“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ostein*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ostein, -ostein-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife.Nun, ich habe mich durch seinen Posteingang gegraben und einige Emails zwischen Cooper und der Exfrau eines seiner Klienten gefunden. Wingman (2014)
One for every domino I set up to make that American flag.Einmal für jeden Dominostein, aus dem ich die US-Flagge gemacht habe. The Champagne Reflection (2014)
Oh, sorry, I, um... I checked my inbox before dinner.Entschuldige, ich... ich habe vor dem Abendessen meinen Posteingang kontrolliert. Bella (2014)
We disturb them too much, one will collapse after the other, like dominoes. It'll crush him.Bei zu viel Druck fallen sie wie Dominosteine auf ihn. Dominoes (2014)
You're a hell of a lot smarter than your urinal cakes, Danny.Sie sind verdammt nochmal viel schlauer als Ihre Klosteine, Danny. Ted 2 (2015)
Try your Lego.Hier, die Legosteine. Room (2015)
Legos everywhere, so watch your step.Äh, passen Sie bloß auf, hier ist alles voller Legosteine. The Intern (2015)
- May not be King Tut, but we flip him and dominoes fall.- Er ist nicht der Chef. Aber schnappen wir ihn, fallen Dominosteine um. Part 9 (2015)
Travelers lead, let's knock all the dominos down.Eine Spur der Reisenden, hauen wir die Dominosteine um. Lost Hours (2015)
Everything that you've done, all the dominos that have fallen?Alles, was du getan hast, alle Dominosteine, die gefallen sind? Zero Hour (2015)
Max, I'm not gonna tell you to pick up your dominoes again.Max, ich werde dir nicht schon wieder sagen, dass du deine Dominosteine aufräumen sollst. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
Six and a half feet away from the cookie rack. Urinal cakesKlosteine sind auf dem dritten Regal unter der Arthritiscreme. Crossroads (2015)
And you knew to the inch where the supplies would be For my urinal cake cannon?Sie wussten, wo das Material für meine Klostein-Kanone war. Crossroads (2015)
Tony, I sent you those files just after you left, so check your in box.- Hey. Tony, ich habe dir Diese Dateien geschickt, gleich nachdem du weg warst, also check deinen Posteingang. Stop the Bleeding (2015)
The symbol on my necklace - tumbling dominoes.Fallende Dominosteine. Was wird fallen? Taint Not Thy Mind, Nor Let Thy Soul Contrive Against Thy Mother (2015)
So I had them put in a fresh urinal cake.Ich ließ einen frischen Klostein einlegen. Crimson and Clover (2015)
So we run back inside and sure enough there's little toy LEGO bricks flying all around the room.Graham Morris Fotograf Wir laufen also wieder in das Haus und tatsächlich fliegen da lauter kleine Legosteine durch das Zimmer. The Conjuring 2 (2016)
It feels like if we lose that space, the next domino to fall is the house.Ich hab das Gefühl, wenn wir dieses Objekt verlieren, ist unser Haus der nächste Dominostein, der umfällt. Sully (2016)
Move immediately to the east entrance and cover until BG4 arrives. How copy?Fahren Sie sofort zum Osteingang, geben sie Deckung, bis BG4 eintrifft. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Fred, when you've finished saving the world, -Wie ein Haufen Dominosteine. -Ist jemand verletzt worden? Episode #5.7 (2016)
This is Air 1. Be advised, suspect vehicles have crashed into the southeast entrance of the Riviera.Hier ist Air 1, Verdächtige sind in den Südosteingang des Riviera gerast. Jason Bourne (2016)
I'm gonna go choke myself on a urinal puck.Ich fresse jetzt einen Klostein und ersticke. Whispered Secrets (2016)
Samaritan has the foresight we, as humans, do not, and it has seen the dominos fall.Samaritan hat die Voraussicht, die wir, als Menschen, nicht haben... und es hat die Dominosteine fallen sehen. QSO (2016)
We're receiving. Them shits is outgoing, baby.- Wir sind Posteingang, das ist Ausgang. The King and I (2016)
Two hostiles have breached the southeast entrance.Zwei Eindringlinge haben den Südosteingang durchbrochen. Lost in the Flood (2016)
I can consider a place America's urinal cake and still enjoy the occasional visit.Ich kann auch Amerikas "Klostein" besuchen und den seltenen Besuch trotzdem genießen. The Empathy Optimization (2016)
There are two distinct inboxes-- one for friends and one for messages from strangers.Es gibt zwei verschiedene Posteingänge, einen für Freunde und einen für Nachrichten von Fremden. Hounded (2016)
But the second inbox drew my attention.Der zweite Posteingang erregte allerdings meine Aufmerksamkeit. Hounded (2016)
That was the day everything changed for you, Sara, hundreds of dominos toppling.An jenem Tag hat sich für Sie alles verändert, Sara, Hunderte Dominosteine fielen um. The Chicago Way (2016)
It's like... okay, so, you could pay for something with a dollar or you could pay for something with yen.Man kann etwas mit einem Dollar bezahlen, Posteingang (1) oder mit einem Yen. Recapitalization (2016)
Warren Moon choked on a piece of Lite-Brite.Warren Moon erstickte an einem Legostein. I Can't Go There (2016)
It is exactly the same as making something out of Lego.Das ist wie mit Legosteinen. Enviro-mental (2016)
If you have lots of Lego...Wenn man viele Legosteine hat... Enviro-mental (2016)
Uh, dominoes falling, this is all on me.Die Dominosteine fallen, das ist alles wegen mir. The House of Space and Time (2016)
Look what I found.Schau, was ich fand. Einen Klostein! Oh Captain! My Captain! Pt.2 (2016)
Now, when he said "make a baby"" is it possible he meant out of Legos?Also, als er sagte: "Machen wir ein Baby." Meinte er nicht vielleicht aus Legosteinen? The Brain Bowl Incubation (2016)
The way it was explained to me was, imagine if you had a row of dominos, okay?Also, mir wurde es so erklärt, stellt euch vor, ihr habt eine Reihe Dominosteine, okay? Borrowing Problems from the Future (2017)
Now, those dominos are all set up, and it... it's...Diese Dominosteine sind alle aufgebaut und es ist... Borrowing Problems from the Future (2017)
So imagine, okay, domino... each domino is a moment in time.Also stellt euch vor, okay, jeder Dominostein ist ein Moment in der Zeit. Borrowing Problems from the Future (2017)
One moment in time leads to the next, so as one domino falls, it hits the next, it hits the next, and the next, and the next, and so on, leading to the inevitable conclusion, and that is... The future.Ein Moment führt zum nächsten, wenn also ein Dominostein fällt, trifft er den nächsten, er trifft den nächsten und den nächsten und den nächsten und so weiter, dies führt zu einer unvermeidlichen Schlussfolgerung, und das ist... die Zukunft. Borrowing Problems from the Future (2017)
Go take that east door.Checken Sie den Osteingang. To Right the Wrongs of Many (2017)
East entrance is clear.Osteingang ist sauber. Borrowed Time (2017)
The dominoes are falling.Die Dominosteine stürzen. Chapter 65 (2017)
I called from Marmostein Ribner--ผมเคยโทรมา จากมาร์มอสไทน์ ริปเน่อร์ Mission Creep (2011)
The first domino to fall that... leads to war.Der erste Dominostein der fällt und zum Krieg führt. Linchpin (2012)
Then we have to find out what was in his inbox.Dann müssen wir herausfinden, was sich im Posteingang befand. Second Degree (2013)
We're changin' the ice in the head.Wir wechseln gerade die Klosteine. Daddy's Gone a Hunt'n (1984)
- Look in the in-box.Schaut mal in den Posteingang. Cannonball Run II (1984)
- Look in the in-box.- Schau in den Posteingang. Cannonball Run II (1984)
Bouncing around Bulgaria with penny parker reminded me of playing dominoes.Mit Penny Parker in Bulgarien zu sein, war wie das Spielen mit Dominosteinen. Every Time She Smiles (1986)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ostein

n. [ Gr. 'oste`on bone. ] Ossein. [ 1913 Webster ]

Xylostein

n. [ Xylo- + Gr. 'oste`on bone. ] (Chem.) A glucoside found in the poisonous berries of a species of honeysuckle (Lonicera xylosteum), and extracted as a bitter, white, crystalline substance. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Posteingang { m }incoming mail [Add to Longdo]
Posteingangsbuch { n }incoming post book [Add to Longdo]
Posteingangsfach { n }in-tray; in-box [Add to Longdo]
Protosteinzeug { n }proto-stoneware [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top