ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*liegen lassen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: liegen lassen, -liegen lassen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, why don't we all just get back to clearing Vincent's name, exposing Reynolds...Okay, kommen wir darauf zurück, Vincents Namen reinzuwaschen, Reynolds auffliegen lassen... Beast Is the New Black (2014)
I left it in my dorm room, okay? - Please, sir?Ich habe ihn im Schlafraum liegen lassen. The Prisoner's Dilemma (2014)
One of those Sherlock ladies left her carpal tunnel brace in here.Eine dieser Sherlock-Frauen hat ihren Handgelenkschutz hier liegen lassen. Keine Adresse, aber hier ist eine Karte, auf der steht: And the Near Death Experience (2014)
And I even, uh, imported a thickheaded consultant from the mainland to make sure I got all the details just right.Und ich habe noch einen dickköpfigen Berater vom Festland einfliegen lassen, um sicherzustellen, dass jedes Detail stimmen würde. Ma lalo o ka 'ili (2014)
I'd say stop by the car-- there's a slice of pizza left, but... we can't blow your cover, man.Ich würde sagen, halte beim Wagen an, da ist ein übrig gebliebenes Stück Pizza, aber... Wir können dein Cover nicht auffliegen lassen, Mann. Shooter (2014)
You're just gonna leave ray down there?Wolltest du Ray da liegen lassen? A Walk Among the Tombstones (2014)
I flew everybody out at my expense and put 'em up in hotels, including this guy, who isn't even related to anybody.Ich habe jedermann auf meine Kosten einfliegen lassen... und sie in Hotels gesteckt, diesen Kerl da eingeschlossen, der hier nicht mal mit jemandem verwandt ist. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
And if you hadn't stolen the twins from me, I would leave you here in your filth.Und wenn du mir nicht die Zwillinge weggenommen hättest, würde ich dich hier in deinem Dreck liegen lassen. Tupperware Party Massacre (2014)
You left your laptop at the office.Sie haben Ihr Laptop im Büro liegen lassen. Charlie Has a Threesome (2014)
Captain recognized who he was and had him airlifted here.Der Kapitän erkannte ihn und hat ihn herfliegen lassen. Driven (2014)
I'm not gonna blow my cover for some has-been hippie witch.Ich werde jetzt nicht meine Tarnung wegen einer abgehalfterten Hexe auffliegen lassen. Every Mother's Son (2014)
Although I am curious why you kept me daggered in a box for so long.Dennoch würde ich gerne wissen, warum du mich 900 Jahre im Sarg hast liegen lassen. Every Mother's Son (2014)
You'll blow her cover.Du wirst ihre Deckung auffliegen lassen. The Last Fight (2014)
That was your suggestion, right?Hab ich heute mein Handy im Haus liegen lassen? Pilot (2014)
Why on earth haven't you moved his body?Warum haben Sie die Leiche hier liegen lassen? The Pugilist Break (2014)
- Maybe you shouldn't leave it out front.Vielleicht solltest du ihn besser nicht draußen liegen lassen. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
The way he said it, he was like, "I would never leave a single device in the room again alone.""Ich würde niemals mehr ein einziges Gerät liegen lassen." Citizenfour (2014)
See your target, understand what you're aiming for, don't just physically let fly.Seht Euer Ziel, versteht, auf was Ihr zielt, nicht nur physisch fliegen lassen. Three Queens (2014)
We should fly her up. When we get our place.Wir sollten sie herfliegen lassen, wenn wir unsere Wohnung haben. Nobody Touches Anything (2014)
My dad said not to fly it without him.Mein Dad sagte, ich solle es nicht ohne ihn fliegen lassen. Chopper (2014)
MRS. FOSTER: Well, why would someone leave it here for you?(Mrs. Foster) Wieso sollte es jemand für dich hier liegen lassen? Power Outage (2014)
well, I wouldn't like to be flown by Stevie Wonder either, to be honest.Ich würde mich ehrlich gesagt auch nicht gerne von Stevie Wonder fliegen lassen. Männerhort (2014)
The last time I looped you in, one of your people blew my cover.- Als ich euch das letzte Mal auf dem Laufenden hielt, hat einer deiner Leute meine Tarnung auffliegen lassen. Pilot (2014)
