she cried And seemed so sad, and i...Aber sie weinte und sah so traurig aus und... der Ring schien so unbedeutend für uns zu sein. Syruptitious (2015)
I have had more than my fair share of Podunk Tragedy Theater.Ich habe mehr als genung von dem unbedeutenden Schmierentheater. All the Wisdom I Got Left (2015)
I was willing to welcome you back into my home, but you had to return to your selfish, petty, jealousies.Ich war bereit, dich wieder in meinem Zuhause willkommen zu heißen, aber du musstest ja wieder zu deinem egoistischen, unbedeutenden Neid zurückkehren. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
We look basically at what's called significant or insignificant features... to determine whether it's the same person or not.Grundsätzlich unterscheiden wir zwischen bedeutend und unbedeutend, um zu sehen, ob es sich um dieselbe Person handelt. Truth (2015)
It is true you are a minor player though it only takes one match to burn down acres of forest.Zugegeben, du bist unbedeutend, doch nur ein Streichholz genügt, um ganze Wälder in Flammen aufgehen zu lassen. When the Levee Breaks (2015)
No matter how seemingly insignificant.Egal, wie unbedeutend es erscheint. Midnight City (2015)
Minor figure in the grand scheme.Eine eher unbedeutende Figur im großen Ganzen. Speak of the Devil (2015)
Try to remember a couple of things, two "insignificant" things, two "insignificant" details:Erinnern Sie sich an ein paar wichtige Dinge. Zwei "unbedeutende" Dinge, zwei "unwichtige" Details. Violent Shit: The Movie (2015)
Your rd team warned you, And you deemed the side effect statistically insignificant.Ihre Forschungsabteilung hatte Sie gewarnt, und Sie hielten die Nebenwirkungen für statistisch unbedeutend. Mr. Berserk (2015)
That's nothing.Zu unbedeutend. By Accident (2015)
Miniscule.Unbedeutend. The Eternity Injection (2015)
Anyway, what's going on in your little lives?Wie auch immer, was ist in euren unbedeutenden Leben so los? The Crawl (2015)
And I'm pretty sure the market for a shorn whore is quite miniscule!Und ich bin ziemlich sicher, der Markt für eine geschorene Hure ist ganz unbedeutend! The End of Mourning (2015)
A minor spirit, but nevertheless...Ein unbedeutender Geist, aber dennoch... Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
To him, a collection of credit card numbers would mean nothing.Für ihn wäre eine Sammlung von Kreditkartennummern unbedeutend. One Watson, One Holmes (2015)
"The diamond is not much."Der Stein ist unbedeutend. Presque comme les autres (2015)
I'm gonna show you just how insignificant you are.Ich zeige dir, wie unbedeutend du bist. Ant-Man (2015)
You got to help me out here.Sie bitten um unsere Hilfe, um ein unbedeutendes... Dead Men Tell No Tales (2015)
My life is small, this is organisations, institutions.Mein Leben ist unbedeutend, hier geht es um Organisationen, Institutionen. Strangers (2015)
You see, these shows don't have the buzz of a county show, but a decent turnout from the surviving estates means they're taken seriously.Die Schau ist unbedeutender als große Viehschauen, aber gute Tiere der verbliebenen Anwesen sind wichtig. Episode #6.2 (2015)
Tell me everything you find, no matter how small or insignificant.Sagen Sie mir alles, was Sie sehen, ganz egal wie klein oder unbedeutend es ist. The Verdict in the Victims (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
klein; gering; unbedeutend { adj } | kleiner; geringer; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | klein aber feinsmall | smaller | smallest | as small as possible | small but fine; small but nice; small but excellent [Add to Longdo]
schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering { adj }slight [Add to Longdo]
unbedeutendinconsiderable [Add to Longdo]
unbedeutend { adv }inconsiderably [Add to Longdo]
unbedeutend; vernachlässigbar { adj }negligible [Add to Longdo]
unbedeutendnonsignificant [Add to Longdo]
unbedeutendpetit [Add to Longdo]
unbedeutend { adv }pettily [Add to Longdo]
unbedeutend; belanglos; unwichtig; geringfügig { adj }petty [Add to Longdo]
unbedeutend; geringfügig { adj }trifling [Add to Longdo]
unbedeutendtrivial [Add to Longdo]
unbedeutend { adv }trivially [Add to Longdo]
unbedeutend; bedeutungslosinsignificant [Add to Longdo]
unbedeutend; unbeträchtlichinconsiderable [Add to Longdo]
unbedeutende Menschenmediocrities [Add to Longdo]
untergeordnet; unbedeutend { adj }petty [Add to Longdo]
unwichtig; unbedeutend; unmaßgeblich { adj }inconsequential [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
厘毛[りんもう, rinmou] Kleinigkeit, unbedeutend, unwesentlich [Add to Longdo]
零細[れいさい, reisai] gering, geringfuegig, unbedeutend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top