ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*elkind*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: elkind, -elkind-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get to know your grandkids.- Kannst deine Enkelkinder kennenlernen. - Wirklich? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
- Have fun with the grandkids?- Hattest du Spaß mit den Enkelkindern? - Sicher, sicher. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Iwastheonlychild anonlychildofa singlechild .Ich war das Einzelkind eines Einzelkindes eines Einzelkindes. Point and Shoot (2014)
We're talking about my grandbaby, Owen.Wir reden über mein Enkelkind, Owen. Inconceivable (2014)
- Thomas. I mean, he's strong, but that boy is a classic middle child.Thomas, er ist stark, aber der Junge ist ein klassisches Mittelkind. Fired Up (2014)
After all, she's almost a foundling, no parents of her own.Schließlich ist sie ein Findelkind. Episode #5.2 (2014)
But what about a grandbaby?- Aber was ist mit einem Enkelkind? Massacres and Matinees (2014)
Only child.Einzelkind. Alive and Kicking (2014)
- I'm an only child. - Damn.- Ich bin ein Einzelkind. Hello Ladies: The Movie (2014)
My children and grandchildren are missing, and I assume, dead.Meine Kinder und Enkelkinder sind verschwunden, und vermutlich tot. Death in Heaven (2014)
Not allowed to freak out, 'cause this is a moment we're gonna be telling our kids and grandkids about.Keine Erlaubnis zum Durchdrehen, weil das ein Moment ist, von dem wir unseren Kindern und Enkelkindern erzählen werden. Chapter One (2014)
With my grandchild, which makes the chant even more valuable than I'd imagined.Mit meinem Enkelkind, was den Spruch sogar noch wertvoller macht, als ich dachte. Dyin' on a Prayer (2014)
The mother of your grandkids.Der Mutter ihrer Enkelkinder. What a Piece of Work Is Man (2014)
- And you never thought to tell me - that I have a third grandchild?Und du hast mir verschwiegen, dass ich ein Enkelkind habe? Episode #5.7 (2014)
As an only child, you tend to idealize that relationship.Als Einzelkind neigt man dazu, diese Beziehung zu idealisieren. A Fractured House (2014)
I was raised as an only child.Ich wurde als Einzelkind erzogen. Could We Start Again, Please? (2014)
How are the grandkids?Wie geht´s den Enkelkindern? How Did We Get Here? (2014)
I read everything I possibly could, which is how I found out that Charlie Hutchison is an only child who lives in a sweet Los Feliz apartment with his adoring parents, Nick and Mandy Hutchison.So habe ich auch heraus gefunden, das Charlie Hutchison ein Einzelkind ist, welches in einer schönen Wohnung in Los Feliz wohnt und bewundernswerte Eltern hat, Nick und Mandy Hutchison. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
Life as an only child can get pretty lonely.Als Einzelkind ist man ziemlich einsam. Live Fast, Diane Nguyen (2014)
She's an only child.Sie war ein Einzelkind. A Double Tour (2014)
I'm like Catherine Guennegan, an abandoned child.Ich bin wie Catherine Guennégan, ein Findelkind. A Double Tour (2014)
Of this we will tell our grandchildren.Davon werden wir unseren Enkelkindern erzählen. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Relax, I had five kids, 12 grandkids and four great-grandkids.Entspannen Sie sich, ich hatte fünf Kinder, zwölf Enkelkinder und vier Urenkelkinder. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
He's cute, funny, seems like he's got things together, and it would be nice to have grandkids around.- Er ist nett und witzig, ist fleißig und verdient Geld. Und es wäre schön, wenn hier ein paar Enkelkinder rumspringen würden. Pixies (2015)
I'm sure of that, even when we're old on a porch together with nine grandchildren and our teeth falling out.Ganz bestimmt, selbst wenn wir alt auf der Veranda sitzen, mit neun Enkelkindern und ohne Zähne im Mund. Field of Lost Shoes (2015)
- He's got a grandkid?- Er hat ein Enkelkind? Hotel Transylvania 2 (2015)
I was their only child, so--Ich bin Einzelkind, deshalb... Trainwreck (2015)
Widower, one son, two grandkids.Witwer, ein Sohn, 2 Enkelkinder. The Intern (2015)
One grandchild, a boy, on the way.Ein Enkelkind, es wird ein Junge, er ist unterwegs. The Intern (2015)
Yeah, right, reject!Ja, genau. Findelkind. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Nighty-night.Findelkind! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
They said I was a reject, Sie sagen, ich bin ein Findelkind. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
I'm not a reject.- Ich bin kein Findelkind. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Bring the children, bring the grandchildren.Mit Kindern und Enkelkindern. Joy (2015)
For if you are fortunate, she will grow up healthy, and give you grandchildren to be proud of.Wenn Sie Glück haben, wird sie gesund aufwachsen und Ihnen Enkelkinder schenken, auf die Sie stolz sind. Paris (2015)
Margaret is the only daughter of an only son of an only son.Margaret ist ein Einzelkind eines Einzelkinds eines Einzelkinds. Time & Life (2015)
No, and neither did her children. Or her children's children.Auch nicht das ihrer Kinder oder Enkelkinder. Choices (2015)
First summons of the day. ~ And is it Myra Wiggins? ~ No, it's Abigail Bissette.- Bei zwei Töchtern, einem Sohn und acht Enkelkindern hat immer jemand Geburtstag, Episode #4.2 (2015)
Maureen said I held Marie like she was the crown jewels. But sometimes I dunno what comes natural.Ich wünschte, Sie würde die Geburt ihres Enkelkindes erleben. Episode #4.3 (2015)
Times are changing, Mr Robbins. There are women in Parliament, already.Aber glauben Sie wirklich, Ihrem Vater ist ein Schild über der Tür wichtiger als das Glück Ihrer Familie und das seines Enkelkindes? Episode #4.4 (2015)
Your grandchildren will be punished in the same manner as anyone who breaks the sacred laws.Eure Enkelkinder werden genauso bestraft, wie jeder andere, der die heiligen Gesetze bricht. The Gift (2015)
No, I'm an only child.Nein, ich bin Einzelkind. The Watch (2015)
But, when I think about my kids, and my grandkids...Aber, wenn ich an meine Kinder und meine Enkelkinder denke... Chapter 33 (2015)
Apparently, Lucifer isn't an only child.Offensichtlich ist Luzifer kein Einzelkind. Memento Mori (2015)
Chance for the grandkids to be part of one of those old California families. Don't even remember where the money comes from.Unsere Enkelkinder könnten mal zu einer alten kalifornischen Familie gehören. The Western Book of the Dead (2015)
I'm an only child.Ich bin ein Einzelkind. A Tittin' and a Hairin' (2015)
They had grandkids by then.Da hatten sie schon Enkelkinder. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Except I was an only child.Außer, dass ich ein Einzelkind war. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Second, I need assurances that none of my children, or my grandchildren are in line for any repercussions.Zweitens müssen Sie versichern, dass keines meiner Kinder oder Enkelkinder darunter leiden wird. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
Only I want my grandkid back and I need you to make that happen.Ich will mein Enkelkind wieder und Sie werden es mir bringen. A Place to Fall (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
elkind
elkind

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gavelkind

n. [ OE. gavelkynde, gavelkende. See Gavel tribute, and Kind, n. ] (O. Eng. Law) A tenure by which land descended from the father to all his sons in equal portions, and the land of a brother, dying without issue, descended equally to his brothers. It still prevails in the county of Kent. Cowell. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einzelkind { n }(an) only child [Add to Longdo]
Enkel { m }; Enkelkind { n }grandchild [Add to Longdo]
Enkelkinder { pl }; Enkel { pl }grandchildren [Add to Longdo]
Findelkind { n } | Findelkinder { pl }foundling | foundlings [Add to Longdo]
Schlüsselkind { n }latchkey child [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top