ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sich weigern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sich weigern, -sich weigern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll understand that I can't let you drive away from the scene if you're refusing to be breathalysed.Blasen Sie bitte in das Mundstück. Wenn Sie sich weigern, verhafte ich Sie. Episode #1.2 (2014)
I'm glad you're not giving up.Ich freue mich, dass Sie sich weigern, den Fall abzuschließen. A Double Tour (2014)
And since you people refuse to realize that, you leave me no option.Und solange sie alle sich weigern, das zu verstehen, lassen Sie mir keine andere Wahl. Praesidium (2014)
And if you deny them that, then they're going to take the law into their own hands.Wenn Sie sich weigern, nehmen sie das Gesetz selbst in die Hand. A Reckoning (2015)
If you refuse, we'll have to take certain measures.Wenn Sie sich weigern, werden wir gewisse Maßnahmen ergreifen. You Will Cry Tears of Blood (2015)
"Those who fail to work hard, "those who skive or malinger, "will hereby know the brooding majesty of my disapproval."Jene, die sich weigern, hart zu arbeiten, jene, die sich davor drücken oder krank stellen, werden sofort die unheilvolle Macht meiner Missbilligung erfahren. Pan (2015)
Kind of like those uniforms the Union issued those colored troops that you chose not to acknowledge.So in etwa wie die Uniformen, die die Union an die farbigen Truppen verteilte, die Sie sich weigern anzuerkennen. The Hateful Eight (2015)
What makes you think he'd refuse?Wieso sollte er sich weigern? By the Pricking of My Thumbs (2015)
My contractors will balk.Die Baufirmen werden sich weigern. Wonderful Surprises (2015)
"refuses to kiss command staff's ass.""sich weigernd, Ärsche der Vorgesetzten zu küssen." Chapter Two: Lost Light (2015)
And this isn't about your parents, So back them into whatever corner you want, But when they refuse to admit what they did, Und hier geht es nicht um deine Eltern, also pack sie dorthin zurück, wo du willst, aber wenn sie sich weigern, zuzugeben, was sie getan haben, wirst du keinen Prozess anstrengen. Derailed (2015)
Don't worry, I still plan to win your case, even if you refuse to help.Keine Sorge. Ich gedenke immer noch Ihren Fall zu gewinnen, auch wenn Sie sich weigern zu helfen. The Night Lila Died (2015)
I can't tell you how many times strong-seeming women refuse to press charges when their boyfriend or husband smacked them around or worse.Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie oft starke Frauen sich weigern, Anzeige zu erstatten, wenn ihr Freund sie verprügelt hat oder sogar Schlimmeres. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
If you refuse, two men are gonna walk through that door.Wenn Sie sich weigern, werden zwei Männer durch die Tür kommen. YHWH (2015)
Agent Keen, you have the right to an attorney but if you do request counsel or refuse to answer my questions this hearing is over and I will determine if your case should proceed in open court based on the facts already in evidence.Agent Keen... Sie haben das Recht auf einen Rechtsbeistand, sollten Sie davon allerdings Gebrauch machen, oder sich weigern, auf meine Fragen zu antworten, dann ist diese Anhörung vorbei und ich werde entscheiden, ob ihr Fall in einem offenen Gerichtssaal fortgesetzt wird, basierend auf der bisher vorliegenden Beweislage. The Major (No. 75) (2015)
- Let's find out.- Und wenn sie sich weigern? It Is Not, Nor It Cannot Come to Good (2015)
Daniel tells me that you refuse to eat, that you wish to die.Daniel sagte mir, dass Sie sich weigern zu essen, denn Sie wollen sterben. Lost and Found (2015)
When they refuse to pay, he shows the photos to their husbands.Wenn sie sich weigern zu zahlen, zeigt er ihren Ehemännern die Fotos. The Last Seduction (2015)
This war will be fought over slavery and the stubbornness of those who refuse to see the truth of God.In diesem Krieg wird es um die Sklaverei gehen, und um Sturheit derer, die sich weigern, Gottes Wahrheit zu sehen. Tell the World (2016)
I don't want those memories erased by the struggle to fit behind a table, the taxi drivers who refuse to take me, and my wheelchair power pack that won't charge in a French socket.Ich will nicht, dass diese Erinnerungen gelöscht werden, vom Kampf, an einen Tisch zu passen. Den Taxifahrern, die sich weigern, mich zu fahren, und dem Akku meines Rollstuhls, den man in den Steckdosen dort nicht laden kann. Me Before You (2016)
You refuse, it's a separate offense, which is an automatic arrest.Wenn Sie sich weigern, ist das ein Vergehen und führt automatisch zur Verhaftung. The Beach (2016)
Fourteen radio stations across every major market not willing to play any of our albums.14 Radiosender in allen wichtigen Märkten, die sich weigern, unsere Alben zu spielen. Pilot (2016)
