มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | | พลสิงห์ | (n) handrail of a brick staircase, Example: โครงสร้างศาลาเป็นไม้ตะเคียนทอง ปิดทับด้วยแผ่นไม้สัก พื้นหินแกรนิต พลสิงห์ปูนปั้นปิดทองประดับกระจก, Count Unit: ข้าง, คู่, Thai Definition: พนักบันไดอิฐ | ราวบันได | (n) handrail, See also: staircase rail, banister, Example: บ้านไม้ทรงไทยหลังนี้ตกแต่งด้วยไม้ฉลุลายอย่างสวยงามประดับราวบันได |
| บันได | [bandai] (n) EN: staircase ; stairs FR: escalier [ m ] ; marche [ f ] ; degrés [ mpl ] (litt.) | บันไดเลื่อน | [bandai leūoen] (n, exp) EN: escalator ; moving staircase FR: escalier roulant [ m ] ; Escalator [ m ] ; escalier mécanique [ m ] | กระไดเลื่อน | [kradai leūoen] (n, exp) EN: escalator ; moving staircase FR: escalier roulant [ m ] ; escalier mécanique [ m ] ; Escalator [ m ] (TM) | กระไดเวียน | [kradai wīen] (n, exp) EN: circular staircase FR: escalier circulaire [ m ] |
| | | | Staircase | n. A flight of stairs with their supporting framework, casing, balusters, etc. [ 1913 Webster ] To make a complete staircase is a curious piece of architecture. Sir H. Wotton. [ 1913 Webster ] Staircase shell. (Zool.) (a) Any scalaria, or wentletrap. (b) Any species of Solarium, or perspective shell. [ 1913 Webster ]
|
| 单元 | [dān yuán, ㄉㄢ ㄩㄢˊ, 单 元 / 單 元] unit; entrance number; staircase (for residential buildings) #5,980 [Add to Longdo] | 楼梯 | [lóu tī, ㄌㄡˊ ㄊㄧ, 楼 梯 / 樓 梯] stair; staircase #7,556 [Add to Longdo] | 楼梯间 | [lóu tī jiān, ㄌㄡˊ ㄊㄧ ㄐㄧㄢ, 楼 梯 间 / 樓 梯 間] staircase; flight of stairs #47,456 [Add to Longdo] | 跌水 | [diē shuǐ, ㄉㄧㄝ ㄕㄨㄟˇ, 跌 水] drop of height in waterway; staircase of waterfalls #106,941 [Add to Longdo] | 盘梯 | [pán tī, ㄆㄢˊ ㄊㄧ, 盘 梯 / 盤 梯] spiral staircase #699,947 [Add to Longdo] | 曲尺楼梯 | [qū chǐ lóu tī, ㄑㄩ ㄔˇ ㄌㄡˊ ㄊㄧ, 曲 尺 楼 梯 / 曲 尺 樓 梯] staircase with right-angled turn; L-shaped staircase [Add to Longdo] | 楼梯台 | [lóu tī tái, ㄌㄡˊ ㄊㄧ ㄊㄞˊ, 楼 梯 台 / 樓 梯 臺] staircase balcony; landing [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |