ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*duftend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: duftend, -duftend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have prepared a special blend of fragrant tea to honor the home of the Scaniapo.Ich habe eine besondere Mischung vorbereitet, einen duftenden Tee, um das Heim der skan-YA-po zu ehren. This Woman's Work (2014)
I did, but they only had scented ones.Konnte ich, aber sie hatten nur duftende. March of Crimes (2014)
That narrows it down, sort of, and I can tell you, from the odoriferous evidence, it is not upine, canine, feline, vulpine, or bovine.Das grenzt es irgendwie ein, und ich sage euch, den duftenden Beweisen nach, ist es weder schweine-, hunde-, katzen-, fuchs-, oder rinder-ähnlich. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
How many times did I breathe in clean air, fragrant with lavender, and take it for granted?Wie oft habe ich saubere nach Lavendel duftende Luft eingeatmet und hielt das für selbstverständlich? Get Hard (2015)
Are you sure this will work?Wenn die Priesterin des Mondes deinen Körper mit duftendem Öl salbt und nicht mit Ochsenurin, und deine Manneskraft einer Prüfung unterzieht für drei Stunden... Minos (2015)
Days perfumed with fresh berries.Nach Früchten duftende Tage. The Brand New Testament (2015)
When she still lived in the land of childhood, 95% of Martine's heart still consisted of that mushy and perfumed matter that makes you feel amorous.Anfangs, als sie noch im Reich der Kindheit lebte, bestand Martines Herz zu 95 Prozent aus jener weichen, duftenden Substanz, die romantische Verliebtheit hervorruft. The Brand New Testament (2015)
But we're pretty and fragrant.Wie schön und duftend wir doch sind! Mom and Other Loonies in the Family (2015)
You know I can't stand these scented markers.Du weißt, ich mag diese duftenden Marker nicht. The Troll Manifestation (2015)
My mother, my sweet scented flower.Liebe Mama Meine duftende Blüme Lamb (2015)
Lovely, crispy, fragrant fillets of grunting gold.Herrlich knusprige duftende Filets vom grunzenden Gold. Angst and Paralyzed Escape (2015)
And... [ sniffs ] ...fragrant.Und... duftend. Ja. Crimson and Clover (2015)
The queen's personal bouquet of spite and vagina.Das persönliche Aroma der Queen, duftend nach Bosheit und Vagina. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Every sweet-smelling speck of it.Bis zum letzten duftenden Körnchen. Compromised (2016)
Calm, pretty, certain, fragrant.Ruhig, hübsch, sicher, duftend. Episode #1.2 (2017)
Calm, pretty, certain, fragrant.Ruhig, hübsch, sicher, duftend. Episode #1.2 (2017)
There were flowers to the rafters, Mama, so fragrant and lush.Alles war voller Blumen. So duftend und üppig. You, Me and Us (2017)
And we get to die of boredom. But smelling of soap!Und da sitzen wir, voller Abscheu, aber nach Seife duftend. Uncertain Glory (2017)
And you can rest assured, the playbook there goes quite a bit further than scented water and echoes.Und Sie können sicher sein, dass die Vorgehensweise dort ein bisschen mehr als duftendes Wasser und Echos umfasst. Fidelity (2017)
I've never wanted to go out with those social parasites, those sweet-smelling fashion plates.Ich wollte nie ausgehen mit diesen Sozialschmarotzern, diesen süßduftenden Modepuppen. Platinum Blonde (1931)
This magnolia is leaving your sweet-smelling vanilla joint.Dieses Anhängsel verlässt deinen süß-duftenden Vanillestängel. Platinum Blonde (1931)
I bring you a little bouquet, A fragrant token of my deep devotion.Ich bringe dir einen Strauß... als duftendes Zeichen meiner tiefen Verehrung. March of the Wooden Soldiers (1934)
-And of a thousand fragrant posies- Und aus 1. 000 duftenden Sträußen The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
Then there's the choosing of scents and lotions - attar of rose, carnation, crushed lily... and musk.Dann die Auswahl duftender Öle - Rose, Nelke, zerstoßene Lilie... und Moschus. The Mark of Zorro (1940)
Oh, I know I'm going to miss the scented breezes of Spain.Ich werde die duftenden Brisen Spaniens vermissen. The Mark of Zorro (1940)
- The blushing, sweet-scented flower.- Die errötende, duftende Blume. Seven Sinners (1940)
"Purple the sails, and so perfumed that the winds were lovesick with them."Die Purpursegel duftend, dass der Wind entzückt nachzog." The Lost Weekend (1945)
Been hoping you'd call. - Would you have a chair?Aber ich nehme eine Tasse von dem duftenden Kaffee. The Fighting Kentuckian (1949)
It's the only way you'll ever see that England of yours that smells so good to you.Nur so kannst du dein duftendes England wieder sehen. The Black Rose (1950)