There's a whole packet of research They just left laying about all willy-nilly For anyone to see.Da ist ein ganzes Paket Forschungsarbeit, das sie einfach so arglos rumliegen lassen, wo es jeder sieht. Heavy Is the Head (2014)
Look, I appreciate you not blowing my cover... yet.Sehen Sie, ich schätze es, dass Sie meine Tarnung nicht auffliegen lassen... noch nicht. Face My Enemy (2014)
Can't we just let it go?Können wir sie nicht fliegen lassen? Interstellar (2014)
I should have left you there... at the foot of the staircase!Ich hätte dich liegen lassen sollen. Am Fuße der Treppe. The Girl King (2015)
He hasn't tried to hide it.Er hat ihn offen rumliegen lassen. Every Thing Will Be Fine (2015)
No, no, no. Scout Leader Rogers would never leave his lucky knife.Pfadfinderleiter Rogers würde nie sein Glücksmesser liegen lassen. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
Leave them!(märchenhafte Musik) Liegen lassen! The Little Prince (2015)
I said, leave them!Liegen lassen, habe ich gesagt! The Little Prince (2015)
I left my wallet. I'm leaving town.Ich habe meine Brieftasche auf dem Sitz liegen lassen. Run All Night (2015)
I can't abandon Francis.Ich kann Francis nicht auffliegen lassen. Partir, revenir? (2015)
You're blowing my cover, you prick.Sie haben mich auffliegen lassen, Sie Arsch. Moonwalkers (2015)
We can't just leave him out there.Wir können ihn nicht da liegen lassen. The Longest Ride (2015)
That kid has a hose.Er soll ihn liegen lassen. Sleeping with Other People (2015)
Shiva left this at our place.Shiva hat das daheim rumliegen lassen. Bleeding Heart (2015)
I left everything in a mess.Ich hab' alles stehen und liegen lassen. Drawers (2015)
Chantal, I bet you can't pop a ping-pong ball out of your pussy.Ey, Chantal, ich wette, du kannst keinen Tischtennisball aus der Muschi fliegen lassen! Suck Me Shakespeer 2 (2015)
So he just left this here out in the open?Hat er das hier einfach offen liegen lassen? I Am Michael (2015)
You see, Kyle wouldn't give Emilio the time of day... but I do business with him and so do you.Weißt du, Kyle hat Emilio immer links liegen lassen. Aber ich mache Geschäfte mit ihm, genau wie du. Max (2015)
- I don't know why Justin keeps his bookbag...Warum muss Justin seine Schultasche immer hier rumliegen lassen? Lila & Eve (2015)
He said if there's no improvement in Liam by the morning, he's gonna have him flown out to the mainland.Er meinte, wenn sich Liams Zustand bis zum Morgen nicht bessert, wird er ihn ausfliegen lassen, auf's Festland. Episode #1.1 (2015)
I can fly you to London, and I can guarantee your protection.Ich kann Sie nach London ausfliegen lassen und ich kann Ihnen Schutz gewährleisten. Episode #1.3 (2015)
You already let me go to the moon.Du hast mich schon zum Mond fliegen lassen. Find Your Warrior (2015)
You just want to leave it there?Du willst es einfach dort liegen lassen? Fresh Meat (2015)
Did your mother keep any cornucopias lying around?Hat deine Mutter Füllhörner herumliegen lassen? Ring of the Magi (2015)
Don't worry about me. Just leave me there.Ihr könnt mich einfach dort liegen lassen. Démons (2015)
I left my wallet in a cab. I'm supposed to be in front of the panel.Ich hab meine Geldbörse im Taxi liegen lassen... Truth (2015)
Oh, no, I left my sonic screwdriver behind.Oh, nein, ich habe meinen Schallschraubenzieher liegen lassen. The Skywalker Incursion (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
brachliegen | Land brachliegen lassen | brachliegend { adj }to lie fallow | to leave land fallow | fallow [Add to Longdo]
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehento skate over; to skate round [Add to Longdo]
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigento leave sth. unattended [Add to Longdo]
liegen lassen; liegenlassento leave [Add to Longdo]
etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassento leave undone [Add to Longdo]
alles stehen und liegen lassento drop everything [Add to Longdo]
jdn. links liegen lassento give one the go-by [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top