ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*derre*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: derre, -derre-
Possible hiragana form: でっれ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What about orphanages, and large family allowances?Die Kinderheime? Die kinderreichen Familien? The Fool (2014)
That's about 200 families.200 Haushalte, 83 kinderreiche Familien. The Fool (2014)
It's a shame I have to break it up.Welch' Schande, dass ich sie auseinanderreißen muss. Kansas (2014)
And what have we gotten? A drain on our treasure and army, an endless parade of dramas and headaches.Zum Aufzehren unseres Geldes, eine endlose Aneinanderreihung von Kopfschmerzen und Theater. Toy Soldiers (2014)
That'll get them good and riled. So we just let them tear down the system?- Wir lassen sie einfach das System niederreißen? Minute Changes (2014)
Elsa, he'll tear this troop apart!Elsa, er wird diese Truppe auseinanderreißen! Massacres and Matinees (2014)
I mean, I don't want to split up our family, either, but I certainly don't want to go and then resent him for the rest of my life.Ich meine, ich möchte unsere Familie auch nicht auseinanderreißen, aber ich möchte ganz sicher nicht gehen und ihm das für den Rest meines Lebens übel nehmen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
- Don't answer back!- Keine Widerrede! Summer Nights (2014)
And what I wanna do with this company is strip it down, flip it over-- Okay, that's enough.Und was ich mit dieser Firma machen möchte, ist, sie niederreißen, - sie umschlagen... - Okay, das reicht. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
And I will rain down fourth amendment claims on you for the rest of your goddamn life.Und dann werde ich Forderungen des 4. Zusatzartikels auf Sie niederregnen lassen, und zwar für den Rest Ihres gottverdammten Lebens. No Way Out (2014)
There's a car down there that's missing a front tire.Da ist ein Auto, bei dem ein Vorderreifen fehlt. Identity (2014)
Don't argue.Keine Widerrede. The Last Fight (2014)
After the message I sent mother tonight, I expect hellfire to rain down upon us imminently.Nach der Nachricht, die ich Mutter heute Nacht gesendet habe, erwarte ich, dass uns niederregnendes Höllenfeuer bevorsteht. Chasing the Devil's Tail (2014)
I do always get what I want, and what I want to do with this company is strip it down, flip it over, and then--Ich bekomme immer das, was ich möchte, und was ich mit dieser Firma machen möchte, ist, sie niederreißen, Sie umschlagen und dann.... Two in the Knees (2014)
Except instead of scotch, I got us two front-row tickets to the ballet.Mit der Ausnahme, dass ich uns statt Scotch zwei Vorderreihen-Tickets für das Ballett besorgt habe. Two in the Knees (2014)
I'm gonna get you front-row tickets to Jessica Pearson's help.Ich besorge dir Vorderreihen-Tickets zu Jessica Pearsons Hilfe. Two in the Knees (2014)
You're trespassing. Get out.Das ist widerrechtliches Betreten. Penguin's Umbrella (2014)
It was painful to see how she looked.Sie sah... so mitleiderregend aus. Dragon noir (2014)
With five or six were the first children's race.Mit fünf, sechs waren die ersten Kinderrennen. Streif: One Hell of a Ride (2014)
How about detaining a Royal?Und widerrechtliches Festhalten einer Royalen? Jupiter Ascending (2015)
You and your lord are trespassing in this precinct.Sie und Ihr Lord handeln widerrechtlich in diesem Revier. Jupiter Ascending (2015)
It was Braille for beginners, or nursery rhymes or something.Das war Braille für Anfänger. Kinderreime oder so was. The Age of Adaline (2015)
You're tearing her apart here, I tell you!Sie werden uns beide noch auseinanderreißen. Pixies (2015)
If we are able to survive the torrent of arrows raining down upon us, we'll finally reach the iron gates of the residence.Wenn wir es schaffen sollten, durch den Pfeilhagel, der auf uns niederregnet, zu kommen, liegt das Eisenfalltor der Residenz vor uns. Last Knights (2015)
Well, I have plans tonight. So I'll be leaving at 5:00 on the dot and I don't wanna hear about it.Ich habe heute Abend etwas vor, ... also gehe ich pünktlich um 5 Uhr, keine Widerrede. Severance (2015)
No more discussion, please.Keine Widerrede. Bleeding Heart (2015)
We will invade and we will destroy her, and her limbs being fastened to four horses, her body will be torn apart.Wir werden einmarschieren und sie zerstören, und wir werden ihre Gliedmaßen an vier Pferden befestigen, die ihren Körper auseinanderreißen. Paris (2015)
Henry says that he has lived all these years in an unlawful marriage, hence the sin.Henry sagt jetzt, er habe daher all die Jahre eine widerrechtliche Ehe geführt. Daher die Sünde. Three Card Trick (2015)
What's down there, let it tear down the walls, let it set you free.Was dort unten ist, lass es die Wände niederreißen, lass es dich befreien. Dark Arts (2015)
Don't you dare talk back to me.Wag ja keine Widerrede. F.U.B.A.R. (2015)
And now, keeping one hand under baby's bottom, we lower our little boy or girl into the bath.Immer wenn die Welt in Flammen steht, springen Frauen in die Bresche. Und wenn es vorbei ist, müssen sie ohne Widerrede zurück an den Herd. Episode #4.4 (2015)
It's not a debate.Keine Widerrede. The Martian (2015)
What, split them apart?Was, sie auseinanderreißen? There Are Rules (2015)
There'll be none of that.Keine Widerrede. Episode #1.2 (2015)
That's your secretary unlawfully gathering evidence, Which means there will be no settlement of any kind.Das ist Ihre Sekretärin, wie sie widerrechtlich Beweise sammelt, was bedeutet, dass es keinen Vergleich irgendeiner Art geben wird. Derailed (2015)
Mother loved the town clerk, but a tailor's bill put an end to that marriage.Mutter liebte den Beamten vom Katasteramt. Wegen einer Schneiderrechnung fiel die Hochzeit ins Wasser. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
What's a tailor's bill?Was ist eine Schneiderrechnung? Mom and Other Loonies in the Family (2015)
- No arguing!Keine Widerrede. I'm Off Then (2015)
-You were trespassing.Ihr wart hier widerrechtlich. Green Room (2015)
I will hear no argument.Keine Widerrede. A Marriage of Inconvenience (2015)
This whole town is strung together with whispers.Diese ganze Stadt ist... eine Aneinanderreihung von Geheimnissen. Out Damned Spot (2015)
Don't talk back.Keine Widerrede. The Stanford Prison Experiment (2015)
- Don't argue!- Ryan! - Keine Widerrede. A Hostile Witness (2015)
and back they sailed to their homeland... barefoot!Und die Europäer haben ohne jede Widerrede ihre Stiefel ausgezogen und sind barfuß mit ihrem Schiff wieder nach Hause gesegelt. Lamb (2015)
And a nuclear explosion of this magnitude would level this entire city.Und eine nukleare Explosion dieser Größenordnung würde die komplette Stadt niederreißen. The Nuclear Man (2015)
Shoots out the front tire of the vette.Durchschießt den Vorderreifen der Corvette. Chapter Seven: Lost Boys (2015)
But us, lawyers, have certain privileges.Aber als Anwalt hat man gewisse Sonderrechte. Eye of the Storm (2015)
You're pathetic, old man.Du bist mitleiderregend, alter Mann. Paint It Black (2015)
Even the name illustrates the ingenuity of the Aryans.Da sieht man ja schon im Namen den Erfinderreichtum der Arier. Look Who's Back (2015)
While trespassing in Galavan's Tower.Während er Galvans Tower widerrechtlich betreten hat. Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
derreMany crimes go underreported.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
coderre
underreport
underreported
underreporting
underrepresent
underrepresented

WordNet (3.0)
underestimate(n) an estimation that is too low; an estimate that is less than the true or actual value, Syn. underreckoning, underrating, underestimation

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Derre

a. Dearer. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Underreckon

v. t. To reckon below what is right or proper; to underrate. Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Claim { n }; Förderrecht { n } | ein Claim absteckenclaim | to stake a claim [Add to Longdo]
Fremderregung { f }separate excitation [Add to Longdo]
fremderregte Gleichstrommaschine { f } [ electr. ]separately excited d. c. machine [Add to Longdo]
Privileg { n }; Sonderrecht { n } | Privilegien { pl } | mit einem Privileg ausstattenprivilege | privileges | to privilege [Add to Longdo]
Sonderregelung { f }special regulation [Add to Longdo]
Sonderregelung { f }special rule [Add to Longdo]
Sonderreglung { f }separate treatment [Add to Longdo]
Sonderrente { f }special pension [Add to Longdo]
Usurpation { f }; widerrechtliche Aneignung { f } | Usurpationen { pl }usurpation | usurpations [Add to Longdo]
Vorderreihe { f }front row [Add to Longdo]
Widerrede { f }contradiction; argument [Add to Longdo]
Zylinderreihe { f }cylinder bank [Add to Longdo]
widerrechtlich aneignen; usurpierento usurp [Add to Longdo]
auseinander reißen; auseinanderreißen [ alt ] | auseinander reißend; auseinanderreißend [ alt ] | auseinander gerissen; auseinandergerissen [ alt ] | er/sie reißt auseinander | ich/er/sie riss auseinander (riß [ alt ]) | er/sie hat/hatte auseinandergerissento tear apart | tearing apart | torn apart | he/she tears apart | I/he/she tore apart | he/she has/had torn apart [Add to Longdo]
(widerrechtlich) eingreifen (in); verstoßen (gegen Rechte usw.)to impinge [Add to Longdo]
illegal; widerrechtlich; unerlaubt { adj } | illegaler; widerrechtlicher; unerlaubter | am illegalsten; am widerrechtlichsten; am unerlaubtestenillegal | more illegal | most illegal [Add to Longdo]
kinderreich { adj }with many children [Add to Longdo]
niederprasseln; niederregnen (auf)to rain down (upon); to lash down [Add to Longdo]
niederreißen | niederreißendto raze | razing [Add to Longdo]
niederreißento pull down [Add to Longdo]
niederreißen; brechento break down [Add to Longdo]
widerrechtlich betretento trespass [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
パッパルデッレ[papparuderre] (n) pappardelle (ita [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
壊す[こわす, kowasu] zerbrechen, abbrechen, niederreissen, zerstoeren, beschaedigen [Add to Longdo]
崩す[くずす, kuzusu] abbrechen, niederreissen, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo]
横領[おうりょう, ouryou] widerrechtliche_Aneignung, Unterschlagung [Add to Longdo]
気の毒[きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo]
濫用[らんよう, ranyou] Missbrauch, widerrechtliche_Verwendung [Add to Longdo]
特権[とっけん, tokken] Sonderrecht, Privileg [Add to Longdo]
盗用[とうよう, touyou] Diebstahl, widerrechtlicher_Gebrauch [Add to Longdo]
連ねる[つらねる, tsuraneru] verbinden, aneinanderreihen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top