Here we are, transforming ourselves into sweet-smelling flowers only to bloom in a hay field.Wir verwandeln uns hier in süß duftende Blumen, - um dann im Heufeld zu blühen. Quo Vadis (1951)
Yet fragrant they'll remain, and richly green, if they're remembered by a golden queen.Doch duftend werden sie bleiben Und saftig grün In der Erinnerung Einer güldenen Königin The Sword and the Rose (1953)
"Life is Brief".Ich möchte "Duftende Blume". Ikiru (1952)
"Life is Brief".Kennen sie nicht "Duftende Blume"? Ikiru (1952)
As sweet, as submissive, as beautiful, as charming and as blushing and sensitive.Genauso weich, genauso nachgiebig. Genauso niedlich und duftend. Und danach so rot und verärgert. Kvinnors väntan (1952)
When you have been bathed in scented water, when your limbs have been caressed by sweet oils and your hair combed with sandalwood, there will be no time for tears.Wenn du in duftendem Wasser gebadet hast, wenn deine Gliedmaßen von süßem Öl umschmeichelt wurden und dein Haar mit Sandelholz gekämmt, wird keine Zeit für Tränen sein. The Ten Commandments (1956)
There's a wonderful mist down here.Hier ist ein duftender Nebel. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Eurydice's lips trembled anxiously, and her mouth opened slightly like a fragrant flower -Und Eurídices Lippen zitterten vor Sehnsucht. Und die duftende Blume ihres Mundes öffnete sich... Black Orpheus (1959)
And after all that English, let's clean out our mouth with the perfume of this cigar.Und nach all diesen Engländern... desinfizieren wir uns ein wenig den Mund mit diesem herrlich duftenden Toscano. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Soft and warm and sweet-smelling.Weich... und warm... und süß duftend. Zorba the Greek (1964)
My good, honest, sweet-smelling friend.Mein guter, ehrlicher, lieblich duftender Freund. The Outrage (1964)
Lily, my Lily... my fragrant flower of the Sahara.Lily, meine Lily! Meine duftende Blume der Sahara. John Doe Munster (1965)
Where the scentedWo die duftende The Conscience of the King (1966)
- Bridge to Captain.Eine duftende Mondblume - Brücke an Captain. The Changeling (1967)
And a pot of honey.Und den duftenden Honig. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
You must take a carrot for the strange creature and some honey for those who will ferry you across.Nimm diese süße Karotte. Sie ist für das seltsame Tier. Und den duftenden Honig. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
- Have a taste of honey.- Probiert mal den duftenden Honig. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
♪ It's Cleopatra's bath ♪ ♪ A refreshing, perfumed bath ♪ ♪ To bathe her alabaster body ♪Wenn die Königin will baden, muss das Wasser duftend sein, und zur Pflege ihrer Waden gießen wir noch Milch hinein. Asterix & Cleopatra (1968)
Yes, I am. The little lavender-scented ladies, I like to call them, that stagger up their rickety staircases at night, their lanterns held aloft, when the light got bad for knitting, and say to one another, "Ellen, where is our ship?Die nach Lavender duftenden Damen, die abends die Treppe hochgehen und die Laterne hochhalten, weil das Licht zu schwach zum Stricken ist. Blackbeard's Ghost (1968)
"I'm sending this letter by mail to my family living in fragrant, blossoming Talas, to Grandfather Dzholchubai, to much loved, dear eldest Mother...""Ich schicke diesen Brief mit der Post meinen Verwandten, die im duftenden, blühenden Talas leben, meinem Großvater Dsholtschubai, meiner lieben Älteren Mutter..." Jamilya (1969)
And on an island spread with sweet-scent grass, a young Greek told me that in years...Und auf einer Insel mit duftendem Gras erzählte mir ein junger Grieche... Fellini's Satyricon (1969)

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
duften; riechen (nach) | duftend | geduftet | er/sie/es duftet | ich/er/sie/es dufte(vi) ส่งกลิ่น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
duften; riechen (nach) | duftend | geduftet | er/sie/es duftet | ich/er/sie/es duftete | er/sie hat/hatte geduftetto smell { smelled, smelt; smelled, smelt } (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she has/had smelt (smelled) [Add to Longdo]
duftendambrosial [Add to Longdo]
duftend { adv }balmily [Add to Longdo]
duftend; gut riechend { adj }fragrant [Add to Longdo]
duftend { adv }fragrantly [Add to Longdo]
duftend { adv }odoriferously [Add to Longdo]
duftendredolent [Add to Longdo]
duftend { adv }redolently [Add to Longdo]
duftend { adv }ambrosially [Add to Longdo]
duftendenambrosian [Add to Longdo]
verduften | verduftend | verduftet | verduftetto beat it | beating it | beaten it | beats it [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
芳しい[かんばしい, kanbashii] duftend, -schoen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top