Women who are strong, and refuse to be degraded, and choose to protect themselves, are called monsters.Frauen, die stark sind und sich weigern, degradiert zu werden und sich lieber selbst schützen, werden Monster genannt. No Beast So Fierce (2016)
We have heard that several leading Mercian nobles, refusing to pay homage to us, have risen in revolt against Queen Kwenthrith, and overthrown her.Wir haben gehört, dass einige mercische Adlige die sich weigern, uns Tribut zu zahlen, sich gegen Königin Kwenthrith erhoben und sie vom Thron gestürzt haben. Kill the Queen (2016)
If you won't let me see what is in the trunk, I will just talk to the police instead.- Wenn Sie sich weigern gehe ich eben zur Polizei. Xtabai (2016)
And I've been instructed to inform the press if you don't cooperate.Ich wurde angewiesen, es der Presse zu übergeben, wenn Sie sich weigern. Means to an End (2016)
Now, if they refuse, we'd have to be prepared for the worst.Falls sie sich weigern, müssen wir uns aufs Schlimmste einstellen. Chapter 51 (2016)
So, unless you're willing to be completely open with me, we are done here.Wenn Sie sich weigern, sich mir völlig zu öffnen, dann sind wir hier fertig. Rules in Defiance (2016)
Would an adult refuse to eat his graham crackers because one of them was broken?Würde ein Erwachsener sich weigern, seine Butterkekse zu essen, weil einer zerbrochen ist? The Positive Negative Reaction (2016)
When you refuse to tell people the truth, Mr. Amberson, you deny them their dignity.Wenn Sie sich weigern, Menschen die Wahrheit zu sagen, Mr. Amberson, verweigern Sie ihnen ihre Würde. The Eyes of Texas (2016)
If you want to live a bit longer. =From now on, you'll see the real hell.=Wenn Sie sich weigern, werden Sie alle zur Hölle fahren. Phantom Detective (2016)
TEACHER: "I am invisible, understand, simply because people refuse to see me."Ich bin unsichtbar, versteht ihr, einfach weil Menschen sich weigern, mich zu sehen. Tape 5, Side A (2017)
I know you refuse to let go of your friend, even though he's clearly dying.Ich weiß, dass Sie sich weigern, Ihren Freund gehen zu lassen, obwohl er offensichtlich stirbt. The Chopsocky Special (2017)
It's like he refuses to text me back.Es ist, als würde er sich weigern, mir zurückzuschreiben. Homebodies (2017)
And, if you resist, I'll have you arrested for theft.Und wenn Sie sich weigern, werden Sie wegen Diebstahls verhaftet. Sexy Rollercoasters (2017)
Trying to protect my family against evil bastards who refuse to remain dead.Er soll meine Familie gegen Arschlöcher schützen, die sich weigern, totzubleiben. High Water and a Devil's Daughter (2017)
She said that you refused to pay her for a massage.Sie sagte, dass Sie sich weigern würden, sie für eine Massage zu bezahlen. The Art of Sleights and Deception (2017)
"You know the punishment for those who refuse to witness against a witch?""Kennst du die Strafe für jene die sich weigern gegen eine Hexe auszusagen?" Häxan (1922)
If they insist, I'll give them a good caning.Wenn sie sich weigern, wasche ich ihnen gehörig den Kopf. The Little World of Don Camillo (1952)
You wouldn't refuse to read your own poem.Würden Sie sich weigern, ihr Gedicht zu lesen? The Eagle with Two Heads (1948)
-Why should I? -You know what'll happen if you don't.Wollen Sie sich weigern? Key Largo (1948)
Of course Buckingham will refuse to negotiate.Natüriich wird Buckingham sich weigern. The Three Musketeers (1948)
Suppose the pirates refuse to give them up?Und wenn die Piraten sich weigern? The Crimson Pirate (1952)
And if you refuse?Und wenn Sie sich weigern? Confessions of Felix Krull (1957)
I'll kill you only if you refuse.Ich töte Sie nur, wenn Sie sich weigern. Confessions of Felix Krull (1957)
If you refuse to abide by the laws of the civilized world we must consider ourselves absolved from our duty to obey you.Da Sie sich weigern, sich an die Gesetze der zivilisierten welt zu halten, sind wir der pflicht enthoben, Ihnen zu gehorchen. The Bridge on the River Kwai (1957)
Maybe they will refuse to play the Austrian anthem when the Emperor and the Empress enter.- Sie könnten sich weigern, die österreichische Hymne zu spielen. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
We don't insist, of course, but Miss Winthrop has had a frightful experience. If it would comfort her to stay in the same room... I cannot see why you should object.Natürlich bestehen wir nicht auf 342, aber sie hatte ein schreckliches Erlebnis und wenn es Ihr helfen würde, verstehe ich nicht, warum Sie sich weigern. Into Thin Air (1955)
- I have not anything hiding.- Sie können sich weigern. Murder in the Mews (1989)
Due note is taken of your refusal... to recognize my status as an American Consul.Ich nehme sehr wohl zur Kenntnis, dass Sie sich weigern, meinen Status als amerikanischer Konsul anzuerkennen. The Barbarian and the Geisha (1958)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich weigernto refuse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top