ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*einschüchtern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einschüchtern, -einschüchtern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Intimidate men like you?Einschüchtern? Männer wie Sie? Belinda et moi (2014)
I won't be bullied.Ich werde mich nicht einschüchtern lassen. Panopticon (2014)
You think if you bully me with your big stack, I'm gonna run and hide.Sie meinen, wenn Sie mich mit Ihren vielen Chips einschüchtern, dass ich abhauen und mich verstecken würde. Know When to Fold 'Em (2014)
Just don't let them bully you into taking questions about the data.Lassen Sie sich von denen nicht durch Fragen über die Daten einschüchtern. Guest (2014)
This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite.Die Maschine ist einschüchternd, weil sie unendlich viel Information besitzt, ... und das ist bedrohlich, weil die menschliche Existenz endlich ist. The Monolith (2014)
But don't be intimidated by my accomplishments.Aber lassen Sie sich von meinen Fähigkeiten nicht einschüchtern. Charlie Has a Threesome (2014)
We are letting go of the memes And their tricks Not intimidated.Wir lassen uns von den Memmen und ihren Tricks nicht einschüchtern. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
- I don't know. - I'd rather go to the grave than give them the satisfaction of intimidating me.Ich sterbe lieber, als mich einschüchtern zu lassen. Hello Ladies: The Movie (2014)
Mr. Tucker calling this a nuisance suit does not actually make it a nuisance suit.Mr. Tuckers ist sicher etwas einschüchternd, nur die Klage ist mehr als eine Akte voller Lügen. Wie Sie meinen. Ring of Fire (2014)
He brought you in here to spook me.Er will mich hier einschüchtern. Perestroika (2014)
I don't want my girl... To get intimidated or anything, okay?Ich möchte meine Freundin nicht einschüchtern, okay? ...Through Security (2014)
They're gonna try and intimidate you, so if anybody shows up at your gym, shows up at your house...Die werden Sie einschüchtern wollen. Wenn also jemand im Gym auftaucht... Eat Your Own Cooking (2014)
Come on, you got fucking grizzly Adams here fucking shaking me down?Und jetzt soll mich dieser Bär da einschüchtern? Eat Your Own Cooking (2014)
You're not going to bully me into silence like you've done to everybody else.Ihr könnt mich nicht einschüchtern wie alle anderen. Citizenfour (2014)
Now, I want you to come at us with your most intimidating walk.Jetzt will ich, dass du mit... deinem einschüchterndsten Gang auf uns zumarschierst. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
- You were quite intimidating.- Sie waren wirklich einschüchternd. A Hen in the Wolf House (2014)
So, well, I would guess that either every guy in there has already tried to hit on you or maybe they find you too intimidating.Tja, ich würde vermuten, dass entweder jeder Kerl da drin bereits versucht hat, dich anzumachen, oder sie finden dich vielleicht zu einschüchternd. White Christmas (2014)
Am I intimidating?Bin ich einschüchternd? White Christmas (2014)
Formidable.Einschüchternd. Interstellar (2014)
--He was trying to intimidate you.Er wollte dich einschüchtern Vox Populi (2006)
If I'm being honest, it looks a little daunting.Ein bisschen einschüchternd sieht das Teil schon aus. Vacation (2015)
I mistook you for a good, honest country girl, and now I see you didn't want to overawe a plain soldier.Ich hielt Euch für ein Mädel vom Land. Jetzt weiß ich, Ihr wolltet einen Soldaten nicht einschüchtern. Cinderella (2015)
Trying to take Billy's confidence.Er will Billy einschüchtern. Southpaw (2015)
There we are. You're not going to be deterred, are you?Du lässt dich nicht einschüchtern. The Rehearsal (2014)
Don't be intimidated by the horse, you're just as good as him.Lass dich vom Pferd nicht einschüchtern, du bist genauso gut. The Ridiculous 6 (2015)
The Resistance... will not be intimidated by you.Der Widerstand lässt sich nicht von euch einschüchtern. Star Wars: The Force Awakens (2015)
You're so good, it's intimidating.Du bist so gut, dass es schon einschüchternd ist. Pitch Perfect 2 (2015)
Slightly intimidating crowd, however.Eine einschüchternde Menge. Spy (2015)
Invented by men to frighten and rule us.Ausgedacht von Männern, die uns einschüchtern und regieren wollen. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
I'm just trying to intimidate him.- Ich will ihn nur einschüchtern. Trainwreck (2015)
Hedda, is your friend trying to scare me?Hedda, will dein Freund mich einschüchtern? Trumbo (2015)
It was kind of intimidating.Es war irgendwie einschüchternd. Fifty Shades of Grey (2015)
I find you intimidating.Ich finde Sie einschüchternd. Fifty Shades of Grey (2015)
The ones they could scare, they scared.Wen sie einschüchtern konnten, schüchterten sie ein. The Palace in Flames (2015)
And so, unable to buy him and unable to scare him, Escobar tried out that fancy new stationery, and he wrote Galán a letter.Und da sie ihn weder kaufen noch einschüchtern konnten, probierte Escobar das schicke neue Briefpapier aus und schrieb Galán einen Brief. The Palace in Flames (2015)
You are quite intimidating.Ihr seid ziemlich einschüchternd. Pan (2015)
Do not be intimidated by the price.- Nicht vom Preis einschüchtern lassen. Pocket Listing (2015)
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me.An einem bestimmten Punkt musste ich ihn damit einschüchtern, dass es Vergeltungsmaßnahmen gegen ihn persönlich geben würde, wenn er mich verhaftet. X. (2015)
A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people.Ein Monarch der den Adel einschüchtern und die Menschen inspirieren kann. The Wars to Come (2015)
All you gotta do is sit there and look intimidating.Du musst nur dasitzen und einschüchternd aussehen. RICO (2015)
If i gave you something too needy, It would intimidate you, and you would let it die.Wenn ich dir etwas zu Anspruchsvolles schenken würde, würde es dich einschüchtern und du würdest es sterben lassen. Derailed (2015)
Don't mind Bambie, Riley.Lass dich von Bambie nicht einschüchtern. Smart Money's on the Skinny Bitch (2015)
They're judgmental, intimidating.Sie sind einschüchternd, furchterregend, sie beurteilen dich. A Date with Miss Fortune (2015)
Be intimidating.Sei einschüchternd. The Skywalker Incursion (2015)
This is my home and you can't frighten me.Das ist mein Zuhause und Ihr könnt mich nicht einschüchtern. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Unless the woman, being a woman-- maybe we can scare her.Es sei denn die Frau, weil sie eine Frau ist-- Vielleicht können wir sie einschüchtern. Before the Law (2015)
My fellow Members of Parliament, we will not be intimidated by any last minute defectors who might think this ship is sinking.Darum, geschätzte Kollegen, lassen wir uns nicht einschüchtern von jenen, die noch schnell überlaufen weil sie denken, dass das Schiff bald untergeht. Suburra (2015)
You respect me, so you killed a guy you should have just scared?Du hast einen umgebracht, den du nur etwas einschüchtern solltest. Suburra (2015)
I refuse to be cowered by this man and I refuse to involve you in all this ugliness.- Ich werde mich von diesem Mann nicht einschüchtern lassen, und ich will nicht, dass du in diesen Dreck verwickelt wirst. Death Do Us Part (2015)
Don't think you can intimidate us.Glauben Sie bloß nicht, Sie können uns hier einschüchtern. Frau Müller muss weg! (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Furcht einflößen; Ehrfurcht einflößen; einschüchtern | Furcht einflößend; Ehrfurcht einflößend; einschüchternd | Furcht eingeflößt; Ehrfurcht eingeflößt; eingeschüchtertto awe | awing | awed [Add to Longdo]
beängstigen; einschüchtern; erschrecken | beängstigend; einschüchternd; erschreckend | beängstigt; eingeschüchtert; erschrocken | beängstigt; erschrecktto frighten | frightening | frightened | frightens [Add to Longdo]
einschüchternto browbeat [Add to Longdo]
einschüchtern; erschrecken; schrecken | einschüchternd; erschreckend; schreckento daunt | daunting [Add to Longdo]
einschüchtern | einschüchterndto hector | hectoring [Add to Longdo]
einschüchtern | einschüchterndto intimidate | intimidating [Add to Longdo]
einschüchtern | einschüchterndto overawe | overawing [Add to Longdo]
sich von etw. nicht einschüchtern lassento be uninhibited by sth. [Add to Longdo]
sich von etw. einschüchtern lassen; sich von etw. beeindrucken lassento be awed by sth. [Add to Longdo]
einschüchterndcowing [Add to Longdo]
Ich lasse mich nicht einschüchtern.I'll not be browbeaten. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top