ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*herold*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: herold, -herold-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you implying that Harold lied to me?Deuten Sie an, dass Herold mich angelogen hat? Beta (2014)
I received some very disappointing news yesterday.Nein. Das Kündigungsschreiben des Herolds der Zentrale für Weihnachtsoperationen. Santa's Little Helper (2015)
Billie... if that's even your name...Der Spitzname des Herolds der Zentrale für Weihnachtsoperationen. Santa's Little Helper (2015)
Then arose, purple glowing, veils shimmering in a thousand colourings, shining mists like eerie heralds came along, announcing its approach: the sun...Da stieg auf, purpurn glÜhend, Schleier in tausend Farben leuchtend, leuchtende Nebel, gespenstischen Herolden gleich, zogen ihr Nahen kÜndend voran: die Sonne... Die Gezeichneten (1922)
The warrior offers a silver plate and toasts his drink to the Gods.Auf silberner Schale bringt der Herold den Göttern das Trankopfer dar. Geheimnis Tibet (1943)
I have heard the cock, that is the herald to the morn, doth, with his lofty and shrill-sounding throat, awake the god of day.Ich hab gehört, der Hahn, der als der Herold dient dem Morgen, mit schmetternder und heller Kehle fordernd, erweckt den Gott des Tags. Hamlet (1948)
- Heralds are crying the news now.- Herolde verkünden die Neuigkeiten. Spartacus (1960)
Sergeant!Wachtposten Villa Heroldi. The Leopard (1963)
kings, heralds and pursuivants.Könige, Herolde und Pursuivants. On Her Majesty's Secret Service (1969)
...when I tell you the first Clarenceux, King-of-Arms, was created in 1 334 and the first Somerset herald in 1448....das erste königliche Wappenzeichen, das Clarenceux, ist aus dem Jahre 1334 und der erste Herold von Somerset aus dem Jahre 1448. On Her Majesty's Secret Service (1969)
Directed Isar 3 and civil patrol Anton to construction camp Heroldsway.Haben Isar 3 und Zivilstreife Anton zu Baulager Heroldsweg dirigiert. Bloody Friday (1972)
We drive to construction camp Heroldsway.Fahren selbst zu Baulager Heroldsweg. Bloody Friday (1972)
In my humble capacity as herald to His...In meiner bescheidenen Eigenschaft als Herold seiner... Jabberwocky (1977)
Herald?Herold? Jabberwocky (1977)
Our beloved King is dead.- Ich bin des Königs Herold, Sir. Kommt an Bord, bevor die Flut da ist. Robin Hood (2010)
What are you doing, Harold?Was machen Sie da, Herold? In Too Deep (2013)
Robert F. Ackerman. Dallas Herald.Robert F. Ackerman, "Dallas Herold". ffolkes (1980)
-Herald?- Herold? Clash of the Titans (1981)
- Not for Ko. He's right.- Herold Ko schon. The Protector (1985)
Mouse!- Herold! - Shigi! - Herold! Eastern Condors (1987)
Filter!- Herold! - Shigi! - Herold! Eastern Condors (1987)
Mouse, you hear that? Your rickety old bones are holding us up, too old to be any use.Nun Herold, du hast es ja gehört, für einen jungen Mann keine Schwierigkeit Eastern Condors (1987)
Mouse, it's okay.Herold... beiß die... Eastern Condors (1987)
Listen... here they come!Herold, sie... Sie werden gleich hier sein. Eastern Condors (1987)
Be seeing you soon Mouse.Herold! Ich folge dir jetzt gleich ins Jenseits. Eastern Condors (1987)
Ricky Lo, alias "Mouse". 13 years for manslaughter.Herold Shoo, vorsätzlicher Totschlag, zu 18 Jahren Gefängnis verurteilt. Eastern Condors (1987)
Mouse, how are you going to spend your 200, 000 bucks?Sag mal Herold, was wirst du mit den $200.000 anfangen? Eastern Condors (1987)
Where is Montjoy, the herald?Wo ist Montjoye, unser Herold? Henry V (1989)
Summon a heraldHolt mir einen Herold Simon Boccanegra (1995)
You, herald, open the palace doors and tell the crowd, noble and plebeian alike that I do not fear them, that I have heard their threats and that I await themDu, Herold, öffne die Tore des Palastes und sag den Horden des Adels und des Volks daß ich nichts fürchte, daß ich die Drohung hörte daß ich hier warte Simon Boccanegra (1995)
The herald's trumpet soundsDes Herolds Trompete schmettert Simon Boccanegra (1995)
Hyperion's curls, the front of Jove himself an eye like Mars, to threaten and command a station like the herald Mercury new lighted on a heaven-kissing hill.Apollos Locken, Jovis hohe Stirn, ein Aug wie Mars, zum Drohen und zum Gebieten, des Götterherolds Stellung, wenn er eben sich niederschwingt auf himmelnahe Höhen. Hamlet (1996)
They must sweep my way and marshal me to knavery.Sie müssen den Weg mir bahnen und zur Schurkerei Herolden mich führen. Hamlet (1996)
I've lost my Henry.Eben war ein Herold da. The Watermill Princess 2 (2000)
What are you saying?Der Herold kam zu mir auf die Wiese. The Watermill Princess 2 (2000)
Thank you!Meldete es der Herold nicht? The Watermill Princess 2 (2000)
It was a calm night when Herold took the boat out.Es war eine stille Nacht, als Herold ins Boot stieg. The Shipping News (2001)
Grieving for Herrold Prowse?Trauern um Herold Prowse? The Shipping News (2001)
Let me tell you something about old Herrold Prowse.Ich erzähl' dir was über Herold Prowse. The Shipping News (2001)
It's like a party game in town... to look at babies and see if they look like Herrod.Es ist hier ein Gesellschaftsspiel, sich Babys anzuschauen, ob sie aussehen wie Herold. The Shipping News (2001)
Herrold, my husband, he didn't die.Herold, mein Mann, er ist nicht gestorben. The Shipping News (2001)
Wear all those flowers and ribbons, for you'II be my page.Mit Blumen und Bändern putz dich fein: sollst mein stattlicher Herold sein! Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
The mercy of Muad'dib... is on our worst enemies.(Herold) Lobt und dankt Muad'Dib. Denn er lässt euch, seinen Feinden... Episode #1.1 (2003)
I myself shall send you an imperial guard to escort him.Ich selbst werde einem Reichsherold den Auftrag erteilen. Luther (2003)
And now, our beloved King Philip in whose honor these wedding games begin.(Herold) Und nun: unser geliebter König Philip, dem zu Ehren dieses Schauspiel nun beginnen möge! Alexander (2004)
Heralds of fame and history, unroll your scroll of mystery.Herolde von Ruhm und Geschichte, rollt eure Schriftrollen aus. Casualties of War (2005)
He'll get his picture in the Miami Herald off a quick bust, save his punk-ass career at the slug farm in DC.Er wird in seinem Bild hereinbekommen das Miami Herold von einer schnellen Pleite, außer seiner Mist-Eselskarriere beim Geschoßbauernhof in DC. Miami Vice (2006)
The herald bleed, which means there's a possibilityEs könnte eine Herold Blutung gewesen sein, was bedeutet, um, es gibt die Möglichkeit, dass es wieder zu bluten anfängt. Crash Into Me: Part 2 (2007)
Wiglaf, I have no sons, and if this demon kills me, I have arranged with the heralds that you shall be king.Wiglaf, ich habe keine Söhne. Falls dieser Dämon mich tötet, so habe ich vor den Herolden verfügt, sollst du König werden. Beowulf (2007)
You are Sven?Du bist Sven? Herold. Am Ende kommen Touristen (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
herold

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Herold { m }; Wappenherold { m }herald [Add to Longdo]
Heroldstab { m }caduceus [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top