ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*opportunistisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: opportunistisch, -opportunistisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's just an opportunistic and corrupt pawn.Er ist nur eine opportunistische und korrupte Schachfigur. Death Benefit (2014)
And when you say pragmatic you only mean opportunistic.Und wenn du pragmatisch sagst, dann meinst du einfach nur opportunistisch. Frau Müller muss weg! (2015)
Just a knack for exploitation.Mit einem opportunistischen Gespür. Most Likely to Die (2015)
Yeah, well, there's always gonna be people looking for a quick settlement and plenty of opportunistic bottom-feeders like Richie ready to help them cash in.Ja, es wird immer Leute geben, die nach einer schnellen Vereinbarung suchen. Und eine Menge opportunistischer Widerlinge wie Richie, wollen ihnen helfen, Kasse zu machen. Habeas Corpse (2015)
"A two-year disappearance during which some authorities feared Zobrist may have designed an opportunistic viral pathogen.""Er war zwei Jahre untergetaucht... in denen Zobrist, so fürchten einige Regierungsstellen... einen opportunistischen viralen Erreger entwickelt haben könnte." Inferno (2016)
Not that I would ever want to think in opportunistic terms.Nicht, dass ich opportunistisch nach irgendwelchen Möglichkeiten Ausschau hielte. Love & Friendship (2016)
As you may know, after the ever-opportunistic Swiss sold their majority stock, the Chinese, the Americans, the South Koreans... all ducked into the trenches and became invisible.Als die opportunistischen Schweizer ihren Mehrheitsanteil abstießen, gingen die Chinesen, die Amerikaner und die Südkoreaner in Deckung und wurden unsichtbar. Salt and Fire (2016)
Hey, man, I want to ask you something, but I don't want it to seem like I'm being opportunisticKann ich dich mal was fragen? Aber nicht, dass du denkst, ich wäre opportunistisch. Electric (2016)
Not backstabbing, opportunistic little...Keine verschlagenen, opportunistischen, kleinen Falling (2016)
I was trying to protect her from that deadbeat, opportunistic husband.Ich versuchte, sie zu beschützen vor diesem versagenden, opportunistischen Ehemann. From This Day Forward (2016)
Go back to the Upper East Side, you carpet-bagging peroxided hooker!Geh zurück zur Upper East Side, du opportunistische blondierte Schlampe! Kimmy's Roommate Lemonades! (2017)
This was clearly a planned attack rather than an opportunistic one.Das war eindeutig eher ein geplanter Angriff als ein opportunistischer. Bindawu (2017)
Why, you hillbilly ambulance chaser.- Du opportunistisches Landei. Mr. & Mrs. Smith (1941)
He's a careerist pig.Er ist ein opportunistisches Schwein. Valkyrie (2008)
The real defendant is our immoral modern world, its electoral chicanery, its tactical pacts and tactical wars!Die wahren Schuldigen sind die fragwürdigen Praktiken unserer modernen Welt. Die Schiebungen bei den Wahlkämpfen, die opportunistischen Bündnisse und die opportunistischen Kriege. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
Perhaps given my style I seem more nakedly... opportunistic or jerky or...Ich erscheine vielleicht geradezu opportunistisch oder wie ein Trottel-- The Big Chill (1983)
Uh, no it's more of a— a informational processing... of a very distinctly sought-after talent in this most inhospitable world.Noch so ein US-Agent? Nein, er ist nur ein opportunistischer, kapitalistischer, Sie wissen schon, Spross, wenn man's genau nimmt. The Cows of October (1988)
opportunistic celibacy.opportunistisches Zölibat. Slacker (1990)
His record shows him to be an insubordinate, unprincipled opportunist with a history of violating the chain of command whenever it suited him.Er ist ein opportunistischer, karrierebesessener Opportunist... der mehrmals die Befehlskette durchbrach. Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
Ridley's notes from the human trials at NIH indicate he didn't see ageing as inevitable, but as an opportunistic disease.In Ridleys Notizen zu den Menschenversuchen steht, ... ..Altern sei keine unvermeidliche, sondern opportunistische Krankheit. Young at Heart (1994)
Greedy, opportunistic vermin preying on innocent people.Gieriges, opportunistisches Gesindel, das unschuldigen Leuten auflauert. We Have a Lot to Talk About (1995)
I realise your mission is to save the world, and I probably sound opportunistic, but, you know, stealing' from a thief really isn't like stealing at all.Für jemanden, der die Welt retten will, mag das opportunistisch klingen, aber einen Dieb zu beklauen ist doch kein richtiges Stehlen. Shorties in Love (2001)
Logic suggests we may have to be more opportunistic if we intend to survive.Vielleicht müssen wir opportunistischer sein, wenn wir überleben wollen. The Void (2001)
Deadly, amoral, opportunistic.Rücksichtslos, amoralisch, opportunistisch. As You Were (2002)
My impression is these guys are opportunistic.Ich finde diese Typen opportunistisch. Conviction (2003)
You smarmy, self-righteous, opportunistic...Sie schleimiger, selbstgerechter, opportunistischer... Heroes: Part 1 (2004)
Obviously got an opportunistic infection, probably TB or PCP.Offenbar eine opportunistische Infektion. Sicher Tb oder PCP. Hunting (2005)
How do you respond to the charges that you've seized the idea of permanent settlement on this planet as an opportunistic gamble?Was sagen Sie zu den Vorwürfen, dass Ihre Idee der permanenten Besiedelung nur ein opportunistisches Spiel ist? Lay Down Your Burdens: Part 1 (2006)
We're just selfish whores.Wir sind opportunistische Schlampen. Chaotic Ana (2007)
All the animals and vegetables are opportunistic creatures.Alle Tiere und Pflanzen sind opportunistische Geschöpfe. The 11th Hour (2007)
Our viewers are just An opportunistic mob.Unsere Zuschauer sind ein opportunistisches Pack. Free Rainer (2007)
Chronic fatigue, joint pain, and opportunistic infection spells cancer.Chronische Müdigkeit, Gelenkschmerzen und opportunistische Infektionen weisen auf Krebs hin. Top Secret (2007)
But I was never a soldier of fortune.Aber ich war nie opportunistisch. Tears of Blood (2008)
Just the opportunistic infection, not the underlying condition.Nur die opportunistische Infektion, nicht die zugrunde liegende Erkrankung. Lucky Thirteen (2008)
They are so opportunistic that they never fail to profit from the knowledge accumulated by men through the ages.Sie sind so opportunistisch, dass sie nie darin versagen, von dem von Männern über lange Zeit gesammelten Wissen zu profitieren. Polytechnique (2009)
Well, the problem here, Christy, is that any civil suit could be seen as... opportunistic.Also das Problem hier, Christy, ist, dass jedes Zivilverfahren als opportunistisch gesehen werden könnte. Stripped (2009)
- Drama, you sandbagging bitch.Oh, Drama, du opportunistisches Miststück. Fore (2009)
Our freidnship is not based on a jobUnsere Freundschaft ist nicht opportunistisch. The Legend Is Born: Ip Man (2010)
Number two... what you're saying is that the first 18 people to have discovered him in this state just happened to be opportunistic homosexual rapists?- Okay, zweitens: Du sagst, die ersten 18 Leute, die ihn in diesem Zustand entdeckten, ganz zufällig opportunistische homosexuelle Vergewaltiger waren? Trip to Warwick (2010)
If he's an opportunistic offender, probably not.Wenn er ein opportunistischer Täter ist, wahrscheinlich nicht. Into the Woods (2010)
People like what- successful, opportunistic?Leute wie was - erfolgreich, opportunistisch? Your World to Take (2010)
Totally opportunistic on my part.War total opportunistisch meinerseits. The Guard (2011)
In a crass, sleazy, opportunistic kind of a way.In einer dummen, schäbigen, opportunistischen Art und Weise. Klar. Lights, Camera, Asshole (2011)
I am an opportunistic ex-con who just gave you a two-minute sob story as step three in my master plan, and you've offered me $1 million.Ich bin ein opportunistischer Ex-Sträfling, der Ihnen eine zwei Minuten Schnulze aufgetischt hat. Das war Schritt 3 meines Masterplans und Sie boten mir eine Million Dollar. Charity Case (2011)
And our opportunistic killer takes advantage of the chaos, injects her with bee venom...Und unser opportunistischer Mörder hat die Gunst genutzt, um ihr Bienengift zu injizieren. BeeWare (2011)
We attack him personally, we come across as being cruelly opportunistic.Wenn wir ihn persönlich angreifen, könnten wir als opportunistisch rüberkommen. Consequence (2012)
I may have been opportunistic, but...Vielleicht war ich opportunistisch. Episode #1.6 (2012)
It looks too opportunistic.Das sieht zu opportunistisch aus. Chapter 6 (2013)
ambitious and opportunist.ehrgeizig und opportunistisch. Longwave (2013)
Well, if he is, and Oliver's theft was merely opportunist, who does that leave, Collins?Nun, wenn er es tut und Olivers Tat rein opportunistisch war, wer bleibt uns dann noch? The Blood of Juana the Mad (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
opportunistisch { adj }opportunistic [Add to Longdo]
opportunistischtimeserving [